陳艷君,劉德軍
(南華大學(xué)外國語學(xué)院,湖南衡陽 421001)
場依賴和場獨(dú)立視野下的英語寫作研究
陳艷君,劉德軍
(南華大學(xué)外國語學(xué)院,湖南衡陽 421001)
在以場依賴和場獨(dú)立兩種認(rèn)知方式對(duì)英語寫作的影響對(duì)英語專業(yè)80名學(xué)生進(jìn)行調(diào)查的基礎(chǔ)上,以TEM-4寫作要求為標(biāo)準(zhǔn)從內(nèi)容、組織、語法、精確度四方面對(duì)兩種風(fēng)格的作文進(jìn)行了對(duì)比分析,結(jié)果表明:學(xué)習(xí)者認(rèn)知方式與英語寫作水平有一定相關(guān)性;場獨(dú)立者在寫作內(nèi)容與結(jié)構(gòu)方面的能力優(yōu)于場依賴者。不同風(fēng)格的學(xué)習(xí)者應(yīng)據(jù)自身特點(diǎn)有針對(duì)性地提高寫作水平,寫作教師則應(yīng)將學(xué)習(xí)者認(rèn)知方式融入教學(xué)之中。
認(rèn)知方式;場依賴;場獨(dú)立;英語寫作
幾乎每個(gè)人都能自如習(xí)得自己的母語,但對(duì)于外語學(xué)習(xí)不盡然。外語學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)即便自己付出艱辛努力仍難以達(dá)到本族人母語的水平。這是一種什么現(xiàn)象呢?長期以來,諸多專家學(xué)者付出了艱辛努力嘗試從不同角度釋疑尋律,探求真諦。由此,語言的獲取被認(rèn)為是兩個(gè)階段的學(xué)習(xí)過程,即語言習(xí)得過程和語言學(xué)習(xí)過程。前者通常指由于語言獲得者生長環(huán)境的無形影響而自然獲得其母語的過程,一般處于一歲半到六歲的時(shí)期可以完成;后者則指習(xí)得母語后通常始于教室對(duì)某一門外語的學(xué)習(xí)過程。異于母語習(xí)得,這一階段的語言學(xué)習(xí)呈現(xiàn)出迥然的差異,而原因的尋求則常可歸于個(gè)體的差異,非智力因素的介入如潛能、動(dòng)機(jī)、個(gè)性、認(rèn)知方式[1]。
基于此,許多學(xué)者開始關(guān)注這些非智力因素對(duì)外語學(xué)習(xí)過程和結(jié)果的影響。在對(duì)這些因素的探討中,認(rèn)知方式的差異研究獲得了相當(dāng)?shù)年P(guān)注。認(rèn)知方式指學(xué)習(xí)者感知,組織和重組信息的方式[2]。對(duì)于認(rèn)知方式的研究不同學(xué)者給予了不同角度的探討。綜合近30年研究歷史,研究者重點(diǎn)從兩方面強(qiáng)調(diào)了認(rèn)知方式與一般外語學(xué)習(xí)的關(guān)系研究及認(rèn)知方式對(duì)某一外語學(xué)習(xí)技能的影響研究。但是,對(duì)具體語言技能的研究又以輸入型技能聽力和閱讀占多數(shù),其次是對(duì)輸出型知識(shí)口語技能的研究,而對(duì)于很多學(xué)習(xí)者認(rèn)為的最難學(xué)習(xí)部分外語寫作則探索相對(duì)較少。這顯然不符合培養(yǎng)學(xué)習(xí)者外語綜合運(yùn)用能力以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和國際交流需要的外語教學(xué)目標(biāo)。因此,作者嘗試以一個(gè)一線英語教師的身份,通過對(duì)我院近80名英語專業(yè)學(xué)習(xí)者進(jìn)行調(diào)查與訪談,探討學(xué)習(xí)者認(rèn)知方式對(duì)其英語寫作的影響和提示,為認(rèn)知方式研究和英語寫作研究提供更多素材和理論思索。
(一)認(rèn)知方式究簡述
到目前為止,對(duì)認(rèn)知方式尚無確切定義,不同研究者對(duì)認(rèn)知方式的分類也存在巨大差異。筆者將主要從認(rèn)知方式與英語寫作的關(guān)系角度進(jìn)行探討,對(duì)于認(rèn)知方式的定義結(jié)合了Ellis和楊連瑞的研究理論。Ellis認(rèn)為認(rèn)知方式指學(xué)習(xí)者感知,組織和重組信息的方式[3]。具體來說,是人在信息加工包括接受、儲(chǔ)存、轉(zhuǎn)化和提取使用中表現(xiàn)出來的認(rèn)知組織和認(rèn)知功能方面持久一貫的風(fēng)格,其中既包括個(gè)體知覺,記憶,思維等認(rèn)知過程方面的差異,又包括個(gè)體態(tài)度,動(dòng)機(jī)等人格形成和認(rèn)知功能與認(rèn)知能力方面的差異[4]。認(rèn)知方式有幾個(gè)維度,通常用二分法進(jìn)行,最多的是對(duì)于場獨(dú)立和場依賴的關(guān)注。但是這一分類認(rèn)為學(xué)習(xí)者場獨(dú)立和場依賴的特征并不是靜止的而是兩個(gè)極的連續(xù),因?yàn)閷W(xué)習(xí)者總是在發(fā)展,場獨(dú)立和場依賴在發(fā)生變化,反之亦然。因此,對(duì)于哪種方式更有益于外語學(xué)習(xí)并無定論,在某些技能上場依賴有的優(yōu)越性在另一些方面場獨(dú)立也有顯示相異之處。相對(duì)而言,具有場獨(dú)立特征的人能從繁復(fù)的干擾項(xiàng)目中找出某個(gè)相關(guān)的項(xiàng)目且慣于用分析的方式看待事物;而場依賴者傾向于從宏觀上看待事物,把事物當(dāng)成一個(gè)整體。
對(duì)于場依賴與場獨(dú)立在二語習(xí)得的地位和作用有很多假設(shè)。其中最有趣的一個(gè)假設(shè)是認(rèn)為場依賴學(xué)習(xí)者更適合自然的二語習(xí)得而場獨(dú)立者則更能導(dǎo)致課堂語言活動(dòng)的成功學(xué)習(xí)。因?yàn)榧僭O(shè)者認(rèn)為場依賴者具有更多社會(huì)技能適合自然環(huán)境的二語習(xí)得而場獨(dú)立學(xué)習(xí)者對(duì)于語言規(guī)則的分析和邏輯性更強(qiáng)更適合教室學(xué)習(xí)。但是,一些實(shí)證研究得出的結(jié)論并非如此。研究者通過運(yùn)用嵌入圖片測試要求學(xué)習(xí)者從大量復(fù)雜的圖形中找出幾何圖形。由此得出的分?jǐn)?shù)與語言學(xué)習(xí)水平進(jìn)行了相關(guān)分析。Bialystok和Frohlich發(fā)現(xiàn)認(rèn)知風(fēng)格的不同對(duì)在加拿大以法語為外語的9,10年級(jí)學(xué)生的閱讀沒有什么影響[5]。但Naiman et al發(fā)現(xiàn)場獨(dú)立學(xué)習(xí)者(12年級(jí))能獲得更高分?jǐn)?shù)尤其在聽力理解和模仿上,而對(duì)8和10年級(jí)學(xué)習(xí)者卻影響甚小[6]。一種可能的解釋是認(rèn)為與年齡相關(guān)。場獨(dú)立學(xué)習(xí)者年齡大的比年齡小的在聽力理解上更具有優(yōu)勢(shì),對(duì)此仍需進(jìn)一步確認(rèn)和檢驗(yàn)。在另外的研究中,Hansen和Stansfield發(fā)現(xiàn)場獨(dú)立與語言水平的三個(gè)方面相關(guān)但相關(guān)性很小[7]。他的試驗(yàn)對(duì)象是253名初級(jí)水平的西班牙學(xué)習(xí)者。他們由此得出結(jié)論認(rèn)知風(fēng)格在整個(gè)外語水平發(fā)展中只起微弱作用,在二語習(xí)得中二者作用不大。
這些結(jié)論與最初的預(yù)期假設(shè)背道而馳。預(yù)期的假設(shè)認(rèn)為二語習(xí)得受到學(xué)習(xí)者對(duì)信息的認(rèn)知、解碼、儲(chǔ)存和重組的影響。這可能與研究方式相關(guān)。上述研究均以定量研究為主,而以重單個(gè)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的實(shí)際語言的定性分析研究可能更有說服力。Naiman et al.發(fā)現(xiàn)不同認(rèn)知風(fēng)格者產(chǎn)生了不同語言錯(cuò)誤[6]。分析型學(xué)習(xí)者更傾向于在句子模仿中省略小的語言點(diǎn),整體型學(xué)習(xí)者則反之。
因此,認(rèn)知風(fēng)格與學(xué)習(xí)水平的關(guān)系還不能確定,探索空間仍有很大。上述研究都不能就認(rèn)知風(fēng)格是影響二語習(xí)得的主要因素得出結(jié)論,對(duì)于認(rèn)知風(fēng)格是否影響二語習(xí)得的路徑還沒有研究。
(二)認(rèn)知方式與英語寫作
英語寫作是英語學(xué)習(xí)的主要技能之一,也是人們進(jìn)行交流的基本方式。同時(shí),英語寫作也是一個(gè)復(fù)雜的詮釋語言與文化的心理過程[8]。它涵蓋了語言的運(yùn)用、內(nèi)容的安排、材料的選擇、句子結(jié)構(gòu)的管理等基本要素。一篇好的文章應(yīng)該有明確的主題、豐富的內(nèi)容、連貫的句子、平衡的分布和準(zhǔn)確的表達(dá)[9]。對(duì)于英語專業(yè)學(xué)生的寫作要求尤其是在英語專業(yè)四級(jí)寫作考核部分,測試專家從寫作的內(nèi)容,結(jié)構(gòu),語法和精確度四個(gè)方面設(shè)定為判斷一篇文章好與壞的標(biāo)準(zhǔn)。本文以正準(zhǔn)備參加英語專業(yè)四級(jí)考試的學(xué)生為研究對(duì)象來探討認(rèn)知方式對(duì)英語寫作的影響,對(duì)于寫作標(biāo)準(zhǔn)的探討以四級(jí)考試的寫作要求為準(zhǔn)。
認(rèn)知方式對(duì)英語寫作到底有何影響?研究者們主要從四個(gè)方面對(duì)二者的關(guān)系進(jìn)行了假設(shè)。假設(shè)一:場獨(dú)立學(xué)習(xí)者更擅長英語的寫作。持此種觀點(diǎn)的人認(rèn)為場獨(dú)立學(xué)習(xí)者具有從復(fù)雜多樣的寫作材料中尋求并選擇具體而恰當(dāng)信息點(diǎn)的能力。加拿大學(xué)者Tucker就通過實(shí)證研究證實(shí)了學(xué)習(xí)者的場獨(dú)立特征對(duì)他們的外語聽力,口語和寫作有積極影響[10]。徐偉成的研究也發(fā)現(xiàn)場獨(dú)立學(xué)習(xí)者在語法練習(xí),閱讀理解和寫作中優(yōu)于場依賴學(xué)習(xí)者[11]。其他學(xué)者如Hansen&Stansfield[7],Carter[12],吳一安[1]等均用自己的研究支持了這種假設(shè)。假設(shè)二:場依賴學(xué)習(xí)者寫作更好。此種觀點(diǎn)認(rèn)為場依賴學(xué)習(xí)者天生具有高移情能力,他們通常比場獨(dú)立學(xué)習(xí)者更具有樂觀和擅長社交的能力。在與人交流中,他們不僅能很好的領(lǐng)會(huì)說話者的意圖還能用合適的方式表達(dá)自己,也就是說,他們?cè)诼牶驼f的過程中有更好的輸入和輸出能力。寫作也是如此,因?yàn)閷懽髋c聽說一樣也是一種交流。Gruiora的研究證實(shí)了這一點(diǎn)[13]。假設(shè)三:兩種認(rèn)知方式者均能較好進(jìn)行英語寫作。此這種觀點(diǎn)的人主要是基于Brown87的理論,他認(rèn)為場獨(dú)立與場依賴是一個(gè)在不停變化當(dāng)中的連續(xù)體。學(xué)習(xí)者在不同情境下能調(diào)整自己的認(rèn)知方式,也就是說,不管他們面對(duì)什么樣的學(xué)習(xí)任務(wù)(包括寫作),他們都能運(yùn)用相應(yīng)方式對(duì)待。假設(shè)四:很難說哪種認(rèn)知方式在寫作上更有優(yōu)勢(shì)。根據(jù)戴運(yùn)財(cái)?shù)难芯糠治觯m然每個(gè)人都有一個(gè)合適自己的認(rèn)知方式,在沒有很好掌握語言技能之前學(xué)習(xí)者并不能從自身的認(rèn)知方式中得到很多益處[14]。反之,如果學(xué)習(xí)者具備了很好的語言能力,即便他的認(rèn)知方式不夠恰當(dāng),他依然可以通過提升學(xué)習(xí)方法和提高語言技能來取得進(jìn)步。因此很難說哪種認(rèn)知方式更有利于英語寫作。
針對(duì)這四種假設(shè),文章旨在研究場依賴與場獨(dú)立兩種認(rèn)知方式對(duì)英語專業(yè)二年級(jí)學(xué)習(xí)者寫作水平的影響,以此探尋二者間關(guān)系符合以上哪種假設(shè)并對(duì)學(xué)習(xí)者和教學(xué)者提供針對(duì)性建議。
(一)研究設(shè)計(jì)
作者以南華大學(xué)外國語學(xué)院80名二年級(jí)英語專業(yè)學(xué)生為研究對(duì)象。測試工具為相嵌圖形測試[15]。測試分成兩個(gè)部分,第一部分為7張復(fù)雜圖片,要求測試者在兩分鐘內(nèi)完成。剩余18道題規(guī)定9分鐘做完。分?jǐn)?shù)的分布情況如下,第1至8和第17道題為一分題;第9,11,12,15,16,19,20,22,23為6分題;第10,13,14,18,21,和25為7分題,共112分。分?jǐn)?shù)高者為場獨(dú)立型,反之則是場依賴型,以80分為界。另外,為了分析不同認(rèn)知方式對(duì)學(xué)習(xí)者英語寫作的影響,此項(xiàng)研究對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行了命題寫作和自由寫作任務(wù)安排要求每人完成兩篇文章。然后,研究者從寫作的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語法和精確度四個(gè)方面對(duì)文章進(jìn)行評(píng)閱并得出相應(yīng)分?jǐn)?shù)。之后,作者將寫作成績與圖形測試的分?jǐn)?shù)運(yùn)用SPSS13.0進(jìn)行了描述性與相關(guān)性分析。
(二)研究結(jié)果與討論
表1 相嵌圖形測試結(jié)果
表2 相嵌圖形與英語寫作相關(guān)性分析
表3 不同認(rèn)知方式與英語寫作相關(guān)性分析
從以上表格可知,場依賴者與場獨(dú)立者在研究對(duì)象中分布較均勻,場依賴者為38人,場獨(dú)立者42人。這一研究結(jié)果說明從整體上來說,學(xué)習(xí)者的認(rèn)知方式對(duì)英語寫作水平影響并不很大。但是,作為具體的場獨(dú)立者與場依賴者對(duì)英語寫作卻產(chǎn)生了不同程度的影響。由表3,我們可知場獨(dú)立型與寫作水平相關(guān)系數(shù)為.450,而場依賴型則與寫作水平相關(guān)性不強(qiáng),僅為.284。這一結(jié)果需要我們進(jìn)行相應(yīng)分析。
1.寫作內(nèi)容
筆者從語言內(nèi)容,結(jié)構(gòu),語法與精確度四方面分析場獨(dú)立者與場依賴者在寫作中的不同表現(xiàn)。從寫作內(nèi)容角度對(duì)不同認(rèn)知方式者的作文進(jìn)行評(píng)析,筆者發(fā)現(xiàn),以“保護(hù)我們的生態(tài)系統(tǒng)”為題,場獨(dú)立者選擇了分析性寫作方式,他們首先對(duì)造成環(huán)境污染的原因進(jìn)行了探討,然后分析了帶給人類的危害,最后文章表明了自己的觀點(diǎn)和應(yīng)該采取的措施;反之,場依賴者多會(huì)選擇一些具體實(shí)例或自身的經(jīng)歷來表達(dá)對(duì)生態(tài)系統(tǒng)失衡的遺憾,同時(shí),他們會(huì)陳述一些缺乏說服力的建議。在寫作過程中,場獨(dú)立者通常運(yùn)用邏輯推理和令人信服的論據(jù)來對(duì)某一論點(diǎn)進(jìn)行分析;場依賴者則喜歡對(duì)某個(gè)事件進(jìn)行詳實(shí)和具體的描述和刻畫以此給人留下深刻印象。
場獨(dú)立者寫作實(shí)例:“It(plant)can absorb carbon dioxide and produce oxygen and regulate the temperature, protecting people from the fierce heat of the sun.It is useful in preventing fertile topsoil from being washed awaybythe heavyrain…”
場依賴者寫作實(shí)例:“I remembered clearly that many people were homeless including some of my classmates.As I grewup,I knowthat it was because too many trees in this area were cut down,so the soil ability of holding water was weakened.The flood not only caused economic losses,but also spread many kinds of diseases out…”
2.寫作結(jié)構(gòu)
在作文的結(jié)構(gòu)方面,場獨(dú)立者表現(xiàn)出邏輯性強(qiáng)的一面。他們的作文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),重點(diǎn)突出。閱讀者能很快抓住文章的中心思想和論點(diǎn)。相對(duì)而言,場依賴者喜歡在寫作中隨性而為,主要對(duì)自己感興趣的方面重點(diǎn)描述而忽略了整體結(jié)構(gòu)的安排,因此文章往往不夠條理甚至讓人產(chǎn)生誤解。如在文章“Unless man wants to starve himself,he has to earn money to buy bread.However contemptible and detestable the fat boss may seem to a worker,he at heart would like to get a large paycheck and dreams that one dayhe can become a boss too…”中,根據(jù)語境,第一個(gè)“he”應(yīng)是“the worker”,但作者寫作的不條理化很容易讓人誤認(rèn)為“the fat boss”。此外,場依賴者在寫作中更容易誤用過渡詞,如“some Americans can't imagine why people who have no love and still live together…”顯然,此處的“and”應(yīng)替換成“but”,“yet”或相同意思的詞來表達(dá)意義的轉(zhuǎn)折。
3.寫作語法
通過分析場獨(dú)立者與場依賴者作文中的語言錯(cuò)誤,筆者發(fā)現(xiàn)兩種類型的學(xué)習(xí)者語言錯(cuò)誤并沒有呈現(xiàn)出截然不同的特點(diǎn)。作文中的語言錯(cuò)誤并不太多,而且多為失誤所致而非典型語法錯(cuò)誤。
語言錯(cuò)誤實(shí)例:
(1)Faulty:“sometimes I would be waked bya slight noise and glimpse other's movingaround in kitchen.”Revising:waked→woken
(2)Faulty:“I plate some flower,watering it everyday”
Revising:plate→plant,flower→flowers,it→them
(3)Faulty:“why they happened?What they are? And howtoconquer they?”
Revising:they→them
(4)Faulty:“it is not so much that the condition of sharingdormis bad,but theybias against such a project.”Revising:sharingdorm→sharinga dorm
……
4.寫作精確度
作者對(duì)不同認(rèn)知方式學(xué)習(xí)者作文中意思傳達(dá)的精確性與句子結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性也進(jìn)行了分析。
寫作實(shí)例:
(1)“Our ecological system is destroyed worse and worse.It will be too late if we still don't do some work to protect our ecologic system……”
(2)“because the population on the earth surpassed the global can stand,people burn manyfuels such as coal and oil which can produce carbon dioxide which is the most important element causingwarming……”
(3)“With the arising of more and more modern products,we have lost the blue sky,the bright stars,the clear water,and the sounds of birds and so on.More and more people began to suffer from these or those kinds illnesses due toenvironment pollution……”
(4)“For one thing,we knowhowdifferently people from different countries think and it is probably impossible to change their ways for they have used those all their life……”
上述實(shí)例在中國英語學(xué)習(xí)者的作文中非常普遍,這一現(xiàn)象顯然是受到母語思維的影響所致。例子當(dāng)中很多意思的表達(dá)多為中國式英語。而且,場依賴者較場獨(dú)立者而言,他們更傾向使用些口頭化的表達(dá)。
(三)結(jié)論
綜上所述,我們的研究可以得出以下結(jié)論:
1.整體來說,學(xué)習(xí)者的認(rèn)知方式與英語寫作水平有一定相關(guān)性但不是很強(qiáng)(r=.367),但是,作為具體的場獨(dú)立者與場依賴者對(duì)英語寫作產(chǎn)生了不同程度的影響。
2.場獨(dú)立者與寫作水平的相關(guān)性(r=.450)高于場依賴者與寫作水平的相關(guān)性(r=.284)。具體來說,場獨(dú)立者在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)方面的寫作能力優(yōu)于場依賴者,而在語法與精確度方面二者差異不大。
本研究認(rèn)為無論是何種認(rèn)知方式對(duì)于英語寫作的影響都是存在的,但二者沒有呈現(xiàn)出較強(qiáng)的相關(guān)性。對(duì)于提高學(xué)習(xí)者寫作能力需要從兩個(gè)方面加以強(qiáng)化。首先,英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該通過多閱讀,多積累來彌補(bǔ)認(rèn)知方式的不足。場依賴者應(yīng)多選擇些邏輯性和哲學(xué)性較強(qiáng)的小說進(jìn)行閱讀培養(yǎng)自己的理性思維能力;場獨(dú)立者則可以讀些動(dòng)人的溫情小說和故事增加自己的感性思維和語言素材。其次,作為英語教師,應(yīng)該要了解學(xué)習(xí)者的認(rèn)知特點(diǎn)和個(gè)性,并運(yùn)用與學(xué)習(xí)者認(rèn)知方式匹配的教學(xué)策略進(jìn)行人性化教學(xué),使學(xué)生的認(rèn)知結(jié)構(gòu)直接參與對(duì)新知識(shí)的吸收和吸納。此外,我們也應(yīng)該尊重學(xué)習(xí)者的不同認(rèn)知方式。根據(jù)本班學(xué)習(xí)者的整體情況采用與大多數(shù)學(xué)習(xí)者認(rèn)知方式相順應(yīng)的教師認(rèn)知方式或根據(jù)不同教學(xué)任務(wù)進(jìn)行不同風(fēng)格的教學(xué)。
認(rèn)知風(fēng)格的研究使我們對(duì)于學(xué)習(xí)的主體有了更多更科學(xué)的認(rèn)識(shí),這也給教學(xué)者帶來了重要啟示,更有助于教學(xué)者依照學(xué)習(xí)者的認(rèn)知特點(diǎn)因材施教,提高學(xué)習(xí)者英語水平。本文對(duì)認(rèn)知方式與英語寫作的關(guān)系進(jìn)行了實(shí)證研究并得出了相應(yīng)結(jié)論。但以上結(jié)果由于樣本數(shù)量少,測試手段存在一定主觀因素,分析討論有一定局限性,研究有待進(jìn)一步證實(shí)和深入。
[1]吳一安,劉潤清.中國英語本科學(xué)生素質(zhì)調(diào)查報(bào)告[J].外語教學(xué)與研究,1993,(1):36-46.
[2]Brown,HD.Principles of language learning and teaching [M].Prentice-Hall,Englewood Cliffs,N.J,1987.
[3]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition[M]. Oxford University Press,1999:114-16.
[4]楊連瑞,張德祿等.二語習(xí)得研究與中國外語教學(xué)[M].上海外語教育出版社,2007:141-51.
[5]Bialystok,E&Frohlich.Aspects of second language learning in classroom settings[J].Working Papers on Bilingualism,1977,(13):1-26.
[6]Naiman,N,Frohlich,M,Stern,H and Todesco,A. The good language learner[A].Research in Education Series No.7,The Ontario Institute for Studies in Educa tion,Toronto,1978.
[7]Hansen,J&Stansfield,C.The relationship of field de pent/independent cognitive styles to foreign language achievement[J].Language Learning,1981,(31):349-67.
[8]張佐成.中國大學(xué)生英語寫作心理過程初探[J].現(xiàn)代外語,1995,(1).
[9]丁往道.英語寫作手冊(cè)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.
[10]Tucker,G,Hamayan,E and Genesee,F.Affective, cognitive and social factors in second language acquisition [J].Canadian Modern Language Review,1976,(32): 214-26.
[11]徐偉成.場依賴性——獨(dú)立性特征與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),1999,(4):51-52.
[12]Carter,E.The relationship of field dependence/indepen dent cognitive style to Spanish language proficiency:A preliminary report[J].Modern Language Journal,1988,(72):21-30.
[13]Gruiora,Z.etal.Empathy and second language learning [J].Language Learning,1972,(22):11-30.
[14]戴運(yùn)財(cái).場獨(dú)立/依靠的認(rèn)知方式和第二語言習(xí)得[J].外語教學(xué)與研究,2002,(5).
[15]楊博民.心理實(shí)驗(yàn)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社, 1997.
TheImpact ofField Dependence/Independenceon English Writing CHEN Yan-jun,LIU De-jun
(Foreign StudiesCollege,University ofSouth China,Hengyang,Hunan 421001)
Based on the researcheshaving done by far,thispaper focuseson the impact of field dependence/independence on English writing.80English majors from University of South China are investigated by means of quantitative analysis.Meanwhile,comparison and analysisare made between writings of different cognitive style's testers from the content,organizing,grammar and accuracy in light of the TEM-4.The result shows that field independent learners have a certain advantages on the writing’s content and organizing.It is advisable for both types of people to improve their writing abilities according to their own characteristics.What's more,the writing teacher should take the cognitive style into their classroom teaching.
cognitive style;field dependence;field independence;English writing
H319
A
1674-831X(2011)02-054-05
2010-12-10
2009年湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革研究項(xiàng)目(2009SJT02);2010年南華大學(xué)教研與教改項(xiàng)目(2010XJG62)
陳艷君(1978-),女,湖南安化人,南華大學(xué)講師,碩士研究生,主要從事英語習(xí)得和英語教學(xué)研究;劉德軍(1974-),男,湖南桃江人,南華大學(xué)副教授,碩士研究生,主要從事英語教學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐研究。
[責(zé)任編輯:葛春蕃]