張立梅
(綏化學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,黑龍江 綏化 152061)
語言是人類社會(huì)發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,是人類交流的方式,并直接推動(dòng)了人類社會(huì)文化的發(fā)展,可以說語言是文化的重要的組成部分,是人類文化的一種顯現(xiàn)。所以,要學(xué)好一門語言,就要了解這門語言所承載的文化背景知識(shí)。英語是英語國(guó)家文化的一種體現(xiàn),蘊(yùn)含中著英語國(guó)家的文化內(nèi)涵,對(duì)于英語教學(xué)來說除了基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)以外,英語國(guó)家的文化學(xué)習(xí)也是必不可少的。文章將對(duì)英語文化知識(shí)在英語教學(xué)中的運(yùn)用進(jìn)行分析,并對(duì)具體的教學(xué)實(shí)踐提出建議。
語言是文化的重要載體,也是文化的一種呈現(xiàn)方式,每一種文化都會(huì)有一種語言與之相對(duì)應(yīng),文化觀念在一定程度上會(huì)制約語言的發(fā)音、結(jié)構(gòu)和交際模式等因素。文化與語言之間是密不可分、相互依存的。英語文化知識(shí)的教授是英語教學(xué)中必不可少一部分,作為英語教師在教學(xué)時(shí)就不能只是單純的進(jìn)行英語語言知識(shí)點(diǎn),還要把和英語語言有關(guān)的文化知識(shí)融入課堂的教學(xué)活動(dòng)之中,讓學(xué)生了解英語國(guó)家的文化從而更深入地體會(huì)英語語言的內(nèi)涵,進(jìn)而更快地學(xué)好英語。
英語文化知識(shí)運(yùn)用于英語教學(xué)之中,可以讓課堂教學(xué)的內(nèi)容更加豐富,讓英語學(xué)習(xí)變得生動(dòng)有趣,能夠引起一些學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)熱情,讓學(xué)生主動(dòng)地進(jìn)行英語學(xué)習(xí),并對(duì)英語國(guó)家的文化歷史和社會(huì)法律、民族風(fēng)俗等有更加全面的了解,在開闊了視野的同時(shí),從而形成從英語語言和英語文化之間的系統(tǒng)學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)英語文化知識(shí)與英語教學(xué)互相促進(jìn)發(fā)展,得到更好的學(xué)習(xí)英語的目的。
據(jù)相關(guān)研究調(diào)查顯示,語言和所處的文化之間密不可分的關(guān)系已為得到人們的認(rèn)同,對(duì)于英語教學(xué)中英語文化知識(shí)傳授的重要性已成被廣大教學(xué)工作者所為重視。我國(guó)新修訂的《高等學(xué)校英語教學(xué)大綱》中就有明確的規(guī)定“在大學(xué)英語教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?!弊钚碌摹吨袑W(xué)英語教學(xué)大綱》中也有相應(yīng)的要求學(xué)生了解英語國(guó)家文化知識(shí)的指示。
但是在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)中,學(xué)生對(duì)英語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)情況卻令人堪憂。學(xué)生對(duì)于英語學(xué)習(xí)的太度是消極的,只是為了應(yīng)付考試和升學(xué),加之老師的授課方式死板僵化,只注重英語基礎(chǔ)知識(shí)的教授,學(xué)校也只注重學(xué)生的考試成績(jī)和升學(xué)率的高低,使得英語文化知識(shí)的教授得不到相應(yīng)的重視。
近些年來,雖然一直都在提倡素質(zhì)教育,但在應(yīng)試教育的本質(zhì)不改變的情況下,素質(zhì)教育的實(shí)施難以達(dá)到應(yīng)有的效果,在一些地方甚至只是一句空談。家長(zhǎng)和學(xué)生追求的并不是學(xué)生的英語的素質(zhì)的提高,而是單純的看重學(xué)生英語考試分?jǐn)?shù)的多少。
學(xué)校的英語教學(xué)模式側(cè)重的是英語語言的機(jī)械學(xué)習(xí),采用的是英語語法、句法的講授教學(xué),讓學(xué)生重復(fù)地進(jìn)行英漢互譯,只看到語言的現(xiàn)象而忽視了語言背后深厚的文化氣息,這樣的結(jié)果是使學(xué)生只是學(xué)習(xí)了英語的表面,更深一層的文化內(nèi)涵卻體會(huì)不到。中國(guó)的歷史文化與英語國(guó)家的歷史文化存在著很大的差距,中國(guó)的大多學(xué)生對(duì)于英語國(guó)家的文化背景知識(shí)的了解都極為有限,學(xué)生即使是成績(jī)很高,卻也只能一味地進(jìn)行英語機(jī)械練習(xí),高分?jǐn)?shù)并不意味著高能力,遇到真正的英語運(yùn)用實(shí)際情況時(shí),往往會(huì)手足無錯(cuò),不了解英語國(guó)家的文化傳統(tǒng)常常會(huì)出差錯(cuò)和造成誤會(huì),不能與外國(guó)人進(jìn)行順暢的交流。不重視英語文化知識(shí)的傳授而導(dǎo)致的學(xué)生英語實(shí)際運(yùn)用能力的低下,跨文化語言交際能力極弱的現(xiàn)象,值得每一個(gè)英語教學(xué)工作者進(jìn)行深思。
不過,隨著時(shí)代的發(fā)展,人們對(duì)于英語的教學(xué)越來越重視,相關(guān)學(xué)者和專家也對(duì)英語教學(xué)進(jìn)行了深入的研究、探討,英語文化知識(shí)的傳授作為英語教學(xué)工作的內(nèi)容之一,也受到了越來越多的人的重視。
作為英語老師,在日常的教學(xué)工作中既要重視英語語言基礎(chǔ)知識(shí)的教授,又要重視英語文化知識(shí)在教學(xué)工作中的實(shí)施,加強(qiáng)學(xué)生英語文化知識(shí)的積累。但是值得注意的是,對(duì)于處于不同學(xué)習(xí)階段的學(xué)生,要依據(jù)學(xué)生的具體情況,有所側(cè)重地進(jìn)行教學(xué)。
對(duì)于初中的學(xué)生來說,教師在英語教學(xué)時(shí)可以側(cè)重于英語日常生活中交際文化知識(shí)的傳授,向?qū)W生多介紹英語國(guó)家的禮儀風(fēng)俗和實(shí)際生活中出現(xiàn)的常用語,讓學(xué)生真切地感受英語國(guó)家英語運(yùn)用方式。而對(duì)于高中階段的學(xué)生來說,不僅要向他們介紹英語國(guó)家的禮儀和常用語,還要多讓學(xué)生接觸英語文學(xué)作品和英語新聞知識(shí),讓他們更深入、全面地接觸英語的實(shí)際運(yùn)用情境,進(jìn)而對(duì)英語有更系統(tǒng)的理解。
英語文化知識(shí)在教學(xué)中實(shí)施工作,可以從以下幾個(gè)方面入手。
(1)從英語社交禮節(jié)習(xí)俗方面入手。社交禮節(jié)是社會(huì)成員一種文化在特定交際活動(dòng)中所以共同遵守的規(guī)則或者習(xí)慣,我國(guó)和英語國(guó)家的文化背景不同在社交禮節(jié)方面存在著諸多的差異。如若不對(duì)英語國(guó)家社交禮儀有所了解,就很容易造成社交上的誤會(huì)。例如說,英語中“please”有“請(qǐng)”的意思,但也有其他含義和一定的應(yīng)用場(chǎng)合,是不能和漢語中的“請(qǐng)”相當(dāng)?shù)?,在一些?shí)際的英語社交場(chǎng)合之中是不能用“please”的,像請(qǐng)人吃飯或是吸煙的時(shí)候,不用“please”表達(dá)“請(qǐng)”的意思,而是用“Help yourself”;讓別人先進(jìn)門的時(shí)候,不說“please”,而是要說“After you”……再比如,在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,對(duì)于個(gè)人的家庭、婚姻等私人問題的詢問被看作是一種關(guān)懷對(duì)方的表現(xiàn),但是由于在英語國(guó)家是十分看重個(gè)人的隱私權(quán)的,所以有許多的私人狀況是不能隨便詢問的,如婚姻、年齡、薪酬、信仰等個(gè)人隱私。因此,在同英語國(guó)家的外籍人士交流的時(shí)候,要盡量避免詢問對(duì)方涉及個(gè)人隱私的問題。老師有義務(wù)將這些英語國(guó)家的社交禮節(jié)習(xí)俗教授給學(xué)生,不至于讓他們?cè)趯?shí)際地英語運(yùn)用場(chǎng)合中出錯(cuò),并能夠?qū)W會(huì)實(shí)際的應(yīng)用英語知識(shí)。
(2)從習(xí)慣用語和俗語方面入手。習(xí)語和俗語是人們伴隨著日常生活中語言運(yùn)用的習(xí)慣而產(chǎn)生的,是語言發(fā)展的一種的體現(xiàn),是文化的一種語言呈現(xiàn)形式。能夠從習(xí)慣用語和俗語的角度入手進(jìn)行英語文化的教學(xué)是十分有效的,英文和漢語有著各自不同的習(xí)慣用語和俗語的運(yùn)用方式,分別代表著英漢兩種不同語言的不同交際習(xí)慣,有著各自不同的文化特征?!肮贰钡挠⑽膯卧~是“dog”,但習(xí)慣用語“as lucky as a dog”中的“dog”有著和中文的“狗”這個(gè)字的不同含義,并沒有侮辱人的意味。加強(qiáng)英語習(xí)慣用語和俗語的教授,對(duì)于英語學(xué)習(xí)者的英語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)是有很大幫助的,同樣如果不具備一定的英語文化知識(shí)對(duì)于一些俗語的理解會(huì)有一定的偏差,甚至?xí)斐梢欢ǖ恼`解。作為老師就要多為學(xué)生講授有關(guān)英語習(xí)慣用語和俗語的相關(guān)知識(shí),讓學(xué)生掌握一些基本的英語常用語的運(yùn)用。
(3)從詞匯、詞意方面入手。英語和漢語這兩種不同系別的語言,在詞匯、詞意方面并不是相對(duì)應(yīng)的,在學(xué)習(xí)英語的過程中注意詞匯、詞意內(nèi)涵的挖掘,了解其背后隱含的文化信息是十分重要的,對(duì)于英語的學(xué)習(xí)有著促進(jìn)作用。比如說,“white”的漢語意譯是“白的、白色的”,在英語中的意義為“of the color of fresh snow or common salt”有著更廣泛的含義,“a white lie”中的“white”就不能直接地譯為“一個(gè)白色的謊言”了,正確的翻譯是“不懷惡意的謊言”。英語學(xué)習(xí)者如果不注意對(duì)于詞匯中隱含的文化信息的發(fā)掘,就很難理解一些英語語言的實(shí)際意義。中國(guó)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語,就常常有望“詞”生義的毛病,從詞匯、詞意方面入手,幫助學(xué)生理解英語文化,是很有效的提高英語運(yùn)用能力的方式。
(4)課外了解英語文化差異。老師在課堂上結(jié)合課文內(nèi)容將英語的文化背景知識(shí)傳授給學(xué)生,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)課文的同時(shí),開拓了視野、增長(zhǎng)了見識(shí),對(duì)于英語教學(xué)的展開是十分有益的。但是,課堂的時(shí)間是很有限的,對(duì)于英語文化的了解只能是粗淺的,要想更全面、深入的了解英語文化知識(shí),教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生在課堂以外注重英語文化知識(shí)的積累。讓學(xué)生在課文的閑暇時(shí)間多看英文雜志、報(bào)刊和書籍,還可以觀看一些英語原聲影片,在享受視聽盛宴的同時(shí),更直接地了解英語國(guó)家的生活和歷史文化知識(shí)。學(xué)生也可以利用先進(jìn)的互聯(lián)網(wǎng)絡(luò),進(jìn)行有關(guān)英語文化知識(shí)的信息采集,更多地獲取英語學(xué)習(xí)資源。
語言學(xué)習(xí)離不開老師的指導(dǎo),但更主要的是學(xué)生自己的積極主動(dòng)的學(xué)習(xí),英語學(xué)習(xí)不能一味地機(jī)械地學(xué)習(xí),英語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)于英語教學(xué)來說是必不可少的。成績(jī)不是衡量英語學(xué)習(xí)好壞的唯一標(biāo)準(zhǔn),英語綜合素質(zhì)的是多方面的,跨文化交際能力便是其一,要想使這一能力得到提升,就要系統(tǒng)地了解英語國(guó)家的文化背景知識(shí)。為此,我們務(wù)必要轉(zhuǎn)變教學(xué)思想和教學(xué)方式,重視教學(xué)中英語文化知識(shí)的運(yùn)用,了解西方人的價(jià)值觀和思考方式,從而讓學(xué)生更快、更好地學(xué)習(xí)英語。
[1]劉新義,張京生.論文化導(dǎo)向型英語教學(xué)模式[J].山東外語教學(xué),1996,(3).
[2]胡文仲,平洪,張國(guó)揚(yáng).英語習(xí)語與英美文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[3]張玲.論英語教學(xué)中的文化傳播[J].太原大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(6).
[4]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999,(11).