上世紀(jì)四十年代末,唐德剛到美國留學(xué),獲得博士學(xué)位后留在美國做了哥倫比亞大學(xué)的講師,教授漢學(xué)和歷史。唐先生筆耕不輟,卻不安于書齋,他積極投身社會(huì)活動(dòng),參與愛國運(yùn)動(dòng),曾為保衛(wèi)釣魚島發(fā)起全球一億人簽名抗議日本右翼登島。同時(shí),他又是中國現(xiàn)代口述歷史的奠基者之一,利用地理上的優(yōu)勢(shì),他做了張學(xué)良、李宗仁、胡適等人的口述歷史的工作,留下真實(shí)而寶貴的歷史資料。唐德剛也曾創(chuàng)作過大量隨筆、雜文,在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了很大影響。七十年代末的時(shí)候,唐先生在友人的“慫恿”下,選出了五十年代在海外發(fā)表過的一些文章,有小說、人物傳記和詩歌等。三十年過去后,這些無意間被保存下來的文章因?yàn)槌D瓴灰娞烊?,早就蒙上了層層灰塵,他感慨這是對(duì)自己祖國的語言文字留戀的溫情。光陰荏苒,又是三十年過去了,當(dāng)我拿到這本書的時(shí)候,唐先生已經(jīng)離開了這世界。
我讀到了第一篇小說《我的女上司》里的第一句話“在一個(gè)明朗的秋天的下午”,就覺得如此融洽,讓我一下子投入進(jìn)去,后來發(fā)現(xiàn)似乎整部書都為了讀者在這么一個(gè)涼爽、悠閑的下午的閱讀而寫。讀這些文字,仿佛在傾聽一個(gè)同胞講述他在異國的一個(gè)個(gè)遙遠(yuǎn)的故事,這些故事不長(zhǎng),多是描繪他剛剛?cè)谌脒@個(gè)陌生國家時(shí)所見到的日常生活,自然不會(huì)在讀者內(nèi)心掀起波瀾?!段业呐纤尽分v述的是“我”在學(xué)校做圖書管理員的事?!拔摇钡呐纤臼且粋€(gè)對(duì)工作有著很強(qiáng)的責(zé)任感,對(duì)下屬嚴(yán)厲、苛刻卻又管理不當(dāng)?shù)膱D書館“二上司”。在“我”剛來的時(shí)候,帶“我”不知疲倦的熟悉了圖書館里海量的工作,而后在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),不考慮“我”作為一個(gè)正常人的接受能力,盡拿些刁鉆古怪的問題考“我”,可想而知“我”肯定是記不得的。但這個(gè)時(shí)候“我”既沒有憎恨上司,也沒有責(zé)怪自己,而是調(diào)皮地給出一個(gè)又一個(gè)答案,讓老師選,后來索性猜了起來,當(dāng)上司格雷小姐大喊“不許猜”的時(shí)候,本來緊張的場(chǎng)面變得輕松了,格雷小姐的小題大做被“我”那看似誠惶誠恐,實(shí)則有意調(diào)侃的回答給消解了,后來在承認(rèn)自己確實(shí)記不得的時(shí)候,作者用了“凄涼”二字,這小小的不合時(shí)宜讓人忍俊不禁。唐先生的幽默是淡淡的,它不會(huì)讓人捧腹大笑,卻總讓人會(huì)心,你不知道有趣的地方會(huì)在什么時(shí)候出現(xiàn),可慢慢卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)敘述都是那么有趣,他不費(fèi)心思與心機(jī),和他筆下的“我”一樣,對(duì)什么事情都有些后知后覺,機(jī)智活潑中好像透著幾分遲鈍,這幾分遲鈍是他可愛的地方,也或許是真正的智慧的表現(xiàn)。小說后來寫到,格雷小姐終于也犯了錯(cuò)誤,被她的上司(我們的大上司)逮個(gè)正著,然后被狠狠地批評(píng)一通。平日里喜歡大吼大叫的格雷小姐這個(gè)時(shí)候?qū)χ拔摇笨拊V了起來,“‘湯…姆…哦…哦…哦…’她朱唇顫抖,一聲何滿子,不覺兩淚奪腮而下……”雖受到過格雷小姐的不公正待遇,此刻“我”對(duì)她是抱有著同情的,可盡管如此,“我”并是不在沉痛地傾聽格雷小姐的訴說,然后陪送以同樣悲傷的眼淚,而是有些“遲鈍”地不動(dòng)聲色看著她,還有心思用那“何滿子”的典故以及觀察她的朱唇,言語中總有些調(diào)笑的意味。唐先生被人稱為歷史的說書人,而他的小說更有著評(píng)書一樣的氣質(zhì),“我知道這個(gè)‘未諳姑食性’的亨利,現(xiàn)在又是觸霉頭的時(shí)候了”,信手拈來的一個(gè)巧妙的比喻,把亨利的處境形容得入木三分。毋庸置疑,唐先生總是傾向于母語的說話習(xí)慣,可還是會(huì)驚訝于他對(duì)母語把握的如此精準(zhǔn),又運(yùn)用得如此熟練。至此,讀者也該體會(huì)到,其實(shí)“我”在圖書館工作的時(shí)候,自始至終都并沒真正把格雷小姐那沒有道理的訓(xùn)斥和蠻橫無理的態(tài)度放在心上,當(dāng)然更談不上記仇,這對(duì)一個(gè)在異國他鄉(xiāng)初入“職場(chǎng)”的年輕人來講并不簡(jiǎn)單,而“我”做到了,這樣自在、自然的心態(tài)很難刻意為之,因?yàn)檫@樣的小說本就是唐先生的生活經(jīng)歷,和“我”的不計(jì)前嫌一樣,唐先生的從容也就在這樣不經(jīng)意的談笑間顯現(xiàn)。
唐德剛曾說,他的朋友夏志清先生和他的老師胡適之先生一樣,不僅聰慧過人,且都是用功的學(xué)者,他們“不寫不用氣力的文章”,而他自己則跟上述兩位先生相反,“這些雜文就沒有一篇是用過氣力寫的”。唐先生所指的“不用氣力”當(dāng)然不是隨心所欲、粗制濫造,相反他尤其注重語言的運(yùn)用,甚至在歷史著作中仍不失文學(xué)色彩。他的傳記文學(xué)《梅蘭芳傳稿》就是這樣不拘俗套地寫在梅蘭芳生前,有著一個(gè)歷史學(xué)家的深邃與練達(dá)。梅蘭芳在他的筆下永遠(yuǎn)是一個(gè)有悲有喜、有血有肉的普通人。作者寫道,梅蘭芳生活中是一個(gè)翩翩君子,文秀可憐,典型的讀書人形象,而在舞臺(tái)上,一旦進(jìn)入角色,需要的時(shí)候則會(huì)“浪勁十足”,“浪的入骨三分”甚至“淫蕩”,看似用語毫不留情,實(shí)則稱贊其“既樂且淫而俗不傷雅”,是對(duì)其藝術(shù)魅力的真實(shí)寫照,也是對(duì)梅蘭芳最大的尊敬。整部傳稿讀之仿佛置身于一個(gè)戲曲的氛圍中,到“貴妃醉酒”一段時(shí),讀者簡(jiǎn)直成了離那舞臺(tái)最近的觀眾,唐先生對(duì)貴妃心思的揣摩,對(duì)演員動(dòng)作神態(tài)和觀眾心理的刻畫,總是繁簡(jiǎn)得當(dāng),聊聊數(shù)語,韻味十足,聲色之美都融進(jìn)了白紙黑字里,胡菊人先生形容他像太史公為古人立傳一樣,“如見其人,如聞其聲”。
唐德剛文筆功底深厚、格調(diào)高雅,完全放松了自己,他的筆下便在不失文學(xué)性的前提下,最大程度地保留了自己的真性情,同時(shí)高保真地呈現(xiàn)出生活的本色與本味,這樣的小說情節(jié)如同故事一樣輕松明快,而人們更形容他的語言如同行云流水、明珠走盤一樣優(yōu)美且經(jīng)得起細(xì)讀。關(guān)于唐德剛的語言風(fēng)格,夏志清先生曾在《胡適雜憶》一書的序?qū)懙溃?br/>
可別小視“跑龍?zhí)住?!紐約市有京戲票房五家之多。平時(shí)公演,粉墨登場(chǎng),鑼鼓冬倉,琴韻悠揚(yáng),也真煞有介事??墒恰褒?zhí)住币怀?,則馬腳全露。那批華洋混編的“龍?zhí)住?,有的不推就不“跑”;有的推也不“跑”;有的各“跑”其“跑”,不自由,毋寧死……好不熱鬧!筆者在紐約看國劇,最愛“龍?zhí)住?,因?yàn)樗苁鼓阈Φ们把龊蠛希瑹廊?br/>
他在這段文字下面有一段非常精細(xì)的解讀,可以讓我們對(duì)唐先生的語言有一個(gè)具體和感性的認(rèn)識(shí)?!耙南掳牍?jié),可說是段韻文(跑、鬧、套、消),但若在有的各‘跑’其‘跑’下面跟著就寫‘好不熱鬧’,同韻字太多,讀起來反而單調(diào)。德剛在“各‘跑’其‘跑’下面,添了兩句三字經(jīng)─‘不自由,毋寧死……’,真可謂是神來之筆。這種寫法,全憑作者一時(shí)的靈感,和聯(lián)想的豐富。凡在紐約市看過票房演出京戲的,讀這段文字,想都會(huì)出聲大笑的”。
“一時(shí)的靈感”和“豐富的聯(lián)想”就這樣形成了唐先生的語言風(fēng)格,對(duì)待這樣的文字如果不留心,就容易在一種舒適的語感中涉水而過,而讀者大可不必為之可惜,或許這就是作者的用意所在,唐先生不用氣力的文字,帶給我們的閱讀體驗(yàn)沒有理由不是輕松與從容。
唐德剛不用氣力表現(xiàn)在他的小說不去做精巧的構(gòu)思,也不去刻意涉足社會(huì)批判與人性的拷問,在《三婦人》中,小姑娘文達(dá)的身世很是悲慘,他的父母在二戰(zhàn)中被屠殺,自己被關(guān)入集中營,后來輾轉(zhuǎn)至美國,卻仍舊沒有脫離苦海,而瞎子紳士已經(jīng)步入老年,卻窮困潦倒,妄圖倚靠花言巧語騙取婚姻和財(cái)產(chǎn),后來被精明的房東發(fā)現(xiàn)后仍不死心,種種行為更是可笑可悲。這里其實(shí)掩藏著美國社會(huì)的銅臭與骯臟等等社會(huì)問題,而“我”自知對(duì)這一切都愛莫能助,于是便絕口不提,雖有憐憫之心,卻只能作為一個(gè)稍稍“遲鈍”的旁觀者。比如我初見文達(dá)的時(shí)候是在她的臥室里,她身上并存著很多嚴(yán)重的疾病,在屋里活動(dòng)的時(shí)候倒在地上,連壓在身上的箱子也無力挪動(dòng)。“我”見到她好像見到鬼一樣,她的屋子“灰塵積得寸把厚”讓“我”想起了《聊齋志異》里狐仙的住處,感到“陰風(fēng)習(xí)習(xí)”,這時(shí)的“我”既害怕又擔(dān)心,想跑到街上去,又怕她這時(shí)“香消玉殞”,可謂進(jìn)退兩難,后來靈機(jī)一動(dòng),跑到樓下叫了一個(gè)叼著個(gè)大雪茄的管房子的人來把這件事處理了。這里有文達(dá)悲慘的遭遇,有“我”的膽小和滑稽,也有中國人特有的機(jī)智與同情,而這一切都融入了作者清淺素淡的詼諧之中。文中有類似莫泊桑那“含淚的微笑”,卻沒有把自己放在一個(gè)社會(huì)精英的立場(chǎng),“我”與讀者坦誠相見,告訴他們自己也無能為力。唐先生從容地游弋在這些異國的小人物身邊,漫不經(jīng)心地觀察、記錄他們以及自己的喜怒哀樂,他不輕易地做出道德判斷,出于他的自知之明和謹(jǐn)慎的處世態(tài)度,更是出于中國文人儒雅的風(fēng)度。
唐德剛沒有郁達(dá)夫那樣的氣力,就在他剛剛出生的時(shí)候,同樣作為留學(xué)生,郁達(dá)夫以其自身為藍(lán)本發(fā)表了小說《沉淪》,那里有“弱國子民”對(duì)祖國歇斯底里的呼喊:“祖國呀祖國!我的死是你害我的!你快富起來,強(qiáng)起來吧!你還有許多兒女在那里受苦呢!”唐德剛也有著很強(qiáng)的民族自尊心,盡管那時(shí)的中國并不樂觀,他卻有一個(gè)樂觀的心態(tài),小說中能看出他對(duì)自己的國家還是充滿信心。在《俄國的蒼蠅和皮匠》一文中,“我”告訴鞋匠說:“我是中國人,你應(yīng)該知道中國更強(qiáng)大!”又幾次開玩笑的“威脅”那些鞋匠說,將來中國是要侵吞西伯利亞的,并把他們嚇得“抱頭大叫”?;蛟S唐先生自己也不知道當(dāng)時(shí)“中國更強(qiáng)大”的根據(jù)在哪里,可一旦把心態(tài)放平,適當(dāng)?shù)亻_一個(gè)這樣的玩笑,未必不能長(zhǎng)些志氣。那時(shí)的美國剛剛在朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)上吃了苦頭,丟了顏面,對(duì)于唐先生來講,并不屑于花費(fèi)大好的時(shí)光與氣力去爭(zhēng)取什么民族尊嚴(yán),也不必對(duì)著大洋彼岸鼻子一把淚一把,因?yàn)槊孀硬皇且獊淼囊膊皇强迊淼?,這樣只會(huì)越來越?jīng)]面子,某種程度上,中國人就是由于放不下面子,才會(huì)閉塞落后,受人欺凌的。祖國不會(huì)因?yàn)槟硞€(gè)人的沉淪而富強(qiáng),他沒有郁達(dá)夫那樣的壓抑,為在酒館妓院毀掉自己的貞操痛苦不已。比如在《學(xué)跳舞》一篇中,有一段對(duì)“我”和小廝堪稱經(jīng)典的描寫,為了尋找合適的舞伴,我們煞費(fèi)苦心,究其原因,還是不能突破那從祖國帶來的“男女之大妨”的觀念,其實(shí)事情都是同一類性質(zhì)的事情,心境不同,看法也就不同了,盡管“我”和小廝也在焦慮,可說到底是喜劇層面上的。初到異國自然會(huì)有些許恐慌感和新鮮感,也多少會(huì)被歧視、被誤解,但唐先生在身上,這一切都不會(huì)引起過激的反應(yīng),他并不介意承認(rèn)“我”初來乍到時(shí)的拘謹(jǐn),這樣的坦白使得“我”在自己不熟悉的場(chǎng)合依然陽光、率真,談起跳舞的學(xué)費(fèi),“我”便會(huì)想起美元與金圓券那不可思議的匯率,這輕松的自嘲也正是自信的表現(xiàn)。
讀唐德剛的這些小說,特別喜歡的還有它們些那不著筆力的結(jié)尾。他不會(huì)特意安排一個(gè)出人意料的結(jié)局,小說好像都是匆匆忙忙就結(jié)束了一樣,其實(shí)卻別有深意。比如《露娜今年三十歲了》這篇小說,給人的第一感覺是作者都懶得給它起個(gè)像樣的名字,便開始在文中懶洋洋地描繪著一場(chǎng)歌舞表演,慢慢才知道,原來“湯姆”和“杰美”正在等他的多年未見的朋友“露娜”?!奥赌取焙ε伦兝?,可她終于還是“老了”(“露娜”認(rèn)為女人過了三十歲就不必活了),當(dāng)年的風(fēng)采消失不見,于是在這么一個(gè)“不好的地方”靠低俗的表演謀生,她見到他們后羞愧不已,悲喜交加,仿佛過去無數(shù)辛酸與美好的回憶在那一刻涌上心頭,心中有千言萬語要一吐為快。讀者滿懷期待地等著他們凄切的對(duì)白或有激動(dòng)人心的舉動(dòng),可露娜只是哭泣著,哭著哭著就把“湯姆”和“杰美”推到了馬路上去了,小說至此戛然而止。作者如此懶散地?cái)⑹隽艘粋€(gè)如此有悲慘的潛力的故事,他完全可以把這個(gè)故事寫成一篇感人至深的小說,并用沉重的內(nèi)容與調(diào)侃的形式構(gòu)成一種反諷的效果,然而他竟然就這樣不負(fù)責(zé)任地“草草結(jié)束”了。遺憾一定會(huì)有,然而再細(xì)細(xì)品味,這樣的結(jié)尾也有它獨(dú)特的效果,或許“遺憾”就是其中之一。露娜的這種做法是要把內(nèi)心所有的悲傷都?jí)涸谛牡?,“悲傷的潛力”或許會(huì)在讀者的內(nèi)心生根發(fā)芽,扼殺它或者放縱它,都由讀者做主。這么一個(gè)有些荒誕的結(jié)尾不論是與這個(gè)荒誕的舞會(huì),還是與露娜荒誕的人生觀,抑或美國那個(gè)荒誕不經(jīng)的社會(huì)都是一種互文。小說的這種短促來自一種從容,這種從容真有一種震撼人心的力量,唐先生雖不以小說為正業(yè),卻著實(shí)有小說大師的風(fēng)范了。
書的最后一章,是唐德剛五十年代發(fā)表過的短詩,他把它們命名為昨天的足跡。其中,《海灘》這樣寫著:
是大地底邊緣,
也是,
海底邊緣。
潮來了,
就是海,
潮退了,
就是陸地。
蚌殼,
海藻;
今年,
明年,
永遠(yuǎn)相同!
在那,
蠕蠕爬行的,
小動(dòng)物間,
永遠(yuǎn)找不著——
昨天的足跡。
那時(shí)的唐先生尚未及不惑之年,小小的詩篇,從宇宙意識(shí)談到生命意識(shí),告訴我們,人當(dāng)知道自身的限度,唐先生何其從容,何其智慧!如今他雖走了,相信那昨天的足跡,不會(huì)被沖刷。
?。ㄌ频聞偅骸段迨甏膲m埃》,工人出版社2008年版)