侯怡芬
缺席的中心有力的在場
——論《阿姆斯特丹》中女性的隱性力量
侯怡芬
試圖從認(rèn)知語言學(xué)中概念整合和框架轉(zhuǎn)移理論探析小說《阿姆斯特丹》中缺席的女主角莫莉和在場的女主角羅斯在小說中的隱性力量,指出因“對莫莉的記憶”這個類屬空間,連通了克萊夫和弗農(nóng)這兩個輸入空間的矛盾,二者矛盾的整合最終催生了新的意義:死亡。所以,莫莉是小說中兩位男主人公克萊夫和弗農(nóng)之間故事展開的中心和悲劇的根源;而另一在場女主角羅斯則用其曼妙的語言贏得其丈夫與弗農(nóng)之間的爭斗,加速了弗農(nóng)和克萊夫死亡悲劇的發(fā)生。這些讓讀者們意識到小說中女性人物的隱性力量。
認(rèn)知語言學(xué);概念整合;框架轉(zhuǎn)換;女性
伊恩·麥克尤恩的小說《阿姆斯特丹》獲得了1998年英國布克獎。小說一發(fā)行便受到讀者和評論界的青睞,國內(nèi)外學(xué)者對其進(jìn)行了各種解讀。在國內(nèi),文學(xué)大師陸建德先生在其《文明生活的本質(zhì)》一文中充分肯定了此部小說在對揭示人性惡方面的成就,但同時也質(zhì)疑了作者“是不是把描寫變態(tài)、殘忍、惡和種種“文明生活”中敗絮其內(nèi)的“本質(zhì)”當(dāng)做一種過人的智力游戲?”[1]在國外,大多數(shù)評論家認(rèn)為此部小說的成功之處在于對由約翰·梅杰領(lǐng)導(dǎo)的保守黨政府下野的諷刺,[2]認(rèn)為它是一部相當(dāng)精妙的社會諷刺和道德寓言小說,一部讓人哭笑不得的黑色喜劇。然而,也有部分學(xué)者提出異議,伍戈和厄普代克就認(rèn)為小說缺乏嚴(yán)肅性;[2]多克尼克·海德則提出這部小說中的人物沒有充分表達(dá)出小說所要表明的“姿態(tài)”;[3]亞當(dāng)·馬克瓊斯則批判小說結(jié)局過于做作和唐突,顯得小說中的人物就像木偶一樣受他人操縱。[4]但無論上述哪種評論,都以小說中的男主人公為核心,卻忽視了小說中女性人物的力量。小說中著墨相對較多的女性人物是莫莉和羅斯,但即便如此,與男主角相比,對她們的描述也是微不足道的。安提婭·布魯克里就曾批判《阿姆斯特丹》僅是一部簡短的噩夢……幾乎沒有女性角色,[5]然而,從認(rèn)知語言學(xué)的角度衡量,幾乎被評論家們完全忽視的女性角色卻在小說中扮演著無可替代的作用,推動了整個故事的發(fā)展。
認(rèn)知語言學(xué)是認(rèn)知科學(xué)的一種。越來越多的認(rèn)知科學(xué)家意識到文學(xué)作品的創(chuàng)作與接受都屬于認(rèn)知活動,因此,把文學(xué)研究與認(rèn)知科學(xué)相結(jié)合,不僅豐富了文學(xué)的解讀方式,也為文學(xué)批評注入了新的活力。因此,本文試圖從認(rèn)知語言學(xué)中概念整合和框架轉(zhuǎn)移理論初探小說中缺席的女主角莫莉和在場的女主角羅斯在小說中的隱性力量,指出因“對莫莉的記憶”這個類屬空間,連通了克萊夫和弗農(nóng)這兩個輸入空間的矛盾,二者矛盾的整合最終催生了新的意義:死亡。認(rèn)為莫莉是小說中兩位男主人公克萊夫和弗農(nóng)之間故事展開的中心和悲劇的根源;而羅斯用其曼妙的語言轉(zhuǎn)換了其丈夫與弗農(nóng)之間爭斗的優(yōu)劣勢,給了弗農(nóng)致命一擊,加速了弗農(nóng)和克萊夫死亡悲劇的發(fā)生。
小說《阿姆斯特丹》中兩位男主角克萊夫和弗農(nóng)的故事是圍繞一個死去的女人且是他們昔日共同的情人莫莉而展開的,而這缺席的女主角莫莉在小說中的地位舉足輕重,兩位男主角之間的悲劇也因她而發(fā)生。
小說中多次提到了記憶(memory,remembrance,recall)一詞,如開篇就指出莫莉病情中的一個癥狀便是失去記憶:“幾周來她一直在摸索著回憶一些東西的名稱……想不起來比如床、奶油、鏡子之類……記不起什么叫‘葉形的裝飾板’和‘腌牛肉干’”①;喬治為莫莉舉辦的葬禮所在教堂前的花園名為追憶花園(The Garden of Remembrance);為克萊夫贏得聲譽(yù)的曲子名叫《美之憶》(Recalling Beauty);當(dāng)克萊夫和弗農(nóng)爭吵時,會“激起對莫莉的回憶”(invoking Molly’s memory);克萊夫指責(zé)弗農(nóng)刊登加莫里的異裝癖照片是“貶低對莫莉的回憶”(debase Molly’s memory);結(jié)尾處,喬治開始考慮為莫莉舉行紀(jì)念儀式(a memorial service)??梢娪洃浽谛≌f中扮演著重要的角色,劇中人物也皆因莫莉這共有的記憶而聯(lián)系在一起,尤其是克萊夫和弗農(nóng),然而他們卻都想擺脫莫莉這記憶。
記憶是認(rèn)知科學(xué)研究中一種重要的人類心智活動,當(dāng)談及記憶時,人們可能會想起曾經(jīng)發(fā)生過的事情,是保持在腦子里的過去事物的印象。然而“記憶并不專注于已經(jīng)發(fā)生的事情而是著眼于將要發(fā)生的事情……它所關(guān)注的就是未來的變化。回憶是服務(wù)于期待的”。[6]有學(xué)者根據(jù)莫莉生病的癥狀推測莫莉得了三期梅毒病毒,[2]小說中也提到莫莉的朋友們不想去探訪她了,以致因病困擾而“已無體面可言的莫莉成了朋友和熟人的談資乃至笑柄”,[1]因此,莫莉不再是丈夫及情人們的幸運(yùn)兒了,也不再是他們事業(yè)上的助手和精神上的安慰,相反,莫莉的病及眾情敵的見面只會徒增各自的羞辱,因?yàn)樗麄冋l也沒有完全擁有莫莉,他們只是莫莉生命中的一段記憶而已。不得不說已逝的莫莉成了丈夫和情人們心中的一個毒瘤,想要拔去。莫莉是真的患了失憶癥,痛苦的掙扎于失憶,而他的情人們卻都渴望并試著患上“失憶癥”去忘記她。畢竟記起過去自己的光鮮歷史很大程度上得益于一個女人是多么不光彩的事。尤其是克萊夫和弗農(nóng)這對昔日“好友”,他們經(jīng)常見面,看到彼此就會提醒著他們曾經(jīng)是情敵,都共有著莫莉,這讓他們覺得恥辱。
從認(rèn)知語言學(xué)角度看,在克萊夫和弗農(nóng)之間,他們互為對方的“有形支點(diǎn)(material anchors)”,這個有形支點(diǎn)輸入映射激活了彼此對莫莉的記憶,同時也激活了彼此心中的矛盾、恥辱與妒忌。有形支點(diǎn)是概念整合(conceptual blending)中的一個問題。概念整合是認(rèn)知語言學(xué)研究的一個重要部分,它是指人類把來自不同空間的輸入信息有選擇地提取其部分意義整合起來而成為一個新概念結(jié)構(gòu)的一系列認(rèn)知活動。??履嵋吞丶{提出概念整合是在四個基本空間中進(jìn)行的:類屬空間、輸入空間Ⅰ,輸入空間Ⅱ和整合空間。[7]其中有形支點(diǎn)對概念整合起到支持的作用,它與心智活動是互動的,[7]如看到“杯子”會想到“喝水”,看到“飯店”想到“吃飯”,聽到“小紅上班遲到了”會想到“可能小紅起床晚了”或“小紅是個沒責(zé)任心的員工”等,“杯子、飯店、上班遲到”就是概念整合中的支點(diǎn),這些有形點(diǎn)的輸入為概念整合提供了加工來源,推動了人們關(guān)于“杯子、飯店、沒責(zé)任心”的認(rèn)知推理,概念整合并不是虛無的妄想。小說中克萊夫和弗農(nóng)原是兩個空間,但因?yàn)槟虻年P(guān)系而將他們這兩個空間連通起來,而概念整合的本質(zhì)就是關(guān)系的整合。其中,莫莉是類屬空間,克萊夫?qū)Ωマr(nóng)的復(fù)雜情感輸入空間I,弗農(nóng)對克萊夫的復(fù)雜情感是輸入空間II,莫莉這個類屬空間把輸入空間I和II聯(lián)系在一起,輸入空間I和II通過分別將克萊夫與弗農(nóng)的矛盾集(矛盾見下圖)映射壓縮進(jìn)入整合空間,兩個圖示空間中的成員具有共性的連通(如他們的身份、與莫莉的關(guān)系)象似性相呼應(yīng),空間I和II這些表征內(nèi)容的矛盾整合后體現(xiàn)的實(shí)質(zhì)是心智空間的矛盾(見下表),于是二者之間的矛盾概念整合創(chuàng)造了新創(chuàng)意義。
雖然莫莉已逝,雖然她已缺席于克萊夫和弗農(nóng)的生活,但她卻存在于他們的記憶中,揮之不去,當(dāng)這對情敵看到彼此時,會使彼此記起莫莉,激起他們對矛盾、失敗與恥辱的記憶,所以他曾經(jīng)因莫莉在世而成為“朋友”,也因莫莉的缺席而“友誼”決裂。
當(dāng)弗農(nóng)刊登加莫里的異裝癖照片后,當(dāng)一切局勢似乎都不利于加莫里時,小說中另一在場的女主角——加莫里太太的出現(xiàn)扭轉(zhuǎn)了局勢,尤其她對著鏡頭道出的那句具有完美藝術(shù)的話:“弗農(nóng)先生,你具有勒索者的心智,并且具有跳蚤的道德高度”,這是對弗農(nóng)自信而有力的挑釁,給了弗農(nóng)致命的一擊。然而看過加莫里太太的有力演說后,弗農(nóng)的反應(yīng)只是關(guān)閉電視,“在一種痛苦的崇拜中喘息著”,之后當(dāng)鋪天蓋地的報紙頭版標(biāo)題大約平分為“勒索者”和“跳蚤”時,他也沒有發(fā)表任何公開言論辯解或反駁,這其實(shí)暗示了在他與加莫里的戰(zhàn)爭中,他注定扮演著失敗者的角色。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語言有生成寇爾森(Coulson)所謂的框架轉(zhuǎn)換(frame shifting)的能力。根據(jù)寇爾森,框架轉(zhuǎn)換是一種語義重新分析,它把信息層面表述中已存在的要素重新組織成一個新框架,[8]框架轉(zhuǎn)換以及由此引發(fā)的語義躍遷(semantic leaps)可以打開讀者非線性思考和隱喻性思考的思維。[9]加莫里太太的話語機(jī)智而又諷刺,形成了框架轉(zhuǎn)換,讓她和加莫里在“人民”面前贏利了支持。她擯棄了一般的批評框架,她不是直接辱罵弗農(nóng)是個勒索者,是個跳蚤,而是建構(gòu)了她獨(dú)有的辱罵框架,打破了讀者們的常規(guī)期待,給觀眾們留下了深刻的印象。在短語中,不同的搭配有不同的意義,英、漢語有很多修飾語+中心詞的結(jié)構(gòu),不同搭配的不同意義,也是不同的情感框架形式屬性的突顯與同一個突顯角色的融合是產(chǎn)生出無數(shù)的、豐富多彩短語的根本原因。[7]如講到“心智”一詞,讀者可能會想到“成熟的心智”“健全的心智”“心智卑劣”等搭配,“成熟的”“卑劣”都表達(dá)了說話者的情感,這種常見的修飾是合理的、有邏輯的。而加莫里太太出人意料的用了“勒索者的”一詞來修飾,似乎不合邏輯。同樣地,用“跳蚤的”來修飾道德高度也是違背了一般的修飾語被修飾搭配的合理性,看上去是不協(xié)調(diào)的。作為一個大型報社的主編,弗農(nóng)給人留下的框架印象應(yīng)該是具有成熟的心智和高尚的道德,即德才兼?zhèn)洌幽锾脑捳Z則表明了恰恰相反的一面,她的這種對短語的重新構(gòu)建,使觀眾們腦中形成了一個不一樣的框架。然而這種創(chuàng)新的表達(dá)情感的框架卻能被人的認(rèn)知理解所認(rèn)同,這就是概念整合中“移就”的結(jié)果,轉(zhuǎn)移了貯存在人們的記憶中的具有穩(wěn)定屬性的隱性角色,這是一種感情或?qū)傩缘囊凭?。這樣一來,一方面,觀眾們在聽加莫里太太講話時,會對這一新穎的詞語搭配留下深刻的印象,充分感知加莫里太太所要表達(dá)的情感。另一方面,這里的“勒索者和跳蚤”喻指弗農(nóng),“心智和道德高度”隱喻了弗農(nóng)刊登丑照的這種行徑;其中勒索者是對弗農(nóng)心智的諷刺,低能且不成熟,注定要失敗;同樣,小小的跳蚤又有多高呢?這也喻指弗農(nóng)道德低下,甚至是無德。加莫里太太用她曼妙的比喻向向觀眾呈現(xiàn)了弗農(nóng)的惡劣行徑,而她卻沒有給予太多解釋為什么加莫里先生會穿奇裝異服,這便給觀眾們構(gòu)建了一個心理空間,讓他們只會想著弗農(nóng)的惡劣而忽視加莫里的丑行,姑且稱其為“加莫里空間”。而小說中弗農(nóng)從一開始準(zhǔn)備刊登丑照時,便和克萊夫意見不一,之后更是借著副主編弗蘭克的鼓勵才大膽發(fā)行照片,這過程中屢屢受到挫折,弗農(nóng)本人也表現(xiàn)出過多的焦慮,以致于在發(fā)行大會前“被迫掩飾住內(nèi)心的恐懼,而顯得從從容容”,這些表現(xiàn)同樣也給讀者構(gòu)建了弗農(nóng)注定要失敗的心理空間,可以稱為“弗農(nóng)空間”。這兩種輸入空間的整合(即加莫里空間和弗農(nóng)空間),形成一個新的整合空間(blended space),而此空間便映射了加莫里會是勝者,而弗農(nóng)必然是個敗者。加莫里太太這場犀利的演說所注入的新力量重新構(gòu)建了這場戰(zhàn)爭的格局,實(shí)現(xiàn)了框架轉(zhuǎn)移。這便是很多語言學(xué)家常說的“語言有強(qiáng)大的‘感動’觀眾的力量”。
加莫里太太因有力的言辭贏得了勝利,此后“人民”都站在了加莫里這邊。而弗農(nóng)在受到這致命的打擊后,又收到克萊夫指責(zé)他的卡片,讓他對克萊夫徹底絕望,這加速了他報復(fù)克萊夫的進(jìn)程,小說最終以二者的死亡結(jié)束。
正如陸建德教授接受訪談?wù)劦健栋⒛匪固氐ぁ窌r說:“雖然女性(莫莉)不在,但是我覺得她是缺席的中心,一個很能干的女性,突然一個變故身體不好去世了,但是她生前的情感之間形成很有趣的關(guān)系,然后在死了以后,在冥冥中操縱一切”。而另一在場的女主角羅斯則巧借輿論的力量打倒了弗農(nóng),終結(jié)了加莫里和弗農(nóng)的爭斗。因此,本文運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)中概念整合和框架轉(zhuǎn)移理論,把莫莉和羅斯背后不透明的、看似不可能的力量通過整合,顯示出她們在男主人公們身上所起的強(qiáng)大隱性力量,試圖轉(zhuǎn)換讀者們對她們固有的評論框架,讓讀者們體味到無論是缺席的或是在場的女主人公都在小說中有著非凡的意義。
注 釋
①參見伊恩·麥克尤恩:《阿姆斯特丹》[M].豐俊功譯,北京:新星出版社,2007。下文所引均出于此,不再一一注出。
[1]陸建德.“文明生活的本質(zhì)”——讀麥克尤恩的《阿姆斯特丹》[J].世界文學(xué),2000(6):289-304.
[2]Childs,Peter.The Fiction of Ian McEwan [M].New York:Palgrave Macmillan,2006:118-127.
[3]Head,Dominic.Ian McEwan[M].Manchester:Manchester University Press,2007:154.
[4]Mar- Jones,Adam.Have a Heart.Observer Review[N].1998(6 September):16.
[5]Brookner,Anita.Spectator[N].1998(12 September):39.
[6]杜威·德拉埃斯馬.為什么隨著年齡的增長時間過得越來越快——記憶如何塑造我們的過去[M].張朝霞,譯.山東:山東教育出版社,2006:57.
[7]王正元.概念整合理論及其應(yīng)用研究[M].北京:高等教育出版社,2009:11-179.
[8]Coulson,SS.emantic Leaps:The Role of Frame -Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction[D].San Diego:University of California,1997:32.
[9]Cook,Amy,Shakespearean Neuoplay:Reinvigorating the Study of Dramatic Texts and Performance through Cognitive Science,New York:PALGRAVE MACMILLAN,2010:29.
On the Invisible Power of the Female Characters in Amsterdam
Hou Yifen
This thesis tries to analyze the invisible power of the absent heroine Molly and the present heroine Rose in the novel Amsterdam from the perspective of conceptual blending and frame shifting in cognitive linguistics.It points out that because of the generic space“Molly’s memory”the two contradictory input spaces between Clive and Vernon combine together,which generates new significance:death.Thus,Molly is the center between Clive and Vernon’s stories and very cause of the tragedy between them.Meanwhile,Rose,the other heroine,who used her smart words won the battle between her husband and Vernon,accelerates the happening of the tragedy between Vernon and Clive.All those can make the readers realize the invisible power of the female characters in the novel.
cognitive linguistics;conceptual blending;frame shifting;female
I561.074
A
1672-6758(2011)07-0129-3
侯怡芬,在讀碩士,浙江師范大學(xué)外國語學(xué)院,浙江·金華。研究方向:現(xiàn)當(dāng)代英國小說。郵政編碼:321004
Class No.:I561.074Document Mark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)