郭晶
不知不覺間,我在大學(xué)教書已有八九個(gè)年頭了。有時(shí)在課堂上,學(xué)生們會(huì)問(wèn)我這樣的問(wèn)題:“什么樣的英語(yǔ)簡(jiǎn)易讀物比較易學(xué)且貼近現(xiàn)實(shí)生活?”遇到這個(gè)問(wèn)題,我總會(huì)毫不猶豫地向?qū)W生們推薦21st century English Newspaper。
因?yàn)槲易约壕褪且粋€(gè)它的big fan。最初,我每期都是到學(xué)院的圖書資料室去借來(lái)看,漸漸的,覺得借來(lái)的東西不能畫,不能圈圈點(diǎn)點(diǎn),于是就開始訂閱,寒暑假也不間斷。讀英文報(bào)成為我每周必做的功課,英文報(bào)成為我課堂備課必不可少的工具,成為我拓寬視野、加深異域文化了解的窗口。
從2009年開始,我就給自己每節(jié)課的PPT板塊里添加了“Focus on”作為課堂熱身活動(dòng),先努力把學(xué)生進(jìn)入課堂學(xué)習(xí)的焦點(diǎn)放在一些我們?nèi)粘I钪邪l(fā)生的國(guó)內(nèi)外大小事件上。我在這個(gè)板塊里特意給它命名為Buzzword(源自《21世紀(jì)英文報(bào)》第二頁(yè)Buzz版):從汶川地震中有關(guān)地震災(zāi)難的術(shù)語(yǔ)(violent / intensive earthquake大地震,aftershock余震,makeshift house活動(dòng)房,等等)到2011年的日本海嘯中有關(guān)輻射,重建家園的詞匯(radioactive放射性的,meltdown坍塌,relocation重建,等等);從國(guó)外的利比亞動(dòng)蕩(eyesore眼中釘,unrest動(dòng)蕩,oust驅(qū)逐,等等)到國(guó)內(nèi)的“兩會(huì)”(two sessions “NPC”,“CPPCC”,等等);從熱映的《山楂樹之戀》片名的翻譯(“The Love of the Hawthorn”)到近期的方舟子韓寒的代筆官司(ghostwrite代筆,file a lawsuit提出法律訴訟,等等),等等。通過(guò)閱讀,我深刻體會(huì)到《21世紀(jì)英語(yǔ)報(bào)》的確是一份值得所有英語(yǔ)學(xué)習(xí)者斟酌推敲的好報(bào)紙。
每一期《21世紀(jì)英語(yǔ)報(bào)》都是由全球見識(shí)趣聞、校園熱點(diǎn)、社會(huì)透視、娛樂(lè)體育、最新資訊、四六級(jí)真題講解幾個(gè)板塊組合在一起。主題突出,內(nèi)容充實(shí)。每一版的頭條都是當(dāng)代社會(huì)熱點(diǎn)新聞、人物之間的討論,有關(guān)于新美國(guó)動(dòng)畫電影《藍(lán)精靈》的,有關(guān)于備受追捧的女星楊冪的,有NBA中國(guó)代表人物易建聯(lián)的采訪,等等。頭條板塊的內(nèi)容往往都是目前人們關(guān)注的,想了解的東西。2011年8月上映的電影《藍(lán)精靈》經(jīng)報(bào)紙較為仔細(xì)地介紹后,使得不熟悉藍(lán)精靈的我們有了一個(gè)全新的認(rèn)識(shí),有了想要徹底了解藍(lán)精靈的新感覺;湖南衛(wèi)視自制清宮穿越大戲《宮鎖心玉》女主角楊冪是一個(gè)近期受廣大電視觀眾追捧的女演員,精湛的演技,華麗的外表,贏得了眾多男觀眾的心,同時(shí),通過(guò)報(bào)紙,我們可以進(jìn)一步了解做演員的艱難,想要成功必須付出艱苦努力;易建聯(lián)是姚明退出之后NBA的中國(guó)領(lǐng)軍人物,經(jīng)報(bào)紙介紹后,讀者可以對(duì)NBA、對(duì)中國(guó)男籃有更深的了解。
我最欣賞的部分莫過(guò)于全球見識(shí)趣聞版塊,其中一期是關(guān)于“饑餓與肥胖”的問(wèn)題的,截至目前,全球居民最胖的地區(qū)是美屬薩摩亞群島(American Samoa),有93.5%的人超重,第二名是基里巴斯(Kiribati),有81.5%的人超重,美國(guó)則排名第三,66.7%的美國(guó)人肥胖。另外,全世界有9億多人口處于饑餓中,亞洲和太平洋地區(qū)的饑餓人數(shù)為5億多,非洲撒哈拉沙漠地帶2億多,拉丁美洲和加勒比海地區(qū)有5千多萬(wàn),發(fā)達(dá)國(guó)家有將近2千萬(wàn)人。由此可見,我們真的需要珍惜糧食,保持健康。讀者在了解世界見聞的同時(shí),還學(xué)習(xí)了英語(yǔ),掌握了新的單詞,比如:obesea.肥胖的= overweight a,名詞為:obesity;還有right as rain是健康的意思,這是一個(gè)非常地道的美語(yǔ),我曾經(jīng)在時(shí)尚美劇“Gossip Girl”里看到這個(gè)詞匯??戳藞?bào)紙,增長(zhǎng)見識(shí)的同時(shí)也擴(kuò)大了單詞量,而且,很多是平時(shí)我們?cè)谡n本里難得一見的新詞好詞常用詞,可謂是閱讀與學(xué)習(xí)一舉兩得。
給我留下較深刻印象的還有一則醫(yī)學(xué)類新聞。中國(guó)科學(xué)家屠呦呦憑青蒿素獲得“拉斯克”醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。青蒿素是一種治療瘧疾的藥劑,由多種中草藥提煉而成,對(duì)抵抗寄生蟲有明顯效果。在此文中,pharmacologist藥物學(xué)家,anti-malarial抗瘧疾,artemisinin青蒿素是新的醫(yī)學(xué)名詞;extracts草藥提取物,parasites寄生蟲,則是專用生物、醫(yī)學(xué)名詞。這樣的閱讀是很有益的。
我經(jīng)常能夠讀到一篇篇地道的原創(chuàng)美語(yǔ)小短文,學(xué)會(huì)了其中的一些新詞,如:vantage car老爺車,goof off偷懶,play hooky曠課,lip synch假唱,Samaritan做好事的人,doctor the stuff做了手腳,late bloomer大器晚成者,raise eyebrows引起關(guān)注,等等,真是“There are still plenty of fish in the sea”,像這樣地道的表達(dá)真是不勝枚舉?!?1世紀(jì)英語(yǔ)報(bào)》不僅提供了一個(gè)很好的平臺(tái),讀者可以學(xué)到歐美人生活中的日常用語(yǔ),而且?guī)椭覐倪^(guò)去記憶單詞單調(diào)反復(fù)的模式走向更趨于接近英語(yǔ)思維的學(xué)習(xí)語(yǔ)言的漸佳境界。
在娛樂(lè)資訊版塊上,曾經(jīng)看到有關(guān)美國(guó)著名青年演員泰勒·洛特的專題報(bào)道。文中詳述了電影《暮光之城》的簡(jiǎn)介,他在新電影中的角色及生平介紹。每個(gè)人都應(yīng)該試一試,要為自己感興趣的東西拼搏,加上自己的不懈努力,就一定可以成功,就像泰勒·洛特一樣,空手道的出色表現(xiàn)為他贏得了《暮光之城》中狼人的角色。因此,每個(gè)人都應(yīng)該乘著年輕的時(shí)候,把握光陰,做自己想做的,喜歡做的,付出真心與努力,最終一定會(huì)有一番成就。
此外,年輕人比較關(guān)注演藝明星們的動(dòng)態(tài),比如,張杰與謝娜的婚禮被寫進(jìn)了報(bào)紙,那就是娛樂(lè)八卦事了;在版塊的小角落處,近期還推出了英文詩(shī)歌賞析,讓我們?cè)诜潘?、舒緩壓力的同時(shí),英語(yǔ)文學(xué)鑒賞水平在潛移默化中得到提高和修煉。
最后,以我在這份報(bào)紙中曾經(jīng)讀到的一句話作為結(jié)束:“True learning implies a clear insight into human activities; Genuine culture involves the skillful manipulation of human relationships.”(世事洞明皆學(xué)問(wèn),人情練達(dá)即文章。)