小時候,我總喜歡一邊散步一邊透過鋪在地面上的柵欄向下窺視。這種柵欄讓人可以向櫥窗里觀望,櫥窗前的柵欄下有一個洞。這種洞穴是給地下室天窗透氣和透光用的。這些天窗與其說是開向露天的,還不如說是開向地的深處的。我的好奇心由此而生,我透過腳下柵欄的鐵條向下張望,為了在這種一般露在地面的地下室里看到一只金絲雀,一盞燈或者一位住戶。
如果我白天的期待一無所獲,當(dāng)天夜里事情就會反過來,在夢里會有目光從地下室向我注視,讓我動彈不得。這種目光是從地下室那個帶著尖帽的精靈向我射來的。它剛使我毛骨悚然,便隨即驟然消失。因此,當(dāng)我有一天在《德國兒歌集》中讀到下面的詩句時,我知道我自己的處境:“我想走下地窖,開桶去把酒倒;那兒站著一個駝背小人,它把我的酒罐搶跑?!蔽艺J識這群喜歡惡作劇,喜歡落井下石的家伙,而且他們以地窖為家也是不言而喻的。這是“一群無賴”。而我卻難以接近他,直至今日我才知道他叫什么名字。媽媽早就向我透露過他的存在?!氨康跋蚰銌柡颉薄.?dāng)我打碎了什么或什么東西掉在地上,媽媽總是這樣說。現(xiàn)在我終于明白她指的是什么了。她說的就是那個盯著我看的駝背小人。
小矮人如果盯著誰看,誰就會心不在焉。他既不留心自己,也不會注意這個小矮人。他神志恍惚地站在一堆碎片前:“我想走進廚房,給自己做一小碗湯;那兒站著一個小矮人,他把我的小鍋打碎。”它出現(xiàn)在哪里,我在哪里就會變得兩手空空。我望洋興嘆,眼看著一切漸漸變小。直到幾年后大花園變成了小花園,大房間變成了小房間,大長椅變成了小長椅。他們縮小了,仿佛和小矮人一樣長出了駝背。那個小矮人到處搶在我前面,堵住我的道路。他并沒傷害我什么,只是這個灰灰的倒霉鬼不時讓我重新憶起那些幾乎被我遺忘,然而曾經(jīng)屬于我的東西:“我走進小屋,想吃麥片糊糊;那里站著一個駝背小人,已經(jīng)吃了我的半碗糊糊?!毙“私?jīng)常這樣地站在那兒。只是我從來沒有見過他,而他卻總是盯著我:在我躲藏的地方,在我佇立的水獺籠子前,在冬天的早晨,在走廊里的電話機前,在蝴蝶翩飛的布勞赫斯山,在銅管樂聲中我的冰道上。他雖然隱退已久,但是他的聲音卻同煤氣燈的咝咝響聲,在世紀的門檻上對我輕聲叮嚀:“可愛的小寶寶,唉,我求求你,請為駝背小人一起祈禱!”
摘自上海文藝出版社《駝背小人》