日本《外交學(xué)者》雜志網(wǎng)站2月6日文章,原題:劇院文化戰(zhàn)爭 巧合還是常態(tài)?
今冬紐約上演的三出美國人創(chuàng)作的戲劇,全都是講美國人在中國經(jīng)歷文化沖擊的故事。黃哲倫的商業(yè)百老匯喜劇《中式英語》講一名美國商人到中國爭取產(chǎn)品訂單的故事。邁克·戴西的《喬布斯的悲喜》在非營利的公共劇院上演,講述喬布斯實地探訪位于深圳的一個蘋果工廠,關(guān)注海外工廠工人的故事。而非營利性的葡萄園劇院則首演扎伊德·多恩的《外來人》,這是一出有關(guān)愛情、文化差異和翻譯不牢靠的黑色喜劇。觀劇讀評之余,筆者不禁想:這些制作的資金來自哪里,北京人能看的是什么劇院。
中國政府擔(dān)心與西方的競爭,因而將文化當(dāng)做一件大事來抓。近來,中國更是出臺多項舉措,目的是提升中國文化的國際知名度,以及繼續(xù)資助高水平的文化生產(chǎn)。上月中國還聲稱該國在與西方打“文化戰(zhàn)”。北京的國家大劇院就屬于與此相關(guān)的項目。該劇院上演國內(nèi)外戲劇,效仿美國肯尼迪中心或林肯中心等知名劇院,目的之一是吸引迅速擴(kuò)大的中國中產(chǎn)階級觀看本土戲劇。
當(dāng)然,政府介入藝術(shù)的問題也不乏爭議。例如,1996年,美國國會因為保守團(tuán)體的反對而削減對全國藝術(shù)基金會撥款的40% ;該機(jī)構(gòu)也停止對藝術(shù)家個人的資助。而在英國,政府對藝術(shù)向來出手大方,但在經(jīng)濟(jì)低迷時期,這種資金支持受到嚴(yán)格審議和限制。
現(xiàn)如今,美國的非營利性劇院毫不擔(dān)心政府的介入,因為政府資金只占劇院預(yù)算極少部分;劇院認(rèn)為政府的資助代表對劇院的認(rèn)可,資金本身是次要的。劇院運(yùn)營主要靠的是門票和其他收入,以及個人、公司和基金會的捐款。
中國今后可能出現(xiàn)類似情形。從去年中國政府發(fā)布的政策文件看,民間投資仍將是文化融資的重要來源;國家大劇院網(wǎng)站打出大公司贊助商的標(biāo)志,并向重要捐贈人提供會員優(yōu)惠。隨著國際文化交流增多,資金來源將更多樣化,中國政府也會越來越歡迎合作者參與文化生產(chǎn)?!ㄗ髡呔S羅尼卡·R·班布里奇,汪析譯)