亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漸進(jìn)性、遷移性與有靈性的融合:中國學(xué)習(xí)者對心理動詞的產(chǎn)出現(xiàn)狀分析

        2011-07-27 09:40:52胡文飛
        外國語文 2011年4期
        關(guān)鍵詞:詞匯心理英語

        胡文飛

        (四川外語學(xué)院 英語學(xué)院,重慶 400031)

        1.引言

        動詞是語言中最復(fù)雜的一個(gè)詞類(Palmer,1965;Landau,2001;胡裕樹、范曉,1995)。研究英語心理動詞的產(chǎn)出具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。一方面,抽象的心理動詞是人類在產(chǎn)出過程中的難點(diǎn),因此分析其產(chǎn)出現(xiàn)狀很有必要。另一方面,由于語言同心理活動的不可分割(語言加工本身就是一種特殊的心理活動),所以心理動詞的研究對整個(gè)詞匯系統(tǒng)的深入分析都意義重大(胡文飛、章宜華,2011)。然而,對英語心理動詞的傳統(tǒng)研究存在以下諸多問題:

        (1)以理論思辨為主,缺乏足夠的實(shí)證研究。學(xué)界對心理動詞的研究,多以主觀思辨為主,立足于相關(guān)的語言學(xué)理論,集中于心理動詞的語義結(jié)構(gòu)、類型學(xué)特征、句法結(jié)構(gòu)特征、功能特征等,但對學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程、產(chǎn)出現(xiàn)狀等缺乏足夠的實(shí)證研究。

        (2)國內(nèi)外關(guān)于心理動詞的研究,多集中于單一、離散的個(gè)案分析,如某幾個(gè)心理動詞或某類心理動詞(如心理活動、心理狀態(tài)或心理使役動詞等),很少全面、系統(tǒng)地描述整個(gè)心理動詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)和使用現(xiàn)狀。

        本文將通過語料庫研究方法,對特定心理動詞在中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(簡稱CLEC)①中國學(xué)習(xí)者英語語料庫共包含語料為100萬字,每一類型的學(xué)生(包括 ST2、ST3、ST4、ST5、ST6)的語料為20 萬字。其中,ST2主要是高中生、ST3主要是大學(xué)英語四級水平、ST4主要是大學(xué)六級、ST5主要是大學(xué)英語專業(yè)1-2年級學(xué)生、ST6主要是大學(xué)英語專業(yè)3-4年級學(xué)生。從整體上看,CLEC基本上是同質(zhì)的(homogeneous),都是中國的英語學(xué)習(xí)者;從分體上卻是異質(zhì)的(heterogeneous)的,他們處于不同的發(fā)展階段。(桂詩春、楊惠中,2003:3)和國際英語學(xué)習(xí)者語料庫(簡稱ICLE)②ICLE包括14個(gè)不同母語背景的英語學(xué)習(xí)者(包括母語學(xué)習(xí)者)的英文作文庫,每篇作文500字左右,且作文文體一致,即所有作文題材均為議論文。由于ICLE收集的是世界各地成年高級英語學(xué)習(xí)者所書寫的書面語料,因而通過分析它有助于研究這些成年人使用英語的情況。(張煤,1997)的使用和分布特征進(jìn)行對比分析,以此全面描述中國學(xué)習(xí)者心理動詞的產(chǎn)出現(xiàn)狀。

        在研究范式上,本文主要通過描述分析、錯(cuò)誤分析以及對比分析等方法對CLEC和ICLE進(jìn)行全面調(diào)查。描述性統(tǒng)計(jì)強(qiáng)調(diào)對客觀現(xiàn)象的描寫,而錯(cuò)誤分析法則通過還原研究對象在使用語言時(shí)的情景,能拓寬研究者的知識視野。此外,對比分析法旨在通過對比來尋求事物間的同質(zhì)和異質(zhì)性,而相關(guān)研究(Granger,1998;馬廣惠,2002;文秋芳等,2003)也表明語料的對比分析已廣泛運(yùn)用于英語中介語研究。語料對比不僅可以發(fā)現(xiàn)中介語中的顯性變異(例如錯(cuò)用、濫用、少用)和隱性變異(例如回避),還可以考察中介語自身的發(fā)展規(guī)律與特征(文秋芳等,2003)。本研究對比分析中國學(xué)習(xí)者和母語使用者對特定語詞的使用特點(diǎn),目的在于找出中國學(xué)習(xí)者的習(xí)得規(guī)律,為歸納和描寫中國學(xué)習(xí)者心理動詞的產(chǎn)出現(xiàn)狀提供依據(jù)。

        2.相關(guān)文獻(xiàn)回顧

        國內(nèi)最早提出心理動詞這個(gè)概念并把它作為單一小類動詞加以研究的是馬建忠(1983)。心理動詞的研究在國外雖起步較晚,但發(fā)展很迅猛,眾多學(xué)者(Levin,1993;Juffs,1996,2000;Arad,1998)都從不同角度對心理動詞進(jìn)行各種定義。綜合而言,心理動詞指“表示情感、意向、認(rèn)識、感覺、思維等方面的心理活動或心理狀態(tài)的動詞”(胡裕樹、范曉,1995:243)。

        在心理動詞的理論研究方面,相關(guān)研究(Traugott,1982;Langacker,1987;沈家煊,1995,2000;郝琳,1999;高增霞,2003;張家合,2007)表明,心理動詞在認(rèn)知上表現(xiàn)出“有界—無界”的對立,在語法化過程中表現(xiàn)出很強(qiáng)的主觀化傾向。心理狀態(tài)動詞是無界的,而心理活動動詞是有界的。心理動詞由于其極強(qiáng)的心理現(xiàn)實(shí)性,因此在語法化過程中表現(xiàn)出很強(qiáng)的主觀化傾向,語法化使意義變得越來越植根于說話人對命題內(nèi)容的主觀信念和態(tài)度,部分心理動詞也具有類似的語法化過程。此外,在句法方面,生成語法學(xué)者(Belletti& Rizzi,1985;Jackendoff,1990;Pesetsky,1995)關(guān)注英語心理動詞的句法特性,多是從使役性入手,旨在對其題元結(jié)構(gòu)做歸納和預(yù)見,并提出心理動詞的題元結(jié)構(gòu)具有可預(yù)見性。

        在實(shí)證研究方面,相關(guān)研究(張京魚,2001,2002;張京魚等,2004;戴曼純、劉曉英,2008)從實(shí)證的角度系統(tǒng)論證心理動詞的習(xí)得漸進(jìn)性:二語習(xí)得者遵循論旨等級,心理動詞的習(xí)得也表現(xiàn)出普遍性規(guī)律,論元結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性與習(xí)得程度相關(guān),結(jié)構(gòu)越復(fù)雜習(xí)得程度越低。

        3.研究過程

        3.1 研究對象與問題

        本文的研究對象是中國學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)中的ST3、ST4、ST5和 ST6子庫以及國際英語學(xué)習(xí)者語料庫(ICLE)中的母語用戶語料庫(Native,以下簡稱NA)。前四個(gè)子庫(ST3、ST4、ST5和ST6)的語料都為20萬字左右,都是書面文體且都以議論文為主,因此具有可比性。此外,ICLE中的NA子庫收詞為18.2萬,在規(guī)模、文體等方面都與CLEC中的ST5、ST6極其相似,因此可比性很強(qiáng),能夠進(jìn)行對比分析。

        本文主要分析中國學(xué)習(xí)者在CLEC中使用心理動詞的特征,并橫向?qū)Ρ绕渑c母語使用者(NA)的產(chǎn)出差異與共性。通過客觀描寫、對比分析、錯(cuò)誤歸類等研究途徑,歸納中國學(xué)習(xí)者在心理動詞方面的產(chǎn)出規(guī)律。本研究主要涉及以下問題:

        (1)中國學(xué)習(xí)者在CLEC中對心理動詞的使用有何特征?

        (2)中國學(xué)習(xí)者與母語使用者對心理動詞的使用有何差異?

        3.2 數(shù)據(jù)收集與整理

        本文將通過Concapp檢索軟件對CLEC和ICLE中的部分心理動詞的使用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),具體包括:

        (1)在對象選取時(shí),我們將結(jié)合文雅利(2007:71)的研究成果,把《現(xiàn)漢》(第5版)中的765個(gè)心理動詞劃分為三類:心理活動、心理狀態(tài)和心理使役動詞。其次,在樣本提取過程中,為了使樣本具有代表性,本文將采用等距抽樣的方法從765個(gè)心理動詞中抽取31個(gè),并選擇其最常用的31個(gè)英語對應(yīng)詞(與中文一一對應(yīng))作為語料庫檢索對象。等距抽樣是隔一定間距進(jìn)行抽樣,所抽取的樣本能夠均勻地分布在總體之中,所以采取這種方法抽取的樣本的代表性也好一些。(韓寶成,2000:43)

        (2)用Concapp檢索軟件對 CLEC中的 ST3、ST4、ST5和ST6子庫分別檢索,檢索內(nèi)容為31個(gè)英語心理動詞,并將結(jié)果按照心理動詞類型(頻率高/低①高、低頻的劃分參照麥克米倫高階英漢雙解詞典,它對所收詞目用星號等級來表示其使用頻率。本文中的高頻詞主要指那些在該詞典中被標(biāo)注為“★★★”的詞,其它則歸入低頻詞。,類型上的心理活動、心理狀態(tài)和心理使役等)和學(xué)習(xí)者類型(英語和非英語專業(yè))分類統(tǒng)計(jì)。統(tǒng)計(jì)內(nèi)容包括其使用特征、正確性描述以及產(chǎn)出錯(cuò)誤歸類。

        (3)用Concapp檢索軟件對ICLE中的NA子庫進(jìn)行檢索,檢索內(nèi)容為31個(gè)英語心理動詞。同時(shí),將檢索例句與CLEC中ST5和ST6的相關(guān)例句進(jìn)行對比,對比內(nèi)容包括心理動詞的使用頻率、論元結(jié)構(gòu)分布特征等。

        (4)通過統(tǒng)計(jì)中國學(xué)習(xí)者在CLEC中使用心理動詞的狀況,并對比他們與母語使用者在心理動詞使用方面的區(qū)別性特征,以此來描述其心理動詞的產(chǎn)出特征。

        4.結(jié)果與討論

        4.1 中國學(xué)習(xí)者對英語心理動詞使用:漸進(jìn)性產(chǎn)出

        本節(jié)將從使用頻率和產(chǎn)出正確率等方面描寫中國學(xué)習(xí)者對該類動詞的產(chǎn)出現(xiàn)狀。

        4.1.1 使用頻率的漸進(jìn)性

        在使用頻率方面,我們將對比分析CLEC中各層次學(xué)生(ST3、ST4、ST5、ST6)對英語心理動詞的使用頻次,并描述其使用頻率的階段性特征②由于CLEC中各子語料庫都是20萬字,,因此頻次統(tǒng)計(jì)基本可以歸納出其頻率特征。。具體而言,我們將主要從高頻詞、低頻詞以及合計(jì)等三方面分別進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(具體見表1)

        表1 心理動詞的使用頻次統(tǒng)計(jì)表

        表1的統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明中國學(xué)習(xí)者的心理動詞在使用頻次方面表現(xiàn)出以下特征:

        (1)在中國學(xué)習(xí)者中(從ST3到ST6),心理動詞在使用頻率上呈上升趨勢,從ST3的274(次)急遽提升到ST6的434(次)。

        (2)這種上升趨勢在高、低頻心理動詞中基本一致。一方面,對于高頻心理動詞而言,隨著英語水平的提高,中國學(xué)習(xí)者對該類動詞的使用都呈明顯的上升趨勢。另一方面,對于低頻心理動詞而言,雖然整體特征不如高頻詞那么明顯,但從ST3到ST6在總體上也呈上升趨勢(雖然ST5有所回落)。此外,英語專業(yè)學(xué)生對低頻心理動詞的使用在整體上高于非英語專業(yè)學(xué)生。

        4.1.2 產(chǎn)出正確率的漸進(jìn)性

        對心理動詞使用特征的描述和分析能幫助我們了解學(xué)習(xí)者的表達(dá)習(xí)慣和表征意愿,但我們還需要對比、分析學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出正確率。在描述心理動詞使用的正確率時(shí),我們將立足于不同類型的學(xué)習(xí)者進(jìn)行對比(具體見圖1),從中找出規(guī)律性的東西。

        圖1 心理動詞使用的正確率分析

        圖1 表明,心理動詞使用的正確率隨著學(xué)習(xí)者英語水平的提高而呈上升趨勢。在非英語專業(yè)學(xué)生中,使用正確率從ST3的79%上升到ST4的81%,而在英語專業(yè)學(xué)生中則從ST5的91%上升到ST6的93%。

        4.1.3 中國學(xué)習(xí)者對英語心理動詞的漸進(jìn)性產(chǎn)出及其理據(jù)分析

        中國學(xué)習(xí)者使用心理動詞的正確性描述(包括正確使用頻次和正確率分析)表明:中國學(xué)習(xí)者對心理動詞的正確使用表現(xiàn)出漸進(jìn)增長的特征。事實(shí)上,這種漸進(jìn)性也是中國學(xué)習(xí)者二語詞匯習(xí)得過程的客觀反映。

        首先,隨著二語學(xué)習(xí)的深入,學(xué)習(xí)者的二語詞匯(包括心理動詞)知識將不斷豐富,其結(jié)果,學(xué)習(xí)者對特定詞匯的生成能力將不斷增強(qiáng),因此其使用頻次和正確率也會不斷上升(具體見表1和圖1)。畢竟,詞匯學(xué)習(xí)的最終階段和最后目標(biāo)就是將理解性詞匯轉(zhuǎn)化為生成性詞匯。(Muncie,2002)

        其次,這種漸進(jìn)特征表現(xiàn)出階段性差異,即在不同階段其增進(jìn)幅度可能會有所不同。表1和圖1表明:無論是心理動詞的使用頻次還是正確率,非英語專業(yè)學(xué)生(即從ST3到ST4)都遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于英語專業(yè)學(xué)生(即從ST5到ST6)。一方面,這種差異性在本質(zhì)上源于在詞匯知識發(fā)展過程中習(xí)得主體的差異性。Bloom認(rèn)為:“理解性和生成性詞匯之間的關(guān)系呈動態(tài)發(fā)展的,它會隨著習(xí)得主體(如小孩)的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)、語言和認(rèn)知能力的變化而變化。”(Waring,2004)非英語專業(yè)學(xué)生對特定語詞(包括心理動詞)有限的、非系統(tǒng)的詞匯知識的輸入使其理解性詞匯和生成性詞匯之間的差異遠(yuǎn)大于英語專業(yè)學(xué)生,因?yàn)楹笳邿o論在詞匯輸入、習(xí)得策略和生成能力等方面都處于更有利的條件。另一方面,詞匯習(xí)得過程中的高原現(xiàn)象(plateau phenomena)使二語詞匯的正確使用頻次和比例在相同類型的學(xué)習(xí)群體(如非英語專業(yè)學(xué)生)內(nèi)變化不大。生成性詞匯深度知識的發(fā)展具有復(fù)雜、漸進(jìn)和多層面的特點(diǎn)。在詞匯深度知識發(fā)展過程中,學(xué)習(xí)者會經(jīng)歷不同的詞匯高原時(shí)期。(譚曉晨,2006)由此可見,在心理動詞的使用頻次和正確率方面,無論是從ST3到ST4還是從ST5到ST6,其增幅比例都很小,原因可能是因?yàn)檫@種高原現(xiàn)象在該階段學(xué)生中更明顯,阻礙了心理動詞使用頻次和正確率的發(fā)展速度。而要克服這種高原現(xiàn)象,既需要學(xué)習(xí)者自身的努力(如改進(jìn)學(xué)習(xí)方法),更需要外部學(xué)習(xí)環(huán)境的完善(如提高詞典、教材的編纂質(zhì)量和使用效果)。

        4.2 中國英語學(xué)習(xí)者心理動詞的產(chǎn)出失誤:遷移驅(qū)動性

        言語失誤客觀再現(xiàn)了學(xué)習(xí)者在文本生成過程中的認(rèn)知心理,對于分析用戶對二語詞匯的產(chǎn)出機(jī)制意義重大。立足于CLEC的言語失誤分類,并結(jié)合本研究的實(shí)際,本文將對個(gè)別言語失誤進(jìn)行合并,并增加對語用失誤①本文的語用失誤具有狹義本質(zhì),特指這些在語法結(jié)構(gòu)上合理,但“得體性”和“接受性”較弱的言語失誤。如“It does not surprise us to discover that success is measured in terms of”在語法結(jié)構(gòu)上合理,但母語使用者不會使用這種表達(dá),而會說“We are not surprised to discover that□”的統(tǒng)計(jì)。CLEC本身具有相對的開放性,容許研究者根據(jù)需要對失誤類型進(jìn)行補(bǔ)充或進(jìn)一步再分出細(xì)類。(桂詩春、楊惠中,2003:3)。具體而言,本文將劃分出詞類識別、詞義混淆、搭配錯(cuò)誤、拼寫錯(cuò)誤、語用失誤、句法問題(1)和句法問題(2)等七類。而這七類失誤可以進(jìn)一步合并為兩類:詞匯層面(前面六類)和句子層面的失誤(后面一類)。

        表2 中國學(xué)習(xí)者心理動詞產(chǎn)出失誤統(tǒng)計(jì)表

        表2表明,中國非英語專業(yè)學(xué)生在心理動詞使用方面的失誤具有以下特征:

        (1)在心理動詞的使用過程中,學(xué)生的詞匯類失誤遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語法類失誤。在表2中,詞匯類失誤(包括詞類識別、詞義混淆、搭配錯(cuò)誤、拼寫錯(cuò)誤、語用錯(cuò)誤以及句法問題(1)等)占全部失誤的76%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于句子層面的失誤(即句法問題(2)),后者只占全部失誤的24%。

        (2)在各類詞匯失誤中,比例最高的是搭配錯(cuò)誤,它占全部失誤的22%,比例最低的是拼寫錯(cuò)誤,占總數(shù)的2%。

        此外,表2也涉及中國英語專業(yè)學(xué)生(包括ST5和ST6)心理動詞的失誤分類:

        (1)詞匯類失誤遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語法類失誤。在2中,詞匯類失誤占所有失誤的79%,而句子層面的失誤(即句法問題(2))只占21%,后者遠(yuǎn)低于前者。

        (2)在各類詞匯失誤中,比例最高的是詞類識別,占失誤總數(shù)的42%,比例最低的是語用錯(cuò)誤,為總數(shù)的5%。此外,統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明拼寫錯(cuò)誤在所調(diào)查的群體中已經(jīng)逐漸消失。

        對中國學(xué)習(xí)者心理動詞的產(chǎn)出失誤進(jìn)行深入分析,我們發(fā)現(xiàn)該類失誤在根本上具有遷移驅(qū)動特征。

        首先,在中國學(xué)生的詞匯失誤中,詞類識別、搭配錯(cuò)誤和句法問題(1)(即論元結(jié)構(gòu)問題)一直居于詞匯類失誤的前列,其原因在于語法和語義負(fù)遷移的影響。一方面,漢語重“意合”而輕“形合”的傳統(tǒng)使多數(shù)中國學(xué)習(xí)者在英語輸出過程中強(qiáng)調(diào)語義等值性,忽略了目的語詞匯的相融性結(jié)構(gòu)(compatibility)特征(即目的語詞的組合/聚合規(guī)則),因此容易出現(xiàn)詞類識別錯(cuò)誤。另一方面,中國學(xué)習(xí)者的二語詞匯習(xí)得是在非母語語境下進(jìn)行的,所以習(xí)得者對目的語詞匯知識的習(xí)得主要依靠雙語詞典以及課堂教學(xué)的有限輸入。傳統(tǒng)雙語詞典“尋找對等詞”的消極譯義模式和“翻譯式”的教學(xué)機(jī)制使中國學(xué)生習(xí)慣于通過語義遷移的方式使目的語詞匯與母語詞匯機(jī)械對等,進(jìn)而產(chǎn)生“假定同義”甚至“同義泛化”現(xiàn)象。因此,在英語寫作中,當(dāng)學(xué)生把漢語思維翻譯成英語時(shí)就會出錯(cuò)誤,而機(jī)械的逐字翻譯正是中國學(xué)生在寫作中常用的手段(俞理明,2006:117)。因此,強(qiáng)化二語學(xué)習(xí)者目的語詞的搭配模式和論元結(jié)構(gòu),減少語言的負(fù)遷移影響對二語動詞的正確輸出意義重大。

        其次,搭配問題和論元結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤在本質(zhì)上源于中國學(xué)習(xí)者L1文化負(fù)遷移的影響。中國傳統(tǒng)哲學(xué)、文化更關(guān)注的是心理時(shí)空,所以“漢語的精神,從本質(zhì)上說,不是西方語言那種執(zhí)著于知性、理性的精神,而是充滿感受和體驗(yàn)的精神”(申小龍,1993:251)。因此,中國人對心理世界的關(guān)注遠(yuǎn)盛過西方人,正是漢語這種“表征過程中明顯的心理傾向”使學(xué)習(xí)者在英語寫作中更傾向于使用心理動詞。文化遷移使中國學(xué)習(xí)者在搭配和論元選擇上容易受漢語的影響,過多、過頻地使用心理動詞。而心理動詞的過度使用必將產(chǎn)生“同義泛化”現(xiàn)象,進(jìn)而產(chǎn)生搭配錯(cuò)位和論元結(jié)構(gòu)負(fù)遷移,其結(jié)果中國學(xué)習(xí)者在心理動詞的產(chǎn)出過程中出現(xiàn)過多的搭配問題和論元結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤。

        4.3 中國學(xué)習(xí)者與英語母語使用者基于心理動詞論元結(jié)構(gòu)的對比分析:有靈性特征

        本文將對比CLEC中ST5、ST6與ICLE中NA(母語使用者)在英語心理動詞使用方面的差異,以此間接描寫中國學(xué)習(xí)者心理動詞的習(xí)得規(guī)律。以上三個(gè)子語料庫在內(nèi)容上都以學(xué)生的議論文為主,收詞規(guī)模也比較接近(約20萬左右),因此極具可比性。在調(diào)查對象上,本文仍抽取31個(gè)英語心理動詞進(jìn)行調(diào)查。

        目的語詞的論元結(jié)構(gòu)對用戶生成正確、合理的句子意義重大。在本研究中,我們將主要分析心理動詞論元的有靈性特征,因?yàn)椤坝徐`(生)性的語言表征及心理現(xiàn)實(shí)性問題是心理動詞研究的熱點(diǎn)之一”(張京魚等,2004)。

        4.3.1 論元分布特征總體對比

        在論元分布特征的總體對比中,本文將立足于不同群體(ST5、ST6和NA)進(jìn)行分析,圖2表明:

        (1)中國英語專業(yè)學(xué)生(包括ST5和ST6)在使用心理使役動詞時(shí)選擇“有靈性”論元比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于母語使用者(NA)。

        (2)這種對“有靈性”論元的選擇傾向在不同水平的學(xué)習(xí)者中也表現(xiàn)出極大的差異性。在水平較低的英語專業(yè)學(xué)生(ST5)中,選擇“有靈性”論元的比例為93%,遠(yuǎn)高于母語使用者的80%,但這種差異性隨著學(xué)生水平的提高(到ST6)而逐漸降低。

        圖2 不同群體使用心理動詞的論元特征對比

        4.3.2 不同頻率的心理動詞論元使用的對比分析

        表3表明,不同頻率的心理動詞在論元使用方面表現(xiàn)出兩大特征:

        表3 不同頻率的心理動詞論元使用的對比分析

        (1)無論是高頻還是低頻心理動詞,中國英語學(xué)習(xí)者對“有靈性”論元的使用比例高于母語使用者。此外,這種“有靈性”論元選擇的差異性也是呈動態(tài)發(fā)展的,它隨著學(xué)習(xí)者水平的提高(從ST5到ST6再到NA)而不斷減弱。

        (2)無論是中國英語專業(yè)學(xué)生還是母語使用者,他們在高頻心理動詞中選擇“有靈性”論元的比例(94%、91%和84%)遠(yuǎn)高于同等條件下在低頻心理動詞中的選擇比例(86%、75%和73%)。

        4.3.3 中國學(xué)習(xí)者在心理動詞產(chǎn)出中論元選擇的“有靈性”傾向

        以上統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,在心理動詞論元結(jié)構(gòu)分布上,中國英語專業(yè)學(xué)生選擇“有靈性”論元比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于母語使用者??傮w而言,在同類心理動詞內(nèi)(無論是高/低頻),中國學(xué)生選擇“有靈性”論元比例隨著英語水平的提高(從ST5到ST6)而逐漸降低。出現(xiàn)這種情況,原因是多樣的:

        (1)從論元成分上看,歷史、文化以及漢民族的文化傳統(tǒng)等原因使中國人在漢語心理動詞應(yīng)用中更傾向于選擇“有靈性”論元,這一點(diǎn)我們從學(xué)界對心理動詞的諸多定義(呂叔湘,1982;黎錦熙,1992;胡裕樹、范曉,1995;張京魚,2001;文雅利,2007)中可得到佐證。定義是一種經(jīng)驗(yàn)活動,是對已有知識的歸納和總結(jié),因此用釋義內(nèi)容反向推測其定義過程也是一種有效的研究手段。基于“語義遷移”而產(chǎn)生的“假定同義”使中國學(xué)習(xí)者習(xí)慣于將漢語心理動詞與英語心理動詞機(jī)械對等,因此在生成過程中容易將這種源語的論元特征遷移到目的語論元結(jié)構(gòu)中。結(jié)果,中國學(xué)習(xí)者使用“有靈性”論元的比例自然就高于母語使用者。但這種母語負(fù)遷移也是動態(tài)的,它會隨著學(xué)習(xí)者英語水平的提高而逐漸降低?!半S著用戶二語水平的增長,L1對L2的干擾將逐漸降低,而 L2對 L1的干擾將增強(qiáng)”。(Hartmann,1983:44)所以,在心理動詞中,中國學(xué)生選擇“有靈性”論元比例隨著學(xué)習(xí)者英語水平的提高(從ST5到ST6)也慢慢降低。

        (2)心理動詞語義結(jié)構(gòu)標(biāo)記性差異的影響。學(xué)習(xí)者對心理動詞論元結(jié)構(gòu)的習(xí)得在本質(zhì)上是從原型用法到邊緣用法、從非標(biāo)記用法到標(biāo)記用法的漸進(jìn)過程。一方面,選擇“有靈性”論元是心理動詞使用中的非標(biāo)記用法。Ellis(1994)把標(biāo)記定義為“某些語言特征相對于其他更‘基本的’特征而言,以某種方式顯得比較‘特別’”。標(biāo)記性程度差異普遍存在于形態(tài)、句法、語義等方面,所以作為語義核心的論元結(jié)構(gòu)也存在標(biāo)記性程度差異。在單語詞典編纂過程中,無論是詞目釋義、義項(xiàng)排列還是例證選取,多數(shù)編者都會遵照從非標(biāo)記用法到標(biāo)記用法的原則進(jìn)行排列。因此,英語單語詞典對心理動詞的定義、語義結(jié)構(gòu)的描寫和例證選擇都傾向于選取標(biāo)記程度更低的“有靈性論元”。其結(jié)果,經(jīng)常查閱英語單語詞典或英漢雙解詞典的中國學(xué)習(xí)者在輸出過程中會直接或間接模仿這種標(biāo)記程度更低的語義搭配結(jié)構(gòu),所以他們選擇有靈性論元結(jié)構(gòu)就更常見、普遍。這在英語水平較低的學(xué)習(xí)者中更為明顯,因?yàn)樵搶W(xué)習(xí)者對單語詞典的模仿性和依賴性更強(qiáng)。另一方面,學(xué)習(xí)者選擇“有靈性”論元的傾向也是動態(tài)發(fā)展的。標(biāo)記性特征在本質(zhì)上表現(xiàn)為一個(gè)逐步遞增的連續(xù)統(tǒng),二語習(xí)得的總規(guī)律也會呈現(xiàn)一種先習(xí)得非標(biāo)記性部分后習(xí)得標(biāo)記性部分的趨勢(王魯男,2007:84)。隨著用戶深度詞匯知識的增強(qiáng)和生成能力的提高,用戶會不斷嘗試著使用標(biāo)記的用法,結(jié)果,用戶在心理動詞的使用過程中選擇“有靈性”論元的比例就逐漸降低了。

        4.4 結(jié)論與啟示

        通過分析CLEC中心理動詞的使用特征,并對比ST5、ST6與NA關(guān)于心理動詞的使用狀況,我們發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者對心理動詞的產(chǎn)出表現(xiàn)為漸近性、遷移性與有靈性的融合。

        中國學(xué)習(xí)者(包括ST3、ST4、ST5和ST6)對心理動詞的產(chǎn)出表現(xiàn)出漸進(jìn)性特征。隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)習(xí)者對二語詞匯的使用頻次和使用正確率都不斷提高。這種漸近性全面描述了中國學(xué)習(xí)者對心理動詞的表征需求和產(chǎn)出規(guī)律,因此教師應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者不同的水平和產(chǎn)出需求,動態(tài)、有序地調(diào)整教學(xué)模式。

        CLEC中心理動詞的錯(cuò)誤分析以及CLEC與ICLE的對比分析表明:母語負(fù)遷移普遍存在中國學(xué)習(xí)者的生成過程中,是學(xué)習(xí)者在習(xí)得過程中難以逾越的鴻溝。一方面,中國學(xué)習(xí)者需要克服習(xí)得中的母語語義負(fù)遷移。語義負(fù)遷移不僅導(dǎo)致學(xué)習(xí)者對不同語言的詞匯產(chǎn)生“假定同義”的錯(cuò)覺,更容易導(dǎo)致在使用過程中的“同義泛化”。另一方面,中國學(xué)習(xí)者也需要克服習(xí)得中的語法負(fù)遷移。論元構(gòu)成句法結(jié)構(gòu)的核心,對論元的選擇也反映了學(xué)習(xí)者對句法結(jié)構(gòu)的選擇傾向。對比中國學(xué)習(xí)者與母語使用者在心理動詞產(chǎn)出過程中對“有靈性”論元的選擇比例,我們不難看出,語法負(fù)遷移導(dǎo)致了這種論元選擇方面的差異性,并嚴(yán)重影響了中國學(xué)習(xí)者的英語產(chǎn)出質(zhì)量。

        通過對CLEC中心理動詞使用錯(cuò)誤的分析和歸類,我們認(rèn)為二語詞匯的一些標(biāo)記性句法、語義結(jié)構(gòu)和功能多義性特征是學(xué)習(xí)者產(chǎn)出過程中的難點(diǎn),因此應(yīng)該加以強(qiáng)化。一方面,習(xí)得者應(yīng)強(qiáng)化標(biāo)記性論元結(jié)構(gòu)特征。論元結(jié)構(gòu)的錯(cuò)位或殘缺是中國英語學(xué)習(xí)者二語輸出過程中易犯的錯(cuò)誤之一。因此,強(qiáng)化二語詞匯的標(biāo)記性論元結(jié)構(gòu)特征,完善其句法結(jié)構(gòu)的核心表征模式,對于提高中國學(xué)習(xí)者習(xí)得效果、提高句子生成能力有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。另一方面,強(qiáng)化標(biāo)記性功能多義性。對目的語詞功能多義性的了解不足,即對目的語詞詞類判別有誤,這是中國學(xué)習(xí)者在使用過程中的常見錯(cuò)誤之一。

        [1]Arad,M.Psych-notes[Z].UCL Working Papers in Linguistics 10.London:University College London,1998.

        [2]Belletti & Rizzi,L.Psych-verbs and Theta-theory[J].Natural Language and Linguistic Theory,1985(6):291-352.

        [3]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.

        [4]Granner,S.Learner English on Computer[C].London &New York:Longman,1998.

        [5]Hartmann,R.R.K.Lexicography:Principles and Practice[C].London:Academic Press,1983.

        [6]Jackendoff,R.Semantic Structure[M].Massachusetts:The MIT Press,1990.

        [7]Juffs,A.Learnability and the Lexicon:Theories and Second Language Acquisition Research[M].Philadelphia:John Benjamins,1996.

        [8]Juffs,A.An Overview of the Second Language Acquisition of Links between Verb Semantics and Morpho-Syntax[C]//J.Archibald.Second Language Acquisition and Linguistic Theory.Malden,MA:Blackwell,2000:170 -179.

        [9]Landau,S.I.Dictionaries:The Art and Craft of Lexicograph[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.

        [10]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar(I)[M].Stanford:Stanford University Press,1987.

        [11]Levin,B.English Verbs Classes and Alternation[M].Chicago:Chicago University Press,1993.

        [12]Muncie,J.Processing Writing and Vocabulary Development:Comparing Lexical Frequency Profile across Drafts[J].System,2002,30:225- 235.

        [13]Palmer,F(xiàn).R.The English Verb[M].Harlow:Harlow Longman Group Ltd.C,1965.

        [14]Pesetsky,D.Zero Syntax:Experiencer and Cascades[M].Cambridge,MA:the MIT Press,1995.

        [15]Traugott,E.C.From Propositional to Textual and Expressive Meanings:Some Semantic-pragmatic Aspects of Grammaticalization[C]//W.P.Lehmann & Y.Malkiel.Perspectives in Historical Linguistics.Amsterdam:John Benjamins,1982:45- 71.

        [16]Waring,R.Measuring Receptive Vocabulary Size-reliability and Validity of the Yes/no Vocabulary Test for Frenchspeaking Learners of Dutch [Z].Retrieved in Aug,2008,from internet< http://www1.harenet.ne.jp/waring>,2004.

        [17]戴曼純,劉曉英.中國英語學(xué)習(xí)者心理動詞習(xí)得實(shí)證研究[J].外語學(xué)刊,2008(5):114-122.

        [18]高增霞.漢語擔(dān)心-認(rèn)識情態(tài)詞“怕”“看”“別”的語法化[J].中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào),2003(1):97-103.

        [19]桂詩春,楊惠中.中國學(xué)習(xí)者英語語料庫[Z].上海:上海外語教育出版社,2003.

        [20]韓寶成.外語教學(xué)科研中的統(tǒng)計(jì)方法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

        [21]郝琳.動詞受程度副詞修飾的認(rèn)知解釋[J].佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào),1999(5):40-42.

        [22]胡文飛,章宜華.基于用戶視角的漢英詞典意義表征能力調(diào)查[J].外語研究,2011(3):78-84.

        [23]胡裕樹,范曉.動詞研究[M].開封:河南大學(xué)出版社,1995.

        [24]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,1992.

        [25]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

        [26]馬廣惠.中美大學(xué)生英語作文的語言特征分析[J].外語教學(xué)與研究,2002(5):345-349.

        [27]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1983.

        [28]申小龍.漢語與漢民族思維的文化通約[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,1993(6):246-253.

        [29]沈家煊.“有界”與“無界”[J].中國語文,1995(2):367-370.

        [30]沈家煊.認(rèn)知語法的概括性[J].外語教學(xué)與研究,2000(1):29-34.

        [31]譚曉晨.中國英語學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯發(fā)展研究[J].外語教學(xué)與研究,2006(3):202-207.

        [32]王魯男.標(biāo)記性與二語習(xí)得[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2007(6):82-88.

        [33]文秋芳,丁言仁,王文宇.中國大學(xué)生英語書面語中的口語化傾向——高水平英語學(xué)習(xí)者語料對比分析[J].外語教學(xué)與研究,2003(4):268-275.

        [34]文雅利.現(xiàn)代漢語心理動詞研究[D].北京:北京語言大學(xué),2007.

        [35]俞理明.語言遷移與二語習(xí)得——回顧、反思和研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

        [36]張家合.試論古漢語心理動詞研究[J].學(xué)術(shù)論壇,2007(6):183-185.

        [37]張京魚,張長宗,問小娟.有生性在中學(xué)生英語心理謂詞習(xí)得中的認(rèn)知作用[J].外語教學(xué)與研究,2004(5):351-356.

        [38]張京魚.操漢語的英語學(xué)習(xí)者對心理謂詞的習(xí)得:語義突顯層級模式[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2002.

        [39]張京魚.漢語心理動詞及其句式[J].唐都學(xué)刊,2001(1):112-115.

        猜你喜歡
        詞匯心理英語
        看見具體的自己
        光明少年(2024年5期)2024-05-31 10:25:59
        心理“感冒”怎樣早早設(shè)防?
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        心理感受
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        讀英語
        酷酷英語林
        本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
        男人边吻奶边挵进去视频| 国产精品成人一区二区在线不卡| 自拍偷自拍亚洲精品第按摩| 国产乱人激情h在线观看| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 国产自在自线午夜精品视频在| 先锋影音av资源我色资源| 丰满熟妇人妻av无码区| 看一区二区日本视频免费| 国产猛男猛女超爽免费视频| 女厕厕露p撒尿八个少妇| 最新国产女主播福利在线观看| 久久精品国产亚洲av夜夜| 一本色道无码不卡在线观看| 成 人 免费 黄 色 视频| 久久久久国产亚洲AV麻豆 | 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情 | 91久久大香伊蕉在人线国产| 无码毛片内射白浆视频| 精品久久久中文字幕人妻| 午夜亚洲www湿好大| 久久国产av在线观看| 国产高潮流白浆视频在线观看| 国产99在线 | 亚洲| 韩国精品一区二区三区无码视频 | 日韩国产欧美| 亚洲五月婷婷久久综合| 亚洲一区二区三区在线高清中文| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 亚洲av无码一区二区三区性色| 少妇bbwbbw高潮| 日本成人精品在线播放| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 男女一级毛片免费视频看| 日本在线观看一区二区三区视频| 99国产精品久久久久久久成人热| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 中文无码免费在线| 伊人青青草综合在线视频免费播放| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 精品无码久久久久久久久粉色|