亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        心理空間視域中語(yǔ)言對(duì)比研究基礎(chǔ)探析

        2012-03-19 21:22:20
        外語(yǔ)學(xué)刊 2012年5期
        關(guān)鍵詞:世界觀漢語(yǔ)民族

        呂 娜

        (齊齊哈爾大學(xué),齊齊哈爾 161006)

        心理空間視域中語(yǔ)言對(duì)比研究基礎(chǔ)探析

        呂 娜

        (齊齊哈爾大學(xué),齊齊哈爾 161006)

        哲學(xué)是關(guān)于世界觀和方法論的學(xué)問(wèn),是研究各種具體科學(xué)的基礎(chǔ)。對(duì)比英漢心理空間建構(gòu)的哲學(xué)基礎(chǔ)是語(yǔ)言世界觀。語(yǔ)言是一種世界觀,其要義在于思維影響并決定語(yǔ)言,尤其是影響并決定語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的面貌;語(yǔ)言凝化思維,對(duì)思維具有反作用。本文從哲學(xué)角度出發(fā),審視由于語(yǔ)言和各民族思維的不同,不同的認(rèn)識(shí)世界的圖像和方式以及思維本身在認(rèn)知視域中的表現(xiàn)。

        心理空間;對(duì)比研究;哲學(xué)

        哲學(xué)是關(guān)于世界觀和方法論的學(xué)問(wèn),是研究各種具體科學(xué)的基礎(chǔ)。不研究哲學(xué),就不善于從哲學(xué)層面思考自己的研究對(duì)象和研究方法,就可能使自己的研究陷入盲目性?!袄碚搶?duì)比語(yǔ)言學(xué)不但不是單向、甚至也不能說(shuō)是雙向的,它不是從某一個(gè)或兩個(gè)特定的語(yǔ)言出發(fā),而是從某一個(gè)共同的范疇或范圍出發(fā)。因而,確定對(duì)比基礎(chǔ)的問(wèn)題就顯得特別重要?!?潘文國(guó) 1997:22)那么,對(duì)比研究英漢語(yǔ)心理空間建構(gòu)的哲學(xué)基礎(chǔ)是什么呢?筆者認(rèn)為,就是語(yǔ)言世界觀。“我們所理解的語(yǔ)言世界觀,其前提是承認(rèn)語(yǔ)言是客觀現(xiàn)實(shí)經(jīng)過(guò)人類思維的作用的產(chǎn)物,然后它有強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言對(duì)人類認(rèn)識(shí)的反作用,這才是辯證唯物主義的能動(dòng)的反映論。在語(yǔ)言研究中,這種能動(dòng)的反映論的思想十分重要,從某種角度看,這正是語(yǔ)言研究需要進(jìn)行、得以進(jìn)行的理?yè)?jù)所在?!?潘文國(guó) 1997:26)

        洪堡特認(rèn)為,“每一種語(yǔ)言里都包含著一種獨(dú)特的世界觀。人從自身中造出語(yǔ)言,而通過(guò)同一種行為他也把自己束縛在語(yǔ)言之中;每一種語(yǔ)言在它所隸屬的民族周圍設(shè)下一個(gè)圈子,人只有同時(shí)跨進(jìn)另一種語(yǔ)言的圈子,才有可能從原先的圈子里走出來(lái)。所以,學(xué)會(huì)一種外語(yǔ)或許意味著在迄今為止的世界觀領(lǐng)域里贏得一個(gè)新的出發(fā)點(diǎn)”(洪堡特 1988:45-46)。所以,操不同語(yǔ)言的集團(tuán)群體對(duì)世界的體驗(yàn)和觀察是不同的,講不同語(yǔ)言的人從事認(rèn)識(shí)思維活動(dòng)的方式也是不同的。我國(guó)學(xué)者伍鐵平也表達(dá)了類似的看法:“在一個(gè)特定的語(yǔ)言和文化傳統(tǒng)中成長(zhǎng)起來(lái)的人看世界,跟一個(gè)在其他傳統(tǒng)影響下成長(zhǎng)起來(lái)的人看世界,其方法是不同的”(伍鐵平1994:37)。概括起來(lái),語(yǔ)言是一種世界觀的要義在于思維影響、決定語(yǔ)言,尤其是決定語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的面貌。同時(shí),語(yǔ)言凝化思維,對(duì)思維有巨大的反作用,主要表現(xiàn)為以下兩個(gè)方面。

        1 語(yǔ)言不同與思維和思維方式不同

        語(yǔ)言上的不同表現(xiàn)為思維方式的不同。世界上的萬(wàn)物都屬于客觀存在。它們對(duì)于世界上各種不同民族來(lái)說(shuō),具有同一性特點(diǎn)。但是,由于各個(gè)民族透過(guò)各自不同的語(yǔ)言來(lái)審視相同的世界及其組成部分,所以以不同語(yǔ)言為媒介的這些民族便對(duì)世界萬(wàn)物作出了不同的切分和處理。語(yǔ)言世界觀認(rèn)為,語(yǔ)言反映的不是客觀世界的現(xiàn)實(shí),而是經(jīng)過(guò)人們用語(yǔ)言這個(gè)透鏡過(guò)濾過(guò)的現(xiàn)實(shí),即人們對(duì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)知結(jié)果——“意識(shí)世界”(李洪儒 2011:2)。從某種維度審視,世界只存在于人們用語(yǔ)言創(chuàng)造的概念體系里。正如洪堡特所說(shuō),“沒(méi)有語(yǔ)言,就不會(huì)有任何概念;同樣,沒(méi)有語(yǔ)言,我們的心靈就不會(huì)有任何對(duì)象,因?yàn)閷?duì)心靈來(lái)說(shuō),每一外在的對(duì)象只有通過(guò)概念才會(huì)獲得真實(shí)的存在。而另一方面,對(duì)事物的主觀感知,都必然轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言的構(gòu)造和使用上來(lái)”(洪堡特 1988:45)。

        語(yǔ)言有同有異,而且無(wú)論是同還是異,都可能存在程度差異。但是,語(yǔ)言類型學(xué)的研究成果表明,沒(méi)有兩種語(yǔ)言會(huì)相似到能將它們看成承載同一社會(huì)現(xiàn)實(shí)的“特殊實(shí)在”(李洪儒 2011:3)。其實(shí),不同社會(huì)所處的世界乃是不同的世界,而不是具有不同符號(hào)標(biāo)志的同一世界。在價(jià)值體系里,語(yǔ)言同樣反映、影響著不同民族的世界觀。由于各民族的價(jià)值觀念不同,對(duì)語(yǔ)言中的詞語(yǔ)的感受不同,對(duì)事物的處理也各不相同。語(yǔ)言世界觀首先是指它是一個(gè)民族構(gòu)筑的“世界圖景”,這對(duì)一個(gè)民族來(lái)說(shuō)是共同的;其次,這種世界觀是指一個(gè)民族看待世界的方式。就語(yǔ)言的異來(lái)說(shuō),每一種語(yǔ)言都具有其獨(dú)特的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及其單位,它們都只在現(xiàn)實(shí)言語(yǔ)資源基礎(chǔ)上通過(guò)概括、抽象等方式提取出來(lái)各種成分、模式和規(guī)則。在一系列語(yǔ)言學(xué)實(shí)體中,一部分是人類共有的,另一部分則是各民族特有的。

        2 語(yǔ)言不同與認(rèn)識(shí)世界的圖像和方式不同

        G. Fauconnier在其著作《心理空間》中提出心理空間理論,系統(tǒng)地考察人類認(rèn)知結(jié)構(gòu)和人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的體現(xiàn)(Fauconnier 1985)。心理空間理論是意義建構(gòu)的理論,包含句子意義如何被分割成心理空間。語(yǔ)言受其功能和一些相關(guān)因素的制約,這些相關(guān)因素包括環(huán)境、生物、心理、發(fā)展、歷時(shí)和社會(huì)文化等。當(dāng)人們思維和談話時(shí),總在上述相關(guān)因素的作用下建構(gòu)和連接心理空間。語(yǔ)言能力是一般認(rèn)知能力的反映。在各種認(rèn)知能力中,一個(gè)主要的和普遍的認(rèn)知能力就是想象,即把一些概念投射到另一些概念中去。隨著話語(yǔ)的展開(kāi),我們創(chuàng)造出一個(gè)心理空間網(wǎng)絡(luò)。由于每個(gè)空間都來(lái)自于一個(gè)母空間,而每個(gè)空間又有許多子空間,所以空間網(wǎng)絡(luò)將是一個(gè)二維點(diǎn)陣。在這個(gè)空間網(wǎng)絡(luò)中,我們可以從子空間到母空間,也可以從母空間到子空間。雖然心理空間處理的是語(yǔ)言材料,但本質(zhì)上卻不是語(yǔ)言的。心理空間是說(shuō)話人談?wù)搶?shí)體和其各種關(guān)系時(shí)建構(gòu)的一些可能世界和有關(guān)某一領(lǐng)域的信息集合。心理空間的各種連接或映現(xiàn)我們使用詞語(yǔ)作為觸發(fā)詞去指稱其他心理空間中的另一目標(biāo)實(shí)體,或映現(xiàn)語(yǔ)用功能以及轉(zhuǎn)喻、隱喻和模擬等。語(yǔ)用功能可以把兩個(gè)心理空間連接起來(lái),例如作者名字與作者所著的書(shū)之間的對(duì)應(yīng)。

        總而言之,由于人類各民族存在著共識(shí)文化,不同民族的語(yǔ)言里會(huì)有相同的概念系統(tǒng),但同時(shí)由于各民族有不同的歷史、環(huán)境、文化,不同的語(yǔ)言會(huì)有不同的概念連接。洪堡特說(shuō),“比較語(yǔ)言研究是對(duì)語(yǔ)言差異的準(zhǔn)確探索。在這一探索中,無(wú)數(shù)民族在解決他們作為人而擔(dān)負(fù)起的關(guān)于語(yǔ)言構(gòu)造的同一任務(wù);這一探索如果不考慮到語(yǔ)言與民族精神力量的形成的相互關(guān)系,就失去了所有的重大的意義”(洪堡特 1988:37)。

        在眾多研究中,兩種主要趨勢(shì)主宰著整個(gè)語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域:一是來(lái)自于英美語(yǔ)言哲學(xué)思想的影響;另一個(gè)主要趨勢(shì)是以語(yǔ)言、交際和認(rèn)知等的心理學(xué)理論為基礎(chǔ)。哲學(xué)語(yǔ)用學(xué)是對(duì)邏輯實(shí)證論哲學(xué)思想作出的一種反應(yīng),認(rèn)為語(yǔ)用學(xué)是對(duì)語(yǔ)義學(xué)的補(bǔ)充。在這一思想體系中,語(yǔ)義學(xué)是根據(jù)單詞、句子同客觀世界中事物之間的聯(lián)系去研究它們的意義;而語(yǔ)用學(xué)則研究說(shuō)話人的話語(yǔ),其中主要是說(shuō)話人利用話語(yǔ)希望傳遞的意義,即“說(shuō)話人意義”(李洪儒 2005:43,惠秀梅 2011:71)。從哲學(xué)出發(fā)實(shí)施的語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)二分法對(duì)語(yǔ)言本身以及語(yǔ)言使用的研究產(chǎn)生了很大影響,并且會(huì)繼續(xù)發(fā)揮其作用。

        大多數(shù)學(xué)者在探討語(yǔ)用學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)時(shí)往往忽略它的認(rèn)知基礎(chǔ),將哲學(xué)基礎(chǔ)和認(rèn)知基礎(chǔ)分離開(kāi)來(lái)。這勢(shì)必會(huì)對(duì)我們的研究方法產(chǎn)生一定影響。Austin的言語(yǔ)行為理論(Austin 1978)以及Searle等人對(duì)該理論的發(fā)展(Searle 1969)、Grice的會(huì)話含意理論(Grice 1975)以及Sperber & Wilson的關(guān)聯(lián)理論(Sperber & Wilson 1986)等都涉及交際中的隱含信息和語(yǔ)用推理,它們促成語(yǔ)用學(xué)研究發(fā)生“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”(cognitive turn)。此外,Verschueren在提出順應(yīng)論的同時(shí)指出,語(yǔ)言使用是一種社會(huì)行為,但這種行為本身同認(rèn)知、社會(huì)、文化等因素息息相關(guān)(Ver-schueren 1999)。我們?cè)谔接懻Z(yǔ)用現(xiàn)象時(shí)不能回避這些因素的介入與干擾,否則難以從根本上說(shuō)明語(yǔ)言使用和理解的選擇與順應(yīng)問(wèn)題。這也須要我們從認(rèn)知角度去解釋話語(yǔ)生成和理解等的機(jī)制。

        從認(rèn)知角度來(lái)看,不同思維的差異反映在語(yǔ)言不同的句式類型上。英語(yǔ)民族重直線思維, 漢語(yǔ)民族重曲線思維。在表達(dá)思想時(shí),英語(yǔ)思維更直截了當(dāng)。作為以英語(yǔ)為語(yǔ)言載體的人,習(xí)慣把要點(diǎn)放在句首,然后再把各種標(biāo)志一一補(bǔ)進(jìn)。而操漢語(yǔ)語(yǔ)言的人群習(xí)慣于從側(cè)面說(shuō)明、闡述外圍的環(huán)境,最后點(diǎn)出話語(yǔ)的中心信息。這在語(yǔ)言上表現(xiàn)為英語(yǔ)句式結(jié)構(gòu)多為前重心,頭短尾長(zhǎng);而漢語(yǔ)句式結(jié)構(gòu)多為后重心,頭大尾小。例如:

        ① I met with my middle school classmate at the entrance of the theatre at 7:30 yesterday evening, whom I haven’t seen for years.

        ② 昨天晚上7 點(diǎn)半在劇院門(mén)口,我遇到了我多年未見(jiàn)的中學(xué)同學(xué)。

        ①②分別是英語(yǔ)民族和漢語(yǔ)民族各自偏愛(ài)的句式。從兩種不同的句式不難看出,英漢民族思維上的異質(zhì)性。

        在遣詞造句中,漢語(yǔ)采用“編年史手法”,即偏重動(dòng)詞,運(yùn)用大量的動(dòng)詞結(jié)集,根據(jù)時(shí)間順序逐一安排,甚至盡量省略關(guān)系詞,以便達(dá)到動(dòng)詞集中、動(dòng)詞突出的效果。而英語(yǔ)造句則采用“營(yíng)造學(xué)手法”,其遣詞造句撇開(kāi)時(shí)間順序而著重與空間搭架:先搭起主語(yǔ)和主要?jiǎng)釉~兩個(gè)架子,然后運(yùn)用各種關(guān)系詞把有關(guān)的材料組成各種關(guān)系,直接或間接地嵌入這個(gè)搭架之中。也就是說(shuō),漢語(yǔ)具有自己的動(dòng)詞優(yōu)勢(shì),而英語(yǔ)則有著關(guān)系詞豐富的優(yōu)勢(shì)。例如:

        ③ Greatly tempted by his classmates, he began to indulge in computer games instead of his parents’ solemn warming.

        ④ 受同學(xué)的誘惑,他不顧父母的嚴(yán)正警告,開(kāi)始沉迷電子游戲。

        英語(yǔ)動(dòng)詞極其重要,每個(gè)句子都必須有一個(gè)定式動(dòng)詞,不但從性、數(shù)、格、時(shí)等方面與主語(yǔ)照應(yīng),同時(shí)又支配賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、狀語(yǔ)等其他成分,從而搭建繁復(fù)的句式。恰恰是因?yàn)閯?dòng)詞的重要,導(dǎo)致名詞在英語(yǔ)中的大量應(yīng)用,形成名詞優(yōu)勢(shì)。而漢語(yǔ)既不須要以主謂結(jié)構(gòu)為軸,動(dòng)詞也無(wú)形態(tài)變化,這就給動(dòng)詞以極大的自由,因而以實(shí)詞為中心的漢語(yǔ)卻由于強(qiáng)調(diào)名詞而形成動(dòng)詞優(yōu)勢(shì)的結(jié)果。

        “知彼”首先要研讀考綱,所謂“心有考綱,備考不慌”??荚嚧缶V是命題的總則,也是我們備考復(fù)習(xí)的總綱。教師研讀考綱,才能熟悉考卷框架,清楚命題趨勢(shì),掌握題型與分值,落實(shí)各知識(shí)點(diǎn)的構(gòu)建,抓住典型題目和創(chuàng)新題目……一句話,研究考綱的好處在于讓老師對(duì)高考的各種題型了然于胸,甚至推測(cè)到一些接下來(lái)有可能的變化。這樣,老師在教學(xué)過(guò)程中自然明白自己該怎么刪繁就簡(jiǎn),把最需要學(xué)生掌握的題型知識(shí)在課堂上傳授給學(xué)生,真正實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)的有效性。

        劉宓慶對(duì)英漢思維模式進(jìn)行了另一番對(duì)比。漢語(yǔ)在表述上注重主體意識(shí),具體表現(xiàn)為:多用“人稱”主語(yǔ);多用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)句;多用無(wú)主詞句和主詞省略句;多用話題主詞,主詞與謂語(yǔ)的關(guān)系松散。英語(yǔ)在表述上不偏重主體意識(shí),具體表現(xiàn)為:非人稱主詞句也用得很多;被動(dòng)句有形式規(guī)范,其規(guī)范與主動(dòng)句并重;主詞一般不能省略,必須具備SV Concord這一規(guī)范性條件(何南林 2008:454)。例如:

        ⑤ His work made it impossible for him to get home oftener than every other weekend.

        ⑥ 他因工作關(guān)系,只能隔周在周末回家一次。

        另外,英漢兩種語(yǔ)言在種類和形態(tài)上不同。英語(yǔ)是分析綜合型語(yǔ)言,歸屬于拼音文字系統(tǒng),有豐富的屈折變化形式,可通過(guò)添加前綴和后綴的方式構(gòu)成新詞,如head-master, short-sighted, absent-minded. 而漢語(yǔ)是分析型語(yǔ)言,屬于表意文字系統(tǒng),沒(méi)有豐富的屈折變化。英語(yǔ)重結(jié)構(gòu),從而句子較長(zhǎng);漢語(yǔ)重語(yǔ)義,從而句子較短。英語(yǔ)是曲折語(yǔ)(inflectional language),其句法結(jié)構(gòu)被稱為“樹(shù)形結(jié)構(gòu)”,干上有枝,枝上有節(jié),節(jié)外生枝;而漢語(yǔ)是非曲折語(yǔ)(non-inflectional language),有人把漢語(yǔ)這種句法結(jié)構(gòu)稱為“枝節(jié)結(jié)構(gòu)”——像竹節(jié)那樣一節(jié)一節(jié)地簡(jiǎn)樸而明快。英語(yǔ)和漢語(yǔ)的不同還體現(xiàn)在許多方面,該領(lǐng)域的研究還須繼續(xù)深入。

        陳家旭. 英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[M]. 上海:學(xué)林出版社, 2007.

        何南林. 漢英語(yǔ)言思維模式對(duì)比研究[M]. 濟(jì)南:齊魯書(shū)社, 2008.

        洪堡特. 論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[A]. 伍鐵平 姚小平. 西方語(yǔ)言學(xué)名著選讀[C]. 北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社, 1988.

        惠秀梅. 熟語(yǔ)中的情態(tài)意義研究——否定與詞層級(jí)上的說(shuō)話人形象[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2011(4).

        李洪儒. 試論詞層級(jí)上的說(shuō)話人形象——語(yǔ)言哲學(xué)系列探索之一[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2005(5) .

        李洪儒. 中國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)的發(fā)展之路——語(yǔ)言哲學(xué)理論建構(gòu)之一[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2011(6).

        潘文國(guó). 漢英語(yǔ)對(duì)比綱要[M]. 北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社, 1997.

        潘文國(guó). 對(duì)比語(yǔ)言學(xué):歷史與哲學(xué)思考[M]. 上海:上海教育出版社, 2006.

        Austin, J. L.HowtoDoThingswithWords[M]. Cambridge, Massachusetts: Havard University Press, 1978.

        Fauconnier, G.MentalSpaces:AspectsofMeaningConstructioninNaturalLanguage[M]. Cambridge: MIT Press, 1985.

        Grice, H. P. Logic and Conversation[A]. In P. Cole & J. Morgan (eds.).SyntaxandSemantics:SpeechActs(Vol. 3)[C]. New York: Academic Press,1975.

        Searle, J. R.SpeechActs[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

        Sperber, D. & D. Wilson.Relevance,CommunicationandCognition[M]. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1986.

        Verschueren, J.UnderstandingPragmatics[M]. London: Edward Amold, 1999.

        【責(zé)任編輯鄭 丹】

        AnAnalysisoftheFoundationofComparativeStudyonLanguagesunderthePerspectiveofMentalSpaces

        Lü Na

        (Qiqihar University, Qiqihar 161006, China)

        Philosophy is a science of world view and methodology, which is the foundation of concrete scientific studies. For the comparative study on the construction of mental spaces in English and Chinese, its philosophical foundation lies in the fact that language is the world. The key idea of language being the world is that thinking influences and determines language, especially the structure of language. Moreover, language realizes thinking and plays a counteractive role in thinking. This paper explores the differences in thinking and different ways of getting to know the world from the perspective of philosophy. And the differences are explored in detail under the cognitive perspective.

        mental spaces;comparative study;philosophy

        H0-06

        A

        1000-0100(2012)05-0060-3

        2011-12-10

        猜你喜歡
        世界觀漢語(yǔ)民族
        學(xué)漢語(yǔ)
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        我們的民族
        輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        智能化的“世界觀”
        一個(gè)民族的水上行走
        人民交通(2019年16期)2019-12-20 07:03:44
        《世界觀—雕塑遺產(chǎn)》
        流行色(2019年7期)2019-12-16 17:45:53
        遠(yuǎn)洋東方境世界觀售樓處
        多元民族
        追劇宅女教漢語(yǔ)
        漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
        水蜜桃视频在线观看免费18| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲女人被黑人巨大进入| 国产三级精品美女三级| 成人国产av精品麻豆网址| 2019nv天堂香蕉在线观看| 久青草久青草视频在线观看| 一本大道久久精品 东京热| 日本黄色高清视频久久| 国产高清在线视频一区二区三区| 少妇激情一区二区三区视频 | 国产精品亚洲精品专区| 国产精选自拍视频网站| 柠檬福利第一导航在线| 久久无码一一区| 亚洲国产综合精品中文| 四虎永久在线精品免费网址| 久久久天堂国产精品女人| 久久久久久99精品| 国产一区二区在线中文字幕| 在线视频夫妻内射| 日日噜噜夜夜爽爽| 亚洲AV秘 无套一区二区三区| 成人av一区二区三区四区| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 美女扒开内裤让男生桶| 99久久精品国产亚洲av天| 日本一区二区在线高清| 人妻少妇精品中文字幕av| 福利一区二区三区视频午夜观看 | 精品精品国产三级av在线| 亚洲av无码成人精品区狼人影院| 欧美黑人又粗又大久久久| 亚洲中文字幕有综合久久| 亚洲精品中文字幕一二三区 | 亚洲性无码av在线| 中文av字幕一区二区三区| 国产精品人妻一码二码| 热久久网站| 日本一道本加勒比东京热| 久久天天躁夜夜躁狠狠 |