權(quán)雅寧
傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系是全球化時(shí)代中國(guó)文論所遭遇的基本問(wèn)題。自從國(guó)門(mén)洞開(kāi),中國(guó)文學(xué)理論研究從某種意義上就成為西方各種文論的練兵場(chǎng),中國(guó)本土的文論話語(yǔ)儼然“失語(yǔ)”。誠(chéng)如有學(xué)者思考和分析的,西方現(xiàn)代性代表著歐美國(guó)家由弱到強(qiáng)的上升,而中國(guó)現(xiàn)代性則既代表著中國(guó)這個(gè)“老大帝國(guó)”的衰敗,又同時(shí)昭示著新的轉(zhuǎn)型或復(fù)興,因此把中國(guó)現(xiàn)代性與西方現(xiàn)代性割裂或者完全同一,都是行不通的。劉小楓提出的思路是:“帶著中國(guó)問(wèn)題進(jìn)入西方問(wèn)題再返回中國(guó)問(wèn)題”。①劉小楓的“中國(guó)問(wèn)題”某種意義上就是如何科學(xué)地對(duì)待本土文學(xué)經(jīng)驗(yàn)。中國(guó)作為綿延至今的五大文明母體之一,②至今活躍在人類(lèi)文明舞臺(tái)上。在全球文化多元并存、本土文化被普遍重視的今天,如何立足本土經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)中國(guó)文論的價(jià)值向度和活力源泉,并以之為基礎(chǔ)建構(gòu)當(dāng)代中國(guó)文論的問(wèn)題,顯得尤其重大且相當(dāng)迫切。
一
從歷史史實(shí)看,如果忽略“全球化”概念特定的時(shí)代性與現(xiàn)代性訴求,僅從全球各個(gè)國(guó)家、各種文化的實(shí)際碰撞交流看,“全球化”并不是西方文化的單向輸入,中國(guó)本土文學(xué)和文論也有自己持續(xù)至今的“全球化”歷程。歷史地看,中國(guó)文學(xué)在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生過(guò)很大的影響。
中國(guó)文學(xué)和文論的對(duì)外影響可以劃分為三個(gè)階段:第一階段是唐代。唐朝的中外文化交流十分廣泛頻繁,日本、高麗、天竺、大食以及東南亞、中亞等地的40多個(gè)國(guó)家與唐帝國(guó)有經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流。深受中國(guó)文學(xué)影響的主要是鄰近的日本、高麗及東南亞各國(guó),特別是日本。隋唐主要作家的詩(shī)文集,大部分相繼傳入日本。李白、杜甫、白居易、元稹等人的詩(shī)作深為日本人民所喜愛(ài),白居易的《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》在日本幾乎家喻戶曉。平安時(shí)代(794—1192年)的詩(shī)集與《和漢朝詠集》共收錄589首詩(shī),其中白居易的詩(shī)達(dá)137首之多。在宮廷女官紫式部所著的長(zhǎng)篇小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》中,也明顯有白詩(shī)的影響。文學(xué)理論方面如南朝梁太子蕭統(tǒng)所編集的《昭明文選》,在文藝思想和編選體例上也給日本的詩(shī)歌總集《萬(wàn)葉集》以影響。第二階段是18世紀(jì)開(kāi)始對(duì)歐洲的影響時(shí)期?!对?shī)經(jīng)》譯本在西方報(bào)刊上刊登,雜劇《趙氏孤兒》也先后在英國(guó)、德國(guó)、俄國(guó)等翻譯出版。法國(guó)啟蒙思想家伏爾泰還將它改編成一個(gè)新的劇本《中國(guó)孤兒》。德國(guó)詩(shī)人歌德在讀到《好逑傳》等幾部中國(guó)文學(xué)作品后,提出了“世界文學(xué)時(shí)代已快到來(lái)”的觀點(diǎn)。③第三階段是20世紀(jì)對(duì)世界各國(guó)的影響。進(jìn)入20世紀(jì),中國(guó)古典文學(xué)被大量翻譯引介到國(guó)外,對(duì)國(guó)外作家和學(xué)者產(chǎn)生了更廣泛的影響。中國(guó)詩(shī)的含蓄、凝煉、意象鮮明和情景交融使被稱(chēng)為“美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌之父”的龐德傾倒,他寫(xiě)道:“上個(gè)世紀(jì)是重新發(fā)現(xiàn)中世紀(jì)的世紀(jì),而這個(gè)世紀(jì)也許是在中國(guó)重新發(fā)現(xiàn)希臘文化魅力的時(shí)代……毫無(wú)疑問(wèn),當(dāng)我們對(duì)中國(guó)有足夠了解的時(shí)候,就會(huì)發(fā)現(xiàn)中國(guó)詩(shī)歌中有純凈的顏色。”④龐德認(rèn)為,美國(guó)文學(xué)所受到的外來(lái)影響中“中國(guó)是根本性的”。另外,現(xiàn)代作家如魯迅、郭沫若、茅盾、老舍等人的作品,也被世界各國(guó)大量地翻譯。僅魯迅的著作,就被40多個(gè)國(guó)家翻譯成70多種文字。
除了這種明確的的影響外,中國(guó)文學(xué)和文論對(duì)世界各國(guó)的無(wú)形影響也值得關(guān)注。中國(guó)傳統(tǒng)文論思想中所謂“大象無(wú)形”的觀念,表達(dá)了一種超越形跡的美學(xué)理想。從各國(guó)文論的發(fā)展歷史來(lái)看,和異質(zhì)文化的交流作為一種在空間中的擴(kuò)展,目的并不在于擴(kuò)大和異文化的隔閡,而是化解距離,在化解中滋生新知,創(chuàng)造新知。叔本華在著作中多次引述中國(guó)的《易經(jīng)》,如他談?wù)撘庵镜目腕w性和事物的類(lèi)似性關(guān)系時(shí)說(shuō):“……從上古以來(lái),在中國(guó)陰陽(yáng)對(duì)立的學(xué)說(shuō)中已經(jīng)流行著這種見(jiàn)解了。”⑤叔本華甚至認(rèn)為,除非我們回到東方的藝術(shù)體驗(yàn)中,否則就無(wú)法證實(shí)美的生命能夠真正存在。顯然,叔本華對(duì)中國(guó)古代文藝思想的了解是膚淺的,但他的學(xué)說(shuō)首先是從關(guān)注人的生命欲望開(kāi)始的,這在一定程度上超越了西方單純的理性化、邏輯化的思維,是東方與西方、古典與現(xiàn)代等多方面的融會(huì)貫通。再如中國(guó)古老的“象”與西方象征主義的內(nèi)在關(guān)聯(lián),錢(qián)鐘書(shū)在其著作中多次提到波德萊爾、魏爾倫、馬拉美、莫雷亞克等人的創(chuàng)作觀念與中國(guó)詩(shī)學(xué)的驚人相同:“蓋弘綱細(xì)節(jié),不約而同,亦中西文學(xué)之奇緣佳遇也哉?!雹薅@些作家也確實(shí)非常喜歡中國(guó)古典詩(shī)歌,有人甚至親自翻譯了許多。
中國(guó)文化與文論的“全球化”歷程,充分說(shuō)明了歷史場(chǎng)域中不同民族文化與思想間的互相依存與借鑒的必要性,也說(shuō)明本土經(jīng)驗(yàn)旺盛的生命力。那么,我們?cè)撊绾瘟⒆惚就两?jīng)驗(yàn),以充分的本土文化自覺(jué)和自信把握傳統(tǒng)文論的價(jià)值向度?
中國(guó)文論研究中,“中國(guó)古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”是爭(zhēng)論最大的問(wèn)題之一。這場(chǎng)持續(xù)已久的大討論,實(shí)際上基于一個(gè)有目共睹的現(xiàn)象或癥狀——季羨林先生不無(wú)傷感地地指出:“反觀我們東方國(guó)家,在文藝?yán)碚摲矫驵淙艉s,在近現(xiàn)代沒(méi)有一個(gè)人創(chuàng)造出什么比較有影響的文論體系,王國(guó)維也許是一個(gè)例外。沒(méi)有一本文藝?yán)碚撝鱾魅胛鞣剑鹆擞绊?,引起轟動(dòng)?!雹卟茼槕c用“失語(yǔ)癥”來(lái)概括這種現(xiàn)象。⑧因?yàn)椤笆дZ(yǔ)”所以要轉(zhuǎn)換,但“能否轉(zhuǎn)換”卻是一個(gè)至今爭(zhēng)論不休的問(wèn)題。認(rèn)為不能轉(zhuǎn)換的學(xué)者,其理由是古代文論有自身不能克服的弱點(diǎn),如概念術(shù)語(yǔ)使用的隨意性、分體文論不平衡、理論創(chuàng)新動(dòng)力不足、主流理論發(fā)展不明顯等,它從根本上妨礙了自身被轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代意義的文論話語(yǔ)系統(tǒng)。堅(jiān)持轉(zhuǎn)換論的學(xué)者認(rèn)為沒(méi)有絕對(duì)完整的體系和理論,每一時(shí)代有每一時(shí)代的文論,傳統(tǒng)文論的原有范疇等總能尋找到脈絡(luò)和突破口。
一個(gè)民族的文化特性總是在歷史中生成和展現(xiàn)的。在我們談?wù)摫就两?jīng)驗(yàn)、民族性等概念時(shí),必須要清楚討論問(wèn)題的歷史語(yǔ)境。我們是在全球化時(shí)代談?wù)撘粋€(gè)現(xiàn)代的、與世界各民族處于“共同體”中的、充滿生機(jī)的民族的文化資源,因此這個(gè)“民族性”是仍然活著的。從時(shí)間域看,它有古老的民族歷史傳統(tǒng);從空間域看,它既是在中華多民族大家庭中形成的民族性,也包含了對(duì)其他地域與民族文化有益價(jià)值的汲取。因此,本土經(jīng)驗(yàn)與民族性不是孤立的、一成不變的形式與存在,而是一種既有相對(duì)于過(guò)去的歷時(shí)性的繼承與發(fā)展,又有相對(duì)漢民族之外的共時(shí)性的借鑒與吸收。由此來(lái)看,傳統(tǒng)延續(xù)始終是一個(gè)開(kāi)放、動(dòng)態(tài)的無(wú)限過(guò)程,各種思想與觀念的產(chǎn)生與積累,形成了民族文化豐富的價(jià)值性。當(dāng)然,任何歷史都是當(dāng)代史,任何傳統(tǒng)思想都具有當(dāng)代意義,傳統(tǒng)文論也必然要適應(yīng)當(dāng)代社會(huì)的現(xiàn)實(shí)需要。但怎樣轉(zhuǎn)換、轉(zhuǎn)換成什么樣,則是可以充分討論和不斷實(shí)踐的。所以,“中國(guó)古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”命題的意義更在于提出了中國(guó)傳統(tǒng)文論的未來(lái)走向和價(jià)值取向問(wèn)題。
基于價(jià)值取向,如何在現(xiàn)代化進(jìn)程中同時(shí)保持“中國(guó)”的傳統(tǒng),“本土經(jīng)驗(yàn)”問(wèn)題自然凸顯出來(lái)。“本土經(jīng)驗(yàn)”也往往被表述為“中國(guó)特色”或“民族性”。從理性的維度辨析,“中國(guó)特色”是必然會(huì)長(zhǎng)期存在的,還是我們刻意要求的?如果僅僅是我們刻意的要求,則“民族性”問(wèn)題可能是假問(wèn)題。而如果“民族性”是必然會(huì)長(zhǎng)期存在的,則這一問(wèn)題就是一個(gè)科學(xué)的和有價(jià)值的重大問(wèn)題。中國(guó)多元一體民族國(guó)家文化的歷史形成,為我們認(rèn)識(shí)東西文化的碰撞融合、判斷民族性問(wèn)題提供了有益的借鑒。中國(guó)文化是一個(gè)復(fù)雜的大系統(tǒng),這個(gè)大系統(tǒng)是由漢族文化和少數(shù)民族文化兩個(gè)系統(tǒng)構(gòu)成的。歷史上長(zhǎng)達(dá)兩千余年的“夷夏之辨”,拋開(kāi)其目的與動(dòng)機(jī),它在客觀上是對(duì)兩種文化之相異與相同、沖突與整合的深刻論述。在夷夏的沖突融合中,盡管有一些文化因素已經(jīng)融匯為一,但不同民族間的差異仍然長(zhǎng)遠(yuǎn)存在。“夷夏之辨”在某種意義上和中國(guó)文化與西方文化的當(dāng)代沖突一樣,仍然是中心范式與邊緣文化的沖突,只不過(guò)中心與邊緣的所指都發(fā)生了變化。那么,我們是否可以認(rèn)為,即使在西方文化的全面攜裹下,中國(guó)文化仍然必然會(huì)保留自己的部分特點(diǎn)?
現(xiàn)在的問(wèn)題就變成了:現(xiàn)代轉(zhuǎn)換過(guò)程中如何保留“民族性”?或曰什么樣的本土經(jīng)驗(yàn)在全球化時(shí)代能更為長(zhǎng)久地生存下來(lái)?早在20世紀(jì)三四十年代,柯仲平等人就發(fā)表了《談中國(guó)氣派》、《論文藝上的中國(guó)民族形式》等文章,60年代《文藝報(bào)》和《文史哲》編輯部聯(lián)合召開(kāi)了“批判地繼承中國(guó)文藝?yán)碚撨z產(chǎn)”的討論,八九十年代有關(guān)于“中國(guó)特色”文藝?yán)碚摰膶W(xué)術(shù)討論,世紀(jì)之交,錢(qián)中文、童慶炳提出新時(shí)期文藝學(xué)建設(shè)的“中國(guó)特色”等等,都不同程度地強(qiáng)調(diào)了本土經(jīng)驗(yàn)的重要性:“第一,用中國(guó)人自己的眼光、觀點(diǎn)與理解,而非外國(guó)人的眼光、觀點(diǎn)與理解,來(lái)闡釋中外文學(xué)現(xiàn)象;第二,必須連接六七十年來(lái)被忽視甚至中斷了的古代文學(xué)理論傳統(tǒng),從古代文論中吸取豐富的營(yíng)養(yǎng),攝取那些具有生命力的觀念,激活那些并未死去的東西,使之成為新的文論的血肉……”⑨由此可見(jiàn),民族性、中國(guó)特色等提法實(shí)際上都是指在世界文化格局中基于本土經(jīng)驗(yàn)確認(rèn)中國(guó)身份的文化特質(zhì)。
二
被現(xiàn)代學(xué)術(shù)觀念攜裹的中國(guó)文論研究中,最主要的問(wèn)題是忽略本土經(jīng)驗(yàn),缺乏價(jià)值立場(chǎng)的無(wú)根化移植。抱持“歐洲中心主義”的中國(guó)學(xué)者自不待言,力圖保持“中國(guó)中心”的“中國(guó)學(xué)派”的主張“實(shí)質(zhì)也就是借西方的理論與方法為工具,去剪裁和重組中國(guó)文學(xué)的材料?!皇窃谘芯糠秶蛯?duì)象方面避免了歐洲中心主義,卻又在理論方法方面陷入歐洲中心主義?!雹庵袊?guó)文論界在接受、吸納西方文論思想時(shí),忽略本民族的文化土壤,也忽略了西方文論的社會(huì)文化根基,使中國(guó)傳統(tǒng)文論在很大程度上成為論證西方文論真理性的材料。歷史悠久、蘊(yùn)涵豐富的中國(guó)傳統(tǒng)文論,如果以西方邏格斯中心觀之,就是無(wú)體系的、概念術(shù)語(yǔ)隨意的、分體文論不平衡的……充斥了無(wú)數(shù)個(gè)“不”,是沒(méi)有多少價(jià)值的故紙堆。如享有“半部論語(yǔ)治天下”美譽(yù)的《論語(yǔ)》被“誤讀”,中國(guó)社科院文學(xué)研究所主編的《中國(guó)文學(xué)史》和袁行霈主編的《中國(guó)文學(xué)史》都依據(jù)西方文體分類(lèi)將《論語(yǔ)》歸入先秦說(shuō)理散文,不約而同地評(píng)價(jià)《論語(yǔ)》“形式不完備”或“很幼稚”。其實(shí)孔子時(shí)代根本沒(méi)有散文的概念和相應(yīng)的文體意識(shí)。如果立足本土文論觀念,結(jié)論就變了——“為什么不能說(shuō)它的文學(xué)價(jià)值就體現(xiàn)在口語(yǔ)文學(xué)特征上呢?”?再例如《西廂記》、《西游記》、《水滸傳》、《紅樓夢(mèng)》等當(dāng)時(shí)屬于離經(jīng)叛道的異端文學(xué),它們?cè)诋?dāng)代被經(jīng)典化,其實(shí)是基于西方近世文學(xué)觀中小說(shuō)、戲劇文類(lèi)的統(tǒng)治性地位,它們把文學(xué)價(jià)值與對(duì)社會(huì)主流話語(yǔ)的某種反叛聯(lián)系在一起。因此,所謂“四大名著”之稱(chēng)從某種意義上也可以說(shuō)是西化的文學(xué)理論對(duì)中國(guó)文學(xué)史的一種虛構(gòu)。也就是說(shuō),我們用西化的文學(xué)觀將這些作品經(jīng)典化的同時(shí)也將其非歷史化了,即知識(shí)社會(huì)學(xué)所謂的“語(yǔ)境抽離”。如果完全以西方文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)去解讀當(dāng)時(shí)載道言志的正統(tǒng)文學(xué),很可能夸大儒家文化的弊端,夸大道家佛家文化對(duì)儒家文化的批判性,而忽略其更為內(nèi)在的同為上層文化的同謀性,忽略儒家文化對(duì)中國(guó)文明悠久歷史形成的重大作用。我們對(duì)陶淵明、李白、王維、蘇軾等的推重正與此有關(guān),對(duì)儒家人格的詩(shī)人如杜甫的推重也是強(qiáng)調(diào)其批判現(xiàn)實(shí),這常常讓我們忘記了這些詩(shī)人在藝術(shù)上的更大成就。
中國(guó)傳統(tǒng)文論中最具本土特色、最有生命力的層面或范疇是什么?在中國(guó)本土知識(shí)秩序中,“道”是給中國(guó)人和中國(guó)社會(huì)文化提供超越性和價(jià)值意義的根據(jù),也標(biāo)志著中國(guó)文化的終極關(guān)懷特點(diǎn)無(wú)不在“人間世”,規(guī)定了中國(guó)文論明確的人文價(jià)值取向?!暗馈标P(guān)懷的對(duì)象遍及世間萬(wàn)事萬(wàn)物,小到可以在貌似“實(shí)用主義”的世俗化生活中體會(huì),大到對(duì)社會(huì)政治對(duì)天下蒼生的關(guān)懷;具體到對(duì)花草鳥(niǎo)獸個(gè)人的同情性理解,抽象到對(duì)文學(xué)、“人文”的終極要求。從成就“人”的層面看,它以人自身為原則,要求人介入現(xiàn)實(shí),以現(xiàn)實(shí)的行動(dòng)在日常生活中來(lái)呈現(xiàn)、踐行這種“道”,同時(shí)“道”內(nèi)在地期待要求個(gè)人成為“大我”,而“渾然與天地同體”。從成就“文”的層面看,它要求“文”在完成技術(shù)性、藝術(shù)性的“小文”時(shí),以“止乎禮義”,“技進(jìn)乎道”,“文應(yīng)弘道”等更高的原則來(lái)規(guī)約,最終成為顯現(xiàn)終極價(jià)值的“大文”。所以可以認(rèn)為,文的價(jià)值高下不是以距離文之“道”——此乃“技”,更是以距離人之“道”——此乃天下——的遠(yuǎn)近而判斷的。因此“文道合一、人文合一是中國(guó)文論臧否文學(xué)的最重要原則”?。世界、人生、諸象、審美、符號(hào)等在中國(guó)文化中成為同一之物,文字、文學(xué)與文化形成了一體性的結(jié)構(gòu),文學(xué)成為一個(gè)無(wú)限敞開(kāi)的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)。這種圍繞人生、服務(wù)人生、道高于技的人文主義價(jià)值取向正是中國(guó)文論永葆生命力的關(guān)鍵。誠(chéng)如張岱年所說(shuō):“人生論是中國(guó)哲學(xué)之中心部分,……人生論實(shí)是中國(guó)哲學(xué)所特重的?!?馮友蘭、錢(qián)穆也都認(rèn)為中國(guó)哲學(xué)偏重于人生方面。與此相應(yīng),中國(guó)古代以文學(xué)藝術(shù)為代表的審美文化偏重情志的抒發(fā)和意趣的表現(xiàn),追求在藝術(shù)創(chuàng)造的世界里表達(dá)與實(shí)現(xiàn)生命,擅長(zhǎng)在日常生活的細(xì)節(jié)和自然的一草一木中發(fā)現(xiàn)人性的美好與人生的真諦。中國(guó)文論始終圍繞著人生這個(gè)根本展開(kāi),并不擅長(zhǎng)對(duì)文學(xué)的本質(zhì)作形而上的長(zhǎng)篇大論,其核心不是文學(xué)是什么,而是文學(xué)對(duì)人生有何意義、有何功能,是人生如何實(shí)現(xiàn)藝術(shù)化、審美化,是人如何借助文學(xué)和自然景物來(lái)達(dá)到生命的完美和精神的自由。徐復(fù)觀在《中國(guó)藝術(shù)精神》一書(shū)中明確指出,窮究到底,“為人生而藝術(shù)才是中國(guó)藝術(shù)的正統(tǒng)?!?
中國(guó)文論的人文價(jià)值取向在儒道兩家文論中都有充分體現(xiàn)??兹逦恼摰暮诵氖恰敖袒摗?,文學(xué)的性質(zhì)和功能首先被界定在社會(huì)政治和倫理道德層面,文學(xué)的創(chuàng)作、接受和傳播,是為了達(dá)于政事,使于四方,邇之事父,遠(yuǎn)之事君。因此,儒家強(qiáng)調(diào)三不朽:立德、立功、立言,“言”要從“道”中流出,成為可以被后世萬(wàn)代瞻仰信奉、不朽的“經(jīng)”,所以儒家文論家遵循原道、宗經(jīng)、征圣的治學(xué)方式,認(rèn)為文學(xué)應(yīng)該服務(wù)于塑造“完全的人格”??鬃幼顬橘澷p的曾點(diǎn),歷代注家解釋最為精當(dāng)?shù)囊獢?shù)朱熹:“曾點(diǎn)之學(xué),蓋有以見(jiàn)夫人欲盡處,天理流行,隨處充滿,無(wú)少欠缺。故其動(dòng)靜之際,從容如此。而其言志,則又不過(guò)即其所居之位,樂(lè)其日用之常,初無(wú)舍己為人之意。而其胸次悠然,直與天地萬(wàn)物上下同流,各得其所之妙,隱然自見(jiàn)于言外。視三子之規(guī)規(guī)于事為之末者,其氣象不侔矣。故夫子嘆息而深許之?!保ā都ⅰ罚┰蛟谟谄渌印耙?guī)于事”而不是在“人欲”(人格)中呈現(xiàn)“天理”(道)。這里,藝術(shù)與人生本是相通的。道家在社會(huì)政治領(lǐng)域主張無(wú)為而治,在人生哲學(xué)方面,主張?zhí)撿o其心,主張擺脫聲色名利、禮教人倫的種種世俗約束,而在精神世界倡導(dǎo)逍遙之“游”。道家文論主張“得意而忘言”,“法天貴真”(《莊子·漁父》),追求本來(lái)如此、“自然而然”的“自然”。按照徐復(fù)觀的看法,“莊子與孔子一樣,依然是為人生而藝術(shù)。因?yàn)殚_(kāi)辟出的是兩種人生,故在為人生而藝術(shù)上,也表現(xiàn)為兩種形態(tài)?!?這兩種表現(xiàn)形態(tài)就是,孔子重點(diǎn)發(fā)揮了文學(xué)向外在人世的事功一面,莊子重點(diǎn)發(fā)揮了文學(xué)向內(nèi)在心靈的文學(xué)性一面。但兩者“為人生”的主旨是一致的。
“形而上者謂之道,形而下者謂之器”,文學(xué)藝術(shù)的技巧層面被視為器用范疇,“為人生”才是文學(xué)之“道”。技與道、術(shù)與道從來(lái)就是高下赫然的兩種不同人生境界,道與器的體用關(guān)系十分明了。各種藝術(shù)、技術(shù)都應(yīng)該服務(wù)服從于人生,文學(xué)之技與人生之道互相依存互相增益,形成良好的動(dòng)態(tài)促進(jìn)。顯然,在中國(guó)本土的文學(xué)和文論經(jīng)驗(yàn)下,技術(shù)化的西方現(xiàn)代文論是失去“道”的、割裂的、難以自我完善的形下之“器”,“文學(xué)死了”的悲嘆來(lái)自西方文論界是必然的。孟子說(shuō):“先立乎其大者,則其小者不能奪也。”中國(guó)文論為人生、文道合一、人文合一的根本價(jià)值取向使其天然地具有自我生成、吸納異質(zhì)的能力。立足于這種人文價(jià)值取向,依此“大”“道”觀照紛繁的、新潮的各種“小”、“技”、“器”,才能做到對(duì)當(dāng)代文學(xué)現(xiàn)象和文論思潮,包括西方文論的總體把握,生產(chǎn)出有中國(guó)特色的文論知識(shí),糾正過(guò)分技術(shù)化、理性化的西方現(xiàn)代文論對(duì)中國(guó)文論的負(fù)面影響。
①劉小楓《現(xiàn)代性社會(huì)理論緒論·前言》,上海三聯(lián)書(shū)店1998年版,第3頁(yè)。
②馬克斯·韋伯從文明母體著眼,把全球分為五大歷史文明:儒家文明、佛教文明、基督教文明、伊斯蘭教文明、印度教文明。參見(jiàn)甘陽(yáng)主編《“文化:中國(guó)與世界”新論》,北京三聯(lián)書(shū)店2008年版,“緣起”第1頁(yè)。
③周揚(yáng)、劉再?gòu)?fù)《中國(guó)文學(xué)發(fā)展概況》,http://www.zaifu.org/z_views.asp?n_id=864&b_id=20。
④殷國(guó)明《20世紀(jì)中西文藝?yán)碚摻涣魇贰?,華東師范大學(xué)出版社1999年版,第134頁(yè)。
⑤叔本華《作為意志和表象的世界》,石沖白譯,商務(wù)印書(shū)館1982年版,第208頁(yè)。
⑥錢(qián)鐘書(shū)《談藝錄》,中華書(shū)局1984年版,第276頁(yè)。
⑦季羨林《東方文論選·序》,四川人民出版社1996年版。
⑧曹順慶《文論的失語(yǔ)癥與文化病態(tài)》,《文藝爭(zhēng)鳴》,1996年第2期。
⑨陶東風(fēng)《社會(huì)理論視野中的文學(xué)與文化·叢書(shū)總序》,暨南大學(xué)出版社2002年版。
⑩葉舒憲《比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”的根基》,《中外文化與文論》第一輯,四川大學(xué)出版社1996年版,第109頁(yè)。
?葉舒憲《“學(xué)而時(shí)習(xí)之”新釋》,《國(guó)際文學(xué)人類(lèi)學(xué)研究》,百花文藝出版社2006年版,第48頁(yè)。
?權(quán)雅寧《本土文化自覺(jué)與傳統(tǒng)文論價(jià)值再發(fā)現(xiàn)》,《思想戰(zhàn)線》,2009年第3期。
?張岱年《中國(guó)哲學(xué)大綱》,江蘇教育出版社2005年版,第171頁(yè)。
??徐復(fù)觀《中國(guó)藝術(shù)精神》,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第 104、104 頁(yè)。