亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        女性主義翻譯理論的語言觀

        2011-08-15 00:49:13
        關(guān)鍵詞:女性主義理論語言

        王 華

        (廣州大學(xué)松田學(xué)院,廣東 廣州 510545)

        女性主義翻譯理論的語言觀

        王 華

        (廣州大學(xué)松田學(xué)院,廣東 廣州 510545)

        隨著女性主義翻譯理論研究的深入,語言問題逐漸引起女性主義的重視并得到系統(tǒng)的研究,女性主義譯者意識(shí)到只有破除父權(quán)語言才能消除女性和翻譯的弱勢(shì)地位,因而在翻譯中實(shí)施“語言操控”策略以建立自己的話語權(quán)。

        女性主義翻譯理論;語言;性別歧視

        女性主義翻譯理論伴隨著譯學(xué)研究的文化轉(zhuǎn)向而興起,從性別視度去理解翻譯活動(dòng)的復(fù)雜性,揭示了翻譯的性別問題。女性主義對(duì)性別,權(quán)力,等級(jí)和差異的解釋使人們注意到政治和意識(shí)形態(tài)等文化層面,從而推動(dòng)了翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”,這也是由于女性主義運(yùn)動(dòng)聲勢(shì)浩大和女性主義思潮日趨成熟,進(jìn)而影響到翻譯領(lǐng)域的表現(xiàn)。女性主義不僅在改善女性社會(huì)地位和政治地位方面作出了顯著的成績(jī),也注重語言的本質(zhì)與翻譯的作用等問題,力求從思維模式上消除性別歧視。

        1.引言

        女性主義認(rèn)為,男女性別差異不僅有生理因素,更有社會(huì)因素。過去父權(quán)社會(huì)把性別差異全部歸結(jié)為生理差異,,把社會(huì)差異抹殺掉,是有其政治基礎(chǔ)的,即證明男性特權(quán)是合理的,宣揚(yáng)男女在能力和需要上的差異,來限制和控制女性的發(fā)展。可以說,性別差異是社會(huì)文化建構(gòu)起來的,因而男女間的不平等決不是天生的,而是后天的人為的。 除了“男女等同”的政治要求,女性主義者更注重探討性別歧視在思想,文化上的根源與運(yùn)作模式,從而改變社會(huì)深層的心理結(jié)構(gòu)和象征秩序。隨著對(duì)語言中的性別歧視現(xiàn)象研究日漸深入,女性主義者認(rèn)識(shí)到語言是束縛其精神生活與社會(huì)活動(dòng)的枷鎖,要實(shí)現(xiàn)女性徹底解放就必須從語言著手,女性主義的口號(hào)之一就是“婦女通過語言獲得解放”

        同樣,翻譯也長(zhǎng)期處于弱勢(shì)和被邊緣化的地位,譯者和女性在各自的社會(huì)等級(jí)結(jié)構(gòu)中都處于底層位置。傳統(tǒng)譯論中,翻譯被輕視,認(rèn)為是原文的附屬和派生,因而地位低下,不能取得與原作同等的位置,正如加拿大女性主義理論家謝莉?西蒙所言,“所有的翻譯,因?yàn)楸厝欢加小毕荨?,所以‘一般被認(rèn)為是女性’……譯者是作者的侍女,女人則低于男人”。翻譯被視為仆人,要求忠實(shí)于原文這位主人。英國(guó)古典主義創(chuàng)始人德萊頓曾將譯者比作奴隸,只能在別人的莊里追肥整枝,釀出的酒卻是主人的,可見崇創(chuàng)作輕翻譯的思想古已有之。在我國(guó)郭沫若亦曾有“翻譯是媒婆,創(chuàng)作是處子”之類的論斷,認(rèn)為翻譯遠(yuǎn)不如創(chuàng)作重要;法國(guó)的修辭學(xué)家梅納日(Gilles Ménage)則把翻譯謂為“不忠的美人”,翻譯的女性化趨勢(shì)由此可見一斑。女性主義譯者意識(shí)到女性與翻譯的雙重邊緣化是由社會(huì)不平等所造成的,體現(xiàn)在語言歧視之中。

        2.語言中的性別問題

        長(zhǎng)期以來,語言被看作是客觀的符號(hào)系統(tǒng),是價(jià)值中立的,是人們認(rèn)識(shí)世界和把握世界的工具。但是,語言本質(zhì)上是社會(huì)性的,所起的作用也是復(fù)雜的,不僅是交流工具,更是權(quán)力操縱的手段,它反映并且創(chuàng)造和維持這種社會(huì)性別分工。語言學(xué)家艾里佳莉(Irigaray)認(rèn)為,語言在構(gòu)建男權(quán)社會(huì)的過程中發(fā)揮了重要作用,語言不僅是意義生產(chǎn)的工具,還協(xié)調(diào)著各種社會(huì)關(guān)系,包括最簡(jiǎn)單的人際關(guān)系和最復(fù)雜的政治關(guān)系。父權(quán)社會(huì)中男性掌握著社會(huì)權(quán)力機(jī)構(gòu)的運(yùn)作,也操縱著語言的生成和發(fā)布。這樣,語言一直以來述說著男人的生活,描述著男人的世界并宣揚(yáng)父權(quán)意識(shí),由此形成了“父權(quán)語言”。

        父權(quán)語言處處體現(xiàn)男性的價(jià)值觀念,并且按照男性的標(biāo)準(zhǔn)將女性塑造成他們要求的社會(huì)角色,否則不被社會(huì)所接受。女性作為人類主體另一半的存在和其特有的意識(shí),由于沒有自己的語言來描述,要么被忽視,要么被壓制和貶低,造成女性在父權(quán)社會(huì)湮沒無聞,長(zhǎng)期失聲。

        性別歧視體現(xiàn)在語言符號(hào)中一般有三種表現(xiàn),一是稱謂形式的不對(duì)等,比如,在傳統(tǒng)上有兩個(gè)對(duì)女性的尊稱“小姐”(Miss)“夫人”(Mrs.),人們僅用先生(Mr.)來尊稱男性,卻用“小姐”“夫人”兩個(gè)說法稱呼女性,這就反映出社會(huì)重視的只是女性的婚姻地位,女性往往被視為其父親或丈夫的財(cái)產(chǎn),喪失自己的獨(dú)立存在意識(shí),淪為次于男性的“第二性”。二是詞義褒貶上的差異,如bachelor 與spinster這對(duì)對(duì)應(yīng)詞都指未婚人士,分別指未婚男子和未婚女子,但bachelor一詞并無任何貶義,而相應(yīng)的spinster卻有貶低的意味,意為冷,怪,不近人情。三是形式標(biāo)記的不對(duì)等,語言中表女性的詞大都具有特有的形式標(biāo)記,而陽性大部分男性詞語則是當(dāng)了對(duì)立組合中的無標(biāo)記項(xiàng)。英語中表示女性名詞的形式標(biāo)記是詞綴“-ess” “-ine” “-woman”之類,構(gòu)成一些男/女性別特征對(duì)立的詞語對(duì),如host-hostess,policeman-policewoman,god-goddess,hero-heroine,steward-stewardess等。而漢語中則用以“女”旁構(gòu)成的表女性的字或詞與無性別標(biāo)記的字或詞構(gòu)成對(duì)立,如男-女,夫-妻,爸-媽,兄-嫂,子-女,爺爺-奶奶,打工仔-打工妹等等。

        3.理論來源

        女性主義翻譯理論與解構(gòu)主義,后現(xiàn)代理論關(guān)聯(lián)密切,法國(guó)后結(jié)構(gòu)主義思想家巴爾特,解構(gòu)主義思想家德里達(dá),福柯的相關(guān)思想都曾極大地啟發(fā)了女性主義理論家,尤其以??碌脑捳Z理論引起了不少女性主義學(xué)者的關(guān)注,成為其直接的理論來源之一。??碌睦碚摬捎米V系學(xué)方法分析了話語的內(nèi)部結(jié)構(gòu),外部控制因素以及主體層面,展示出知識(shí)和身份是社會(huì)建構(gòu)之物,而不是本質(zhì)的,不變的事實(shí)或者實(shí)體,語言則是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的構(gòu)成之物,因此也建構(gòu)了人們對(duì)自己是女性或男性,即我們的社會(huì)性別身份的自我感覺。

        話語是具體的歷史的,影響,控制話語運(yùn)動(dòng)最根本的因素就是權(quán)力,話語是權(quán)力的一種形式,權(quán)力是通過話語來實(shí)現(xiàn)的。父權(quán)社會(huì)中,“父權(quán)語言”就是男性施展權(quán)力的工具,而且也是其掌握權(quán)力的關(guān)鍵。按照??碌睦碚?,有真理的話語就有挑戰(zhàn)真理的話語;有主流話語也就有邊緣話語。因而在主流的父權(quán)話語之外仍有邊緣的話語處在對(duì)抗挑戰(zhàn)狀態(tài)。話語權(quán)的這種不穩(wěn)定性,給了女性話語對(duì)主流話語抵抗,改變的空間。對(duì)于話語與權(quán)力的之間這種相輔相成,此消彼長(zhǎng)的關(guān)系,??轮赋?,話語本身既是權(quán)力的產(chǎn)物,也是權(quán)力的組成部分。權(quán)力的施展,一方面不斷創(chuàng)造新的話語,另一方面這些話語也會(huì)導(dǎo)致加固某種權(quán)力或者削弱對(duì)抗這種權(quán)力。這樣,話語不是消極,被動(dòng)的,既體現(xiàn)權(quán)力,也構(gòu)筑權(quán)力。權(quán)力和話語都是社會(huì)文化構(gòu)架中必要的積極的因素。

        受??碌挠绊?,女性主義者們意識(shí)到爭(zhēng)取話語權(quán)力的重要性,因?yàn)檫@意味著能否獲得平等的文化地位和發(fā)展權(quán)力,而想爭(zhēng)取平等的話語權(quán),首先需要對(duì)抗,解構(gòu)主流話語。一些后現(xiàn)代女性主義學(xué)者運(yùn)用??碌脑捳Z理論,將它與女性主義的政治目標(biāo)進(jìn)行了結(jié)合,開始重視話語中蘊(yùn)涵的抵抗力量并試圖建立新的女性話語以重塑婦女主體。因此,一些女性主義者呼吁建構(gòu)一種新的女性主義話語來提升女性的地位和影響力。

        4.語言策略

        女性主義對(duì)語言中性別問題的深刻揭示是女性主義實(shí)施語言改革的理論前提,而翻譯也成為女性主義實(shí)施語言變革的重要手段。在女性主義看來,翻譯是跨文化,跨語際的交流活動(dòng),是譯者傳達(dá),重寫并操縱文本使它適用于第二語言的公眾的過程,即譯者可以利用翻譯即翻譯時(shí)使用的語言作為文化干預(yù)的手段,來抵制并改變父權(quán)話語的支配性結(jié)構(gòu),女權(quán)主義把對(duì)男性話語的拆解和對(duì)傳統(tǒng)譯論的解構(gòu)結(jié)合起來,翻譯因此為一種創(chuàng)造性的寫作實(shí)踐。

        女性主義翻譯在實(shí)踐上極力提倡一種譯者干預(yù)性的實(shí)踐,要求對(duì)翻譯文本進(jìn)行女性主義創(chuàng)造,嘗試新的詞匯,新的語法結(jié)構(gòu)和新的意象。比如加拿大女性主義譯者哈伍德(Harwood)在翻譯麗茲?高文(Lise Gauvin)的《她人的信》(Letters d’ une autre)對(duì)其語言進(jìn)行了“重新性化”,把原文中大量的男性概括詞和術(shù)語更改為陰性詞,如“Quebecois” 這個(gè)陽性復(fù)數(shù)詞代之以“Quebecoises”相應(yīng)的陰性復(fù)數(shù)。在男權(quán)語言的長(zhǎng)期影響下,讀者的閱讀和思維過程習(xí)慣以男性為中心,要使女性的身影被看到,女性的聲音被聽到,只有把語言女性化,突出女性的形象,才能破除男權(quán)語言對(duì)女性的限制。

        弗洛圖(Luise von Flotow)列舉了女性主義翻譯的幾種實(shí)踐方式:補(bǔ)償(compensation),前言(preface)或腳注(footnote)以及挪用(hijacking)。此外,署名也是女性主義譯者凸顯主體的策略之一。哈伍德在把蓋爾?司各特作品《女主角》(Heroine)譯為法語時(shí)對(duì)法語詞“con”進(jìn)行了改造。原文英語問句為“I wonder about the smell of cunt”(我真奇怪那呆子,那討厭鬼身上的氣味?),譯出的法語為“je me demande ce que sent le con d’ une femme”(我真奇怪那個(gè)像婦女似的家伙身上的氣味?)“cunt”被具體化為“l(fā)e con d’ une femme”(像婦女似的那個(gè)家伙)。女性主義創(chuàng)造性的翻譯體現(xiàn)了女性意識(shí)的覺醒,突顯了女性形象,揭示了父權(quán)語言中存在的對(duì)女性的歧視和排斥現(xiàn)象,為翻譯提供了一個(gè)全新的研究視角。

        因此,女性主義視角下的語言不再是一個(gè)靜止的符號(hào)系統(tǒng),它已成為女性爭(zhēng)奪政治話語權(quán)的斗爭(zhēng)之場(chǎng)。女性主義翻譯觀的實(shí)質(zhì)是一種文化干預(yù),旨在通過強(qiáng)調(diào)語言的政治性,達(dá)到提高女性社會(huì)地位和政治地位的目的。

        5.小結(jié)

        語言對(duì)于女性主義和女性主義翻譯都有著重要作用,是權(quán)力爭(zhēng)奪之場(chǎng),是女性主義和女性主義翻譯實(shí)現(xiàn)政治目的的必要工具,也是構(gòu)建新文化模式的基礎(chǔ)。權(quán)力話語理論表明,語言的社會(huì)性使得翻譯不可能僅僅是語言內(nèi)部的字面翻譯,相反,翻譯的重點(diǎn)要轉(zhuǎn)向語言外部的社會(huì)文化層面。

        女性主義認(rèn)為將語言作為文化身份的表現(xiàn)形式,婦女解放必先語言解放,翻譯研究也認(rèn)為,語言能積極干預(yù)意義的創(chuàng)造,譯者是溝通兩種語言的讀者,同時(shí)又重寫并改寫著文本利用語言來干預(yù)文化。女性主義翻譯理論從女性主義的角度出發(fā),通過對(duì)語言的操控,消除語言中大量存在的性別歧視成分,盡量在翻譯中體現(xiàn)女性的特點(diǎn),使女性在言語中凸顯。但是由于女性主義流派眾多,有些觀點(diǎn)過于偏激招至非議,在解構(gòu)原作和男權(quán)的霸權(quán)地位過程中,有建立自己的話語中心,形成新的“二元對(duì)立”之趨勢(shì)??偟膩碚f,女性主義翻譯理論的積極意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其負(fù)面影響。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,女性主義翻譯觀應(yīng)追求多元共存的話語,在平等對(duì)話的基礎(chǔ)上和諧發(fā)展,這一切都有待于女性主義翻譯理論的不斷發(fā)展和自我完善。

        [1] 黃華. 權(quán)力,身體與自我——福柯與女性主義文學(xué)批評(píng)[M]. 北京大學(xué)出版社,2005.

        [2] 趙蓉暉. 語言與性別——口語的社會(huì)語言學(xué)研究[M]. 上海外語教育出版社,2003.

        [3] 瑪麗?塔爾博特. 等,譯. 語言與社會(huì)性別導(dǎo)論[M]. 華中師范大學(xué)出版社,2004.

        [4] 張景華. 女性主義對(duì)傳統(tǒng)的顛覆及局限性[J]. 中國(guó)翻譯,2004,4.

        [5] 孟翔珍. 女性主義在翻譯文學(xué)中的創(chuàng)造性叛逆[J]. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào),2002,5.

        [6] 葛校琴. 女性主義翻譯之本質(zhì)[J]. 外語研究,2003,6.

        Language Concept in Feminism Translation Theory

        WANG Hua

        When feminist translation theory finds the great importance of language in feminism, feminist translators realize the weak status of both female and translation can only be eliminated through destroying patriarchal language, therefore, the strategy of language manipulation has been employed in translation for their political discourse.

        feminist translation theory; language; sex discrimination

        H059

        A

        1008-7427(2011)05-0106-02

        2011-03-24

        猜你喜歡
        女性主義理論語言
        堅(jiān)持理論創(chuàng)新
        神秘的混沌理論
        《達(dá)洛維夫人》中的女性主義敘事
        名作欣賞(2021年24期)2021-08-30 07:02:24
        理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
        相關(guān)于撓理論的Baer模
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        《人·鬼·情》中的女性主義
        我有我語言
        99久久国产露脸精品竹菊传媒| 国产精品自产拍在线18禁 | 中国黄色一区二区三区四区| 中文字幕色av一区二区三区 | 国产欧美日韩综合一区二区三区| 日本女优中文字幕在线观看| 99久久国产精品免费热| 免费无码av一区二区三区| 大胆欧美熟妇xxbbwwbw高潮了| 国产精品久久这里只有精品| 亚洲成在人线天堂网站| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 97se亚洲精品一区| 日韩精品成人无码AV片| 亚洲五码av在线观看| 日本中文一区二区在线观看| 国产乱xxⅹxx国语对白| a级福利毛片| 亚洲国产综合一区二区| 国产精品亚洲а∨无码播放| 18禁黄网站禁片免费观看| 日韩最新在线不卡av| 亚洲日产乱码在线中文字幕| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 又黄又爽又高潮免费毛片| 亚洲欧洲美洲无码精品va| 日本视频在线观看一区二区| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽 | jlzzjlzz全部女高潮| 国产精品一区一区三区| 欧美怡春院一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区高清| 欧美日韩国产高清| av手机免费在线观看高潮| 97日日碰人人模人人澡| 久久成年片色大黄全免费网站 | 久久精品99久久香蕉国产| 无码 制服 丝袜 国产 另类| 午夜宅男成人影院香蕉狠狠爱| 豆国产96在线 | 亚洲| 激情久久av一区av二区av三区|