■李國鵬
我國是一個(gè)歷史悠久的文明古國,作為我國文化的集大成者——漢語,一直是我國文化對(duì)外傳播的重要媒介和名族文化的精髓所在。進(jìn)入二十一世紀(jì)之后,我國的對(duì)外政策發(fā)生了重要的轉(zhuǎn)變,作為我國文化象征的漢語在我國文化對(duì)外傳播中起到的至關(guān)重要的作用,切實(shí)處理好漢語文化的對(duì)外傳播,有利于推動(dòng)我國與世界各國的文化交流,對(duì)于我國提高國家軟實(shí)力和競(jìng)爭(zhēng)力有著重要的指引作用。
由于改革開放政策的影響,我國從一個(gè)文化較為封閉的國家轉(zhuǎn)向一個(gè)文化較為開放的國家。首先:由于對(duì)外政策的轉(zhuǎn)變,使得我國更多的學(xué)者、學(xué)生和普通百姓有了更多的機(jī)會(huì)接觸國外事務(wù),這樣就自然而然的將我們的母語—漢語帶到了國外。其次:由于對(duì)外各個(gè)領(lǐng)域的交流頻繁,使得更多的外國人士有了進(jìn)距離了解中國文化、體驗(yàn)中國文化甚至是學(xué)習(xí)和掌握中國文化的機(jī)會(huì),在這樣的條件下,漢語的對(duì)外傳播的能力也就提高了。第三:由于中國在國際事務(wù)和區(qū)域事務(wù)中發(fā)揮了越來越重要的作用,使得漢語的對(duì)外傳播具有一定的官方職稱和政府支持,這是我國漢語對(duì)外傳播途徑增加的一個(gè)關(guān)鍵因素。
世界各國近些年來,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)在不斷增加。由于中國國際地位的提高和中國深厚的文化底蘊(yùn)的吸引,很多國家大學(xué)教育中都專門開設(shè)的漢學(xué)課程,這對(duì)于漢語對(duì)外普遍性的傳播奠定了基礎(chǔ),另外我國為了提高文化軟實(shí)力,在很多國家都開辦了諸如孔子學(xué)院的漢學(xué)機(jī)構(gòu),使得漢語的對(duì)外傳播常態(tài)化和穩(wěn)定化,這樣就為漢語的對(duì)外傳播提供了一個(gè)較為穩(wěn)定且詳盡的學(xué)習(xí)載體。
隨著我國在國際事務(wù)中的不可取代的作用,作為母語的漢語的地位也發(fā)生了明顯的提高,在“亞太經(jīng)合組織”、“上海合作組織”、“博鰲亞洲論壇”、中非合作論壇等一系列國際組織和論壇中,漢語都被指定為官方語言。漢語的功能發(fā)生了轉(zhuǎn)變,由原來的單一傳播功能轉(zhuǎn)變?yōu)橐欢ǖ恼喂δ堋T诖朔N情況下,漢語的對(duì)外傳播就更加對(duì)樣了。
近些年來,我國漢語對(duì)外交流呈現(xiàn)出多種多樣的方式,例如我國在國外舉辦的“中國文化年”活動(dòng)以及每年針對(duì)外國留學(xué)生舉辦的各類漢語比賽,都很好的促進(jìn)了漢語的對(duì)外傳播。
近些年來,孔子學(xué)院的普及確實(shí)在國際上引起了一陣“中國文化熱潮”。然而要真正做到提高漢語傳播的對(duì)外能力,還應(yīng)該加強(qiáng)相關(guān)的機(jī)構(gòu)設(shè)置。筆者認(rèn)為,我國政府或者文化職能部門可以在某些國家建立自己的漢語學(xué)校,使得更多的國外學(xué)者和學(xué)生能夠以治學(xué)為目的,系統(tǒng)、深入的學(xué)習(xí)漢語知識(shí)。另外,筆者認(rèn)為可以建議我國文化職能部門與世界各國一對(duì)一的語言文化傳播合作機(jī)構(gòu),這樣就可以把語言文化的傳播的范圍由民間擴(kuò)展到官方。這樣極大的有利于漢語長久的對(duì)外傳播。
為了確保漢語對(duì)外傳播的質(zhì)量和效用不斷提高,筆者認(rèn)為應(yīng)該設(shè)立漢語能力等級(jí)測(cè)試。對(duì)于來我國境內(nèi)留學(xué)的外國留學(xué)生,應(yīng)該規(guī)定其參加我國教育部門安排的漢語能力等級(jí)測(cè)試,并按照考試成績頒發(fā)成績單。另外留學(xué)生所獲的漢語能力等級(jí)測(cè)試成績應(yīng)該與其所申請(qǐng)的學(xué)校要求接軌。另外對(duì)于前往我國境內(nèi)的外國教師,也應(yīng)該有相應(yīng)的漢語能力等級(jí)測(cè)試考試成績作為證明。
事物是普遍聯(lián)系的,不是孤立存在的,要提高漢語的對(duì)外傳播能力,只針對(duì)漢語本身采取的措施也只是一時(shí)的,為了漢語的長遠(yuǎn)發(fā)展,筆者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)全方位推動(dòng)漢語文化的全面發(fā)展與傳播。例如:將更多的有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的電視劇以及宣傳片推向國外,另外可以把一些民間的傳統(tǒng)語言藝術(shù)(如:安順地戲、昆曲等)通過一定的渠道展示給更多的外國朋友。這樣漢語才對(duì)外傳播就顯得更加全面了,從側(cè)面有利于漢語的對(duì)外傳播。
結(jié)束語:隨著中國國力的日益增強(qiáng),漢語越來越受到世界各國的重視。面對(duì)世界各地漢語學(xué)習(xí)的升溫,作為母語國的漢語推廣者,應(yīng)研究發(fā)達(dá)國家推廣自己語言的歷程,制定出適合我國國情的語言推廣方針政策。漢語是中華名族文化的精髓所在,推動(dòng)漢語的對(duì)外傳播,關(guān)系到漢語未來的國際生存空間和受眾人群,新時(shí)期,作為當(dāng)代大學(xué)生的我們更應(yīng)該用行動(dòng)推動(dòng)漢語的對(duì)外傳播,提高漢語的對(duì)外傳播能力。
[1]王寧.漢字的優(yōu)化和簡(jiǎn)化[J].中國社會(huì)科學(xué),1991(1).