陸嘉寧
80后書(shū)評(píng)人,在某家有愛(ài)的出版社擔(dān)任小編。喜歡讀童話,看恐怖片。
光看外表你很難想象胡利奧·科塔薩爾究竟是個(gè)什么樣的作家,這個(gè)常年在巴黎咖啡館伏案寫(xiě)作的阿根廷男人留著大胡子,敞開(kāi)的罩衫里很隨意地套一件白色背心,鼻梁上架著黑邊玳瑁眼鏡,除了眉宇間流露出的一點(diǎn)滄桑,看起來(lái)并無(wú)特別之處??墒钱?dāng)你一旦翻開(kāi)這本《動(dòng)物寓言集》,卻很難不被他荒誕而狂野的想象力吸引住。
這不是科塔薩爾最著名的作品,卻是我很久以來(lái)讀到的最好的短篇文字之一,比塞林格更簡(jiǎn)潔,比博爾赫斯更靈動(dòng),比卡佛更有道德感,幾乎每一篇都是上乘佳作。
打個(gè)比方吧,倘若你曾看過(guò)達(dá)利或契里柯的畫(huà),相信就能深深體會(huì)到科塔薩爾在書(shū)中所試圖營(yíng)造的氣氛:有幾分陰森,有幾分滑稽,還帶點(diǎn)學(xué)究氣。故事中的意象被錯(cuò)位地安放,看似邏輯嚴(yán)密,讀來(lái)卻似夢(mèng)魘般荒誕不經(jīng)。
他寫(xiě)人與人之間的疏離,卻不明確界定人物的關(guān)系,他筆下的主人公身份幾乎都是曖昧模糊的。他們從何而來(lái),為何這般孤苦伶仃地茍活于世上,又為何冷漠地對(duì)待忽然而至的變故,小說(shuō)都不曾給予解答。在他的筆下,無(wú)論是怪誕的行為,生造的動(dòng)物,還是鬼魅般的靈魂和分裂的人格,都帶著無(wú)須論證的理直氣壯陸續(xù)登場(chǎng)。故事中男人和女人相依為命卻又無(wú)依無(wú)靠,只能借著自己的生命軌道孤獨(dú)運(yùn)行,對(duì)宿命持一種抱殘守缺的安然態(tài)度??墒?,不同于麥卡勒斯聲嘶力竭呼喚靈魂伴侶的那種孤獨(dú)感,科塔薩爾式的孤獨(dú)倒更像是在漫漫長(zhǎng)夜中瞬間劃過(guò)的流星,短暫的炫目后又陷入長(zhǎng)久地黑暗,不錯(cuò),那是曾經(jīng)滄海難為水的孤獨(dú)感。
比如這篇《被占的宅子》,作者在開(kāi)篇并未介紹男女主人公——一對(duì)兄妹為何會(huì)孤零零住在一所大宅子中,卻漫不經(jīng)心地寫(xiě)道:“年過(guò)四旬,我們心中都有一個(gè)隱忍不發(fā)的想法:曾祖父母在老宅里開(kāi)始的傳宗接代該由我們簡(jiǎn)單無(wú)聲的兄妹通婚宣告結(jié)束,總有一天,我們會(huì)死在這里,游手好閑,不易親近的堂表兄妹們會(huì)接手這宅子,將它推倒,靠地皮和磚頭發(fā)大財(cái)?!笨吹竭@段文字,聰明的讀者想必會(huì)相視一笑:這多么像《百年孤獨(dú)》所營(yíng)造的意境啊,原來(lái)馬爾克斯的靈感淵源其來(lái)有自!而事實(shí)上,這位哥倫比亞大師也確曾在讀完《動(dòng)物寓言集》后表示過(guò):科塔薩爾就是我未來(lái)想要成為的那種作家。
另外一篇《公共汽車(chē)》,描寫(xiě)男女主人公萍水相逢于一輛168路公共汽車(chē)上,兩手空空的他和她尷尬地面對(duì)一車(chē)手拿鮮花前去掃墓的乘客,一剎那,嬌艷的玫瑰,馬蹄蓮仿佛變成了殺人兇器,在一車(chē)敵意的目光下,兩人顯得那么格格不入,而正是這短暫的同病相憐瞬間拉近了兩人的距離,到站的時(shí)候,他們心心相印地從車(chē)上逃離,他牢牢抓住她的手,還為她買(mǎi)下了一束三色堇。讀到這里,誰(shuí)都以為作者會(huì)來(lái)個(gè)大團(tuán)圓的收尾,誰(shuí)知科塔薩爾偏要違拗大多數(shù)人的好意,只見(jiàn)他輕飄飄地寫(xiě)道:“兩人重新邁步時(shí),各人拿著自己的花,各人走著自己的路,非常開(kāi)心。”
這就是這個(gè)阿根廷男人為我們所塑造出的非常態(tài)結(jié)局,他教你看他變魔術(shù)般地將玫瑰點(diǎn)化為兇器,卻又小心翼翼地保護(hù)男女主角不受傷害,結(jié)局顯得那么晦暗不明,出人意料卻又在短暫的沉默后讓人拍案叫絕。盡管處處散發(fā)著薩特式“他人即地獄”的恐怖氣息,卻總能在不經(jīng)意的地方讓你找到一絲小小的溫暖和慰藉,就好像魯迅先生在烈士墳前靜靜安放的那個(gè)小花圈。
在后來(lái)的集大成之作《跳房子》中,科塔薩爾曾經(jīng)提倡過(guò)由讀者進(jìn)行二次創(chuàng)作的開(kāi)放式寫(xiě)作觀念,而有意思的是,結(jié)集于1951年的這部《動(dòng)物寓言集》,其寫(xiě)作實(shí)驗(yàn)觀已經(jīng)初露端倪。或許是由于魔幻現(xiàn)實(shí)主義和超現(xiàn)實(shí)主義氣息太過(guò)濃烈,讓讀者不得不進(jìn)行豐富的聯(lián)想和創(chuàng)造:老虎為什么會(huì)長(zhǎng)期盤(pán)踞在路易斯的家中(《動(dòng)物寓言集》);一個(gè)人如何能隔三差五地從嘴里吐出兔子來(lái)(《給巴黎一位小姐的信》);外表文靜善良的黛莉婭為什么要給自己的男友吃包裹著蟑螂的糖果(《奸詐的女人》),這些問(wèn)題都需要讀者的參與并給出自己的答案,而作者的狡獪之處在于,他并不打算提供標(biāo)準(zhǔn)答案。
因此,讀《動(dòng)物寓言集》,就好像步入了迷宮,讀者需要時(shí)刻跟上作者的節(jié)奏,不斷提防作者看似不經(jīng)意地在小說(shuō)中留下的蛛絲馬跡,用推理能力去撬開(kāi)文字背后的深長(zhǎng)意味。一句話,讀科塔薩爾的小說(shuō),讀者是在親身體驗(yàn)當(dāng)偵探的刺激感覺(jué),如果你不盡情發(fā)揮自己的想象力,你面對(duì)科塔薩爾只能一籌莫展。
《動(dòng)物寓言集》
原作名: Bestiario
作者: [阿根廷] 胡里奧·科塔薩爾
譯者: 李靜
出版社: 人民文學(xué)出版社
出版時(shí)間: 2011.4
頁(yè)數(shù): 118頁(yè)
定價(jià): 16.00元
裝幀: 平裝
叢書(shū): 胡里奧·科塔薩爾作品系列
ISBN: 9787020084920