徐貝 崔山佳
摘 要:孫維才《日漢語人稱代詞的修飾語比較》一文,通過形容詞、名詞、動詞、詞組、成語與短語、人稱代詞和形容動詞與連體詞八大類,對日漢語人稱代詞的修飾語作了比較,承認“漢語和日語中的這種現(xiàn)象確實是歐化而來的”,并認為這種歐化現(xiàn)象,現(xiàn)在都已經(jīng)被吸收了,日化了,漢化了?!贬槍λ陌舜蠓诸愐约暗贸龅慕Y(jié)論,筆者有不同意見。我們認為,“人稱代詞受修飾”是漢語固有的語法現(xiàn)象,并不是所謂的歐化語法現(xiàn)象。
現(xiàn)代語文2012年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)