徐元宮
圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇成就及其評析
徐元宮
第十五屆圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇于2011年6月16—18日在俄羅斯圣彼得堡市舉行,俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫、中國國家主席胡錦濤等領(lǐng)導(dǎo)人出席了論壇。本屆論壇的主題是:“保障全球經(jīng)濟增長、建立俄羅斯的創(chuàng)新資本、擴展技術(shù)應(yīng)用范圍。”根據(jù)媒體報道,來自50多個國家的5000多名政府要員和工商企業(yè)代表圍繞上述主題舉行了70多場圓桌會議、行業(yè)早餐會、商業(yè)午餐會、“企業(yè)家實驗室”等形式多樣的討論和交流,具體議題涉及全球石油天然氣市場前景、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟、俄羅斯新移民規(guī)定、俄羅斯新直接投資基金戰(zhàn)略、金磚國家的貨幣等。
圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇是目前獨聯(lián)體和中東歐地區(qū)最大的經(jīng)濟論壇,每年六月份在圣彼得堡市舉行,首屆圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇于1997年6月18—20日舉行,迄今已成功舉辦了15屆。圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇是俄羅斯最重要的國際性大型經(jīng)濟論壇,每年都吸引眾多的外國領(lǐng)導(dǎo)人、國際及俄羅斯大公司高層代表和專家學(xué)者參加,被俄媒體譽為“俄羅斯的達沃斯”。
為辦好2011年圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇,俄政府不惜投入重金。據(jù)媒體報道,俄經(jīng)濟發(fā)展部和圣彼得堡市政府共支出8.8億盧布,比上屆論壇多花了9000萬盧布。*《中國青年報》2011年6月22日第4版。而且主辦方為論壇的成功舉辦做了精心準(zhǔn)備,據(jù)在論壇現(xiàn)場采訪的中國記者關(guān)健斌先生觀察,2011年論壇的“日程除歷屆必有的俄文版和英文版外,本屆又特地制作了中文版。從這個細(xì)節(jié)中可見俄方對吸引中國投資、走向中國市場、借鑒中國經(jīng)驗的細(xì)心準(zhǔn)備和精心策劃”*《中國青年報》2011年6月22日第4版。。
俄羅斯政府傾力打造圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的目的和用意何在呢?筆者認(rèn)為,俄羅斯政府之所以傾力打造圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇,主要出于以下幾方面的考慮:
首先,積極吸引外資,以利用外資促進俄羅斯經(jīng)濟發(fā)展。在腐敗現(xiàn)象嚴(yán)重、投資環(huán)境不佳、大量資本外流、金融危機和經(jīng)濟危機肆虐的境況下,俄羅斯亟須外資注入以促進國內(nèi)經(jīng)濟發(fā)展,推進現(xiàn)代化戰(zhàn)略的實施。圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇恰好成為實現(xiàn)這一目的的重要平臺。正如俄總統(tǒng)梅德韋杰夫在本屆論壇上發(fā)表的講話中所指出的那樣:“我們已從國家定價變成了標(biāo)準(zhǔn)的市場定價,從嚴(yán)格管控的外匯市場變成了世界上最自由的調(diào)節(jié)市場之一,從不允許外國投資到現(xiàn)在累計3000億美元的外國投資?!?《參考資料》2011年6月24日第118期第15頁。正是因為有包括圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇在內(nèi)的吸引外資的多種渠道,所以才有了這“到現(xiàn)在累計3000億美元的外國投資”,也才有了俄羅斯經(jīng)濟的恢復(fù)和逐步發(fā)展。
其次,積極爭取俄羅斯在國際社會的話語權(quán),增強俄羅斯在國際事務(wù)中的分量和作用。隨著國家經(jīng)濟的不斷復(fù)蘇和發(fā)展,俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人重振大國雄風(fēng)的愿望越來越彰顯出來。圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇不僅成為俄羅斯吸引外資、振興經(jīng)濟的重要平臺之一,而且成為俄羅斯政府向國際社會展示其新戰(zhàn)略、新規(guī)劃以及對國際事務(wù)的責(zé)任越來越重要的新形象的窗口之一。正如俄羅斯國家杜馬主席鮑里斯·格雷茲洛夫曾經(jīng)指出的那樣,圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇是俄羅斯參與世界經(jīng)濟體系現(xiàn)代化改造和捍衛(wèi)國家利益的重要契機,而且還有助于俄羅斯成為世界金融中心。他認(rèn)為,俄羅斯作為最大生產(chǎn)商之一完全有權(quán)參與商品國際價格的形成過程,以促進公平價格的制定。
此外,加強與中國等鄰國的友好合作關(guān)系,以及為俄羅斯順利加入世貿(mào)組織營造良好的國際氛圍,也是其傾力打造圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的目的之一。
應(yīng)當(dāng)說,俄羅斯政府舉辦圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的目的基本上達到了,具體表現(xiàn)在如下幾個方面。
首先,通過舉辦圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇等一系列舉措,俄羅斯的大國地位得以恢復(fù)和提升,在國際社會中的話語權(quán)也越來越有分量,俄羅斯在國際社會中的地位和作用也顯得越來越重要。參加圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的國家首腦的人數(shù)、國際大公司代表和專家學(xué)者的人數(shù)越來越多,就是一個極好的證明。2010年,參加圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的有2300多人,到2011年,參加該論壇的人數(shù)已經(jīng)達到了5000人左右。參加該論壇的各國政要的人數(shù)逐年增多、級別不斷提高。2005年率領(lǐng)中國代表團參加圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的是全國人大常委會副委員長李鐵映,2010年6月率領(lǐng)中國代表團參加該論壇的是中共中央政治局委員、廣東省委書記汪洋,本屆率領(lǐng)中國代表團參加該論壇的則是中共中央總書記、中國國家主席胡錦濤,而且胡錦濤還在論壇上發(fā)表演講。這些都表明該論壇的國際影響力越來越大,越來越引起國際社會的關(guān)注。
其次,通過舉辦圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇,達到了高效吸引外資、推動俄羅斯經(jīng)濟大發(fā)展的目的。根據(jù)俄羅斯政府經(jīng)濟發(fā)展部的統(tǒng)計,2007年圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇共簽訂30個投資合同,協(xié)議總金額約140億美元;2008年論壇簽訂了17個協(xié)議,協(xié)議總金額約150億美元;2009年論壇簽訂了14個協(xié)議,協(xié)議總金額約70億美元;2010年論壇簽訂了50個框架備忘錄和投資合同,協(xié)議總金額約150億歐元。*[俄]《獨立報》2011年6月17—18日。根據(jù)俄羅斯經(jīng)濟發(fā)展部部長埃利維拉·納比烏琳娜披露,2011年6月16—18日圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇期間,共計簽署了50多份協(xié)議,協(xié)議總金額超過了2000億盧布。她還強調(diào),盡管論壇已經(jīng)閉幕,但是一些與會者還會簽署一系列協(xié)議。*《中國青年報》2011年6月22日第4版。俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫在2011年圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇上發(fā)表的講話中總結(jié)了新俄羅斯成立20年來所吸引外資的總額:“到現(xiàn)在累計3000億美元的外國投資”,很顯然,這個數(shù)字不包括本屆2011年圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇期間所吸引外資的數(shù)額。
第三,通過舉辦圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇,加強了與中國等國家的友好合作關(guān)系。在本屆論壇上,中俄關(guān)系占據(jù)了特別重要的地位。中國國家主席胡錦濤不僅親自出席了論壇,而且在論壇上發(fā)表了題為“共創(chuàng)互利共贏、共同發(fā)展的美好未來”的重要演講,他在演講中對此次論壇期間中俄兩國所達成的共識和所取得的成績作了概括性總結(jié):“在這次訪俄期間,我同梅德韋杰夫總統(tǒng)商定,努力在2015年前把兩國貿(mào)易額提高到1000億美元,到2020年把兩國貿(mào)易額提升到2000億美元。我們將深化兩國投資、能源、核能、航空、航天、科技、金融、地方等領(lǐng)域互利合作,重點擴大新能源、新材料、生物、納米技術(shù)等領(lǐng)域合作,加強綠色新興產(chǎn)業(yè)合作,為兩國經(jīng)濟發(fā)展增添動力。”*《中國青年報》2011年6月18日。俄羅斯總統(tǒng)在本屆論壇上發(fā)表的講話中也對中國所取得的成就以及中俄戰(zhàn)略伙伴關(guān)系給予了高度評價:“我還想專門強調(diào)一下我們最大的鄰國——中國在全球穩(wěn)定與安全方面所發(fā)揮的積極作用。俄中戰(zhàn)略伙伴關(guān)系有助于世界變得更加穩(wěn)定,同時保持更快的增長速度?!?《參考資料》2011年6月24日第118期第15頁。中俄雙方簽署了包括在能源領(lǐng)域進行合作等一系列協(xié)議。
第四,通過舉辦圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇,帶動了論壇舉辦地——圣彼得堡的發(fā)展。圣彼得堡市市長瓦·馬特維延科曾經(jīng)表示,開設(shè)論壇會對一個城市產(chǎn)生正面影響,“可以全面展示圣彼得堡的潛力,圣彼得堡早就應(yīng)當(dāng)這樣做”。隨著圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇一年一年地舉辦下來,特別是隨著俄羅斯經(jīng)濟的不斷發(fā)展,圣彼得堡市政府對論壇的重視程度以及對圣彼得堡市的城市基礎(chǔ)設(shè)施改建和完善的力度也逐年加大了。論壇主辦方在圣彼得堡市舉辦的各項活動:參觀博物館、觀看劇院演出等,客觀上也帶動了圣彼得堡市文化、藝術(shù)及旅游業(yè)等行業(yè)的發(fā)展,同時也極大地提升了圣彼得堡市的國際形象和知名度。
第五,通過舉辦圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇,為俄羅斯順利“入世”營造了良好氛圍。俄政府傾力打造圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的近期目標(biāo)之一是為俄羅斯順利加入世貿(mào)組織創(chuàng)造條件,營造良好的國際氛圍,應(yīng)當(dāng)說俄政府的這一目的基本上達到了。這在俄總統(tǒng)梅德韋杰夫在2011年圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇上發(fā)表的講話中就得到了反映:“至于世貿(mào),我認(rèn)為2011年就可能結(jié)束入世工作,當(dāng)然,如果不再又重新玩政治游戲的話。我們早已為加入世貿(mào)做好了準(zhǔn)備,甚至比其他許多國家做了更多的準(zhǔn)備。但總有人企圖迫使我們作出許多不合理的讓步,這種立場是不可接受的。俄羅斯不會同意顯然不利的決定。如果我們的伙伴還沒為俄羅斯公正進入國際組織做好準(zhǔn)備,這當(dāng)然不好,必須避免這一點。但不管怎樣,個別國家的政治和經(jīng)濟利益不應(yīng)阻礙我們的成功發(fā)展?!?《參考資料》2011年6月24日第118期第17頁。
1.俄羅斯官方對論壇成就的評價
對于圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇所取得的成就,俄政府以及圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇主辦方都給予了很高評價,上文所介紹的俄羅斯政府經(jīng)濟發(fā)展部的每年有關(guān)論壇所簽訂協(xié)議及協(xié)議總金額的統(tǒng)計數(shù)據(jù)就是一個極好的證明。俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫更是將圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇稱做是“各國政治家、企業(yè)管理人士以及專家學(xué)者探討全球經(jīng)濟關(guān)鍵問題的主要平臺之一”。
2.俄羅斯學(xué)者對論壇成就的評價
在俄羅斯政府以及俄羅斯圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇主辦方以一系列統(tǒng)計數(shù)據(jù)宣示論壇所取得的成就的同時,一些俄羅斯學(xué)者對于這些成就和數(shù)據(jù)則提出了自己的質(zhì)疑。比如,2011年6月17—18日俄羅斯《獨立報》發(fā)表了阿納斯塔西婭·巴什卡托娃和米哈伊爾·謝爾蓋耶夫合作的題為《圣彼得堡論壇未履約的合同》的文章,文章指出:俄羅斯官員們總喜歡用簽約額之高來說明圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的重要性,但“那些在隆重儀式上簽署的投資協(xié)議經(jīng)常只是一紙空文”。文章在例數(shù)了最近幾屆圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇期間簽署的多項“未履約協(xié)議”后指出,“實踐證明,圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇期間簽署的協(xié)議并不能保證今后一定能落實并取得實質(zhì)性成果,許多投資者的投資意向最后只停留在了紙面上……”*[俄]《獨立報》2011年6月17—18日。
3.國際社會對論壇成就的評價
總的來看,國際社會對圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的作用給予了比較積極的評價。比如,胡錦濤主席在2011年圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇上所發(fā)表的重要演講中就對論壇的成功舉辦給予了高度評價:“圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇自1997年創(chuàng)辦以來,日益成為各界精英共商俄羅斯和全球經(jīng)濟發(fā)展大計的重要平臺,國際影響越來越廣泛。15年來,這個論壇見證了俄羅斯經(jīng)濟持續(xù)快速發(fā)展,促進了國際經(jīng)濟交流合作。我們對論壇起到的積極作用表示贊賞?!?/p>
美國南衛(wèi)理公會大學(xué)經(jīng)濟學(xué)教授維別爾認(rèn)為:“15年時間,是一個很長的期限。在這個期限里,俄羅斯和論壇本身都發(fā)生了很大的變化。而且,觀察論壇的角度也不一樣了。你可以比較一下,1997年召開的首屆論壇和本屆論壇有什么樣的差距。來自數(shù)十個國家的5000多名客人參加了本屆論壇。來賓中有中國國家主席、印度尼西亞總統(tǒng)和芬蘭總理。”他認(rèn)為,本屆論壇足以證明,在這15年時間里,俄羅斯在世界經(jīng)濟中已經(jīng)成為主要國家之一。
綜上所述,國際社會以及俄羅斯國內(nèi)對于圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇所取得的成就基本上持肯定態(tài)度,論壇對于促進俄羅斯本國經(jīng)濟發(fā)展以及國際經(jīng)濟交流合作確實起到了積極的作用。不過,俄國內(nèi)腐敗現(xiàn)象比較嚴(yán)重、投資環(huán)境不佳、未來政治變局的不確定性,致使不少外國投資者處于觀望狀態(tài),很難下定決心在俄羅斯投資,這在一定程度上使俄政府及其領(lǐng)導(dǎo)人對圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇的成就和作用的預(yù)期未能完全得到實現(xiàn)。
中央編譯局俄羅斯研究中心