亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        兩個(gè)“劉前度”——馬華作家劉前度與為魯迅演講作記錄的劉前度之辨析

        2011-07-22 15:16:10鴻,吳
        華文文學(xué) 2011年6期
        關(guān)鍵詞:馬華魯迅香港

        欽 鴻,吳 建

        (南通市社科聯(lián),江蘇南通226018)

        馬華文學(xué)與中國(guó)五四新文學(xué)的與生俱來(lái)的歷史源淵,決定了兩者之間血肉交融、密不可分的關(guān)系。中國(guó)元代女詩(shī)人管道升寫過(guò)一首情詩(shī)《我儂詞》,詩(shī)中有這樣兩句:“我泥中有你,你泥中有我。”我們以為,以此來(lái)形容馬華文學(xué)和中國(guó)五四新文學(xué)的關(guān)系,倒是非常貼切的。所以,我們?cè)谘芯恐袊?guó)現(xiàn)代文學(xué)時(shí),隨處可以見(jiàn)到馬華文學(xué)的印跡;而審察馬華文學(xué)的歷史或現(xiàn)狀,也不時(shí)可以看到中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影子。

        在從事馬華文學(xué)研究的過(guò)程中,許多事例一再讓我們印證了這一認(rèn)識(shí)。也由于個(gè)人的學(xué)術(shù)興趣,我們對(duì)關(guān)涉兩者的文學(xué)現(xiàn)象(無(wú)論作家或是作品)尤其在意,多年來(lái)孜孜以求,樂(lè)此而不疲。馬華老作家劉前度,便是如此進(jìn)入了我們的視線。

        一、“南來(lái)作家”劉前度

        劉前度這個(gè)名字,我們是在研究溫梓川的時(shí)候注意到的。女作家愛(ài)薇寫的《作家與時(shí)代——聽(tīng)溫梓川談文壇往事》一文(收入《愛(ài)的召喚》,南馬文藝研究會(huì)1989年6月版)開(kāi)列溫梓川的著作時(shí),有一本《血灑黃沙》。等到我們看到此書時(shí)才知道,它是劉前度與溫梓川合作的翻譯小說(shuō)集,全書共收七篇譯作,溫梓川僅譯其二,其余均為劉前度所譯。后來(lái)從溫梓川編的《郁達(dá)夫南游記》一書附錄里,又讀到劉前度寫的《郁達(dá)夫在馬來(lái)亞》,于是進(jìn)一步加深了我們的印象。嗣后再查閱馬華文史家馬兄編著的《新馬華文作家群像》(新加坡風(fēng)云出版社1984年1月版),在劉前度的名下有如此的簡(jiǎn)介:

        劉前度原名劉新民,1914年生于山明水秀的檳榔嶼(祖籍廣東省惠陽(yáng)縣),現(xiàn)為大馬公民。早歲在廣州嶺南大學(xué)肄業(yè);南返后,曾從事教育工作,后投入報(bào)界服務(wù),曾任光華日?qǐng)?bào)電訊翻譯,后任馬來(lái)亞通報(bào)電訊翻譯組主任,自1982年2月退休。

        雖然我們未能知悉劉前度何以沒(méi)有在嶺南大學(xué)讀完課程,但從他1940年代在中國(guó)大陸和馬來(lái)亞報(bào)刊發(fā)表的作品來(lái)看,這段求學(xué)的經(jīng)歷對(duì)他的人生意義重大。正是這段求學(xué)的經(jīng)歷,使他打下了厚實(shí)的學(xué)業(yè)基礎(chǔ),并且掌握了文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)翻譯的能力,換言之,已經(jīng)具備了成為一個(gè)作家和翻譯家的資格。也就是說(shuō),當(dāng)他從嶺南大學(xué)南返馬來(lái)亞時(shí),可能已經(jīng)開(kāi)始了文學(xué)寫作,即便尚未進(jìn)入文學(xué)寫作,也已經(jīng)有了潛在的寫作傾向?!赌蟻?lái)作家研究資料》一書對(duì)“南來(lái)作家”的解釋包括四個(gè)方面:一是當(dāng)時(shí)具有中國(guó)身份的中國(guó)作家;二是在新加坡從事華文文學(xué)創(chuàng)作的寫作人;三是曾具有中國(guó)身份,后定居在新加坡的作家和文學(xué)創(chuàng)作人;四是曾在新馬出生并活躍于新馬文壇,后返回中國(guó)或到西方定居的文學(xué)創(chuàng)作人。這個(gè)解釋是否妥當(dāng)這里姑且不論,但這四個(gè)方面劉前度卻一個(gè)也不符合。不過(guò)我們以為,所謂“南來(lái)作家”,除了具有中國(guó)身份的作家南下馬來(lái)亞并參與當(dāng)?shù)氐奈膶W(xué)活動(dòng)者以外,那些符合“南來(lái)”和“作家”兩項(xiàng)條件的文學(xué)寫作人,不論屬于哪種情況,應(yīng)該都可以歸入“南來(lái)作家”之列。由此來(lái)看,劉前度盡管出生于馬來(lái)亞,但他是從中國(guó)接受了高等教育之后南返故鄉(xiāng),并且已經(jīng)具備了文學(xué)寫作之能力或已開(kāi)始從事文學(xué)寫作,因此他也應(yīng)該是“南來(lái)作家”群中的一員。事實(shí)上,劉前度南返以后,以其獨(dú)特的方式(主要是文學(xué)翻譯,也有少量的詩(shī)作和短篇小說(shuō)創(chuàng)作)參與馬華文學(xué)的建設(shè)和發(fā)展,將五四新文學(xué)的精神在馬來(lái)亞文壇傳播和擴(kuò)散,做出了許多有益的成績(jī)。

        戰(zhàn)前,我已經(jīng)開(kāi)始寫有關(guān)文藝方面的著作,因?yàn)槲沂茄芯课餮笪膶W(xué),所以發(fā)表的著作,大部分屬于歐美小說(shuō),文學(xué)史和評(píng)論方面的性質(zhì)。我很少寫詩(shī),偶然有興趣,也發(fā)表過(guò)幾首。

        著名作家郁達(dá)夫先生南來(lái),在星洲日?qǐng)?bào)主持《晨星》副刊的時(shí)候,也許他對(duì)西洋文學(xué)很重視,所以我每次寄給他的歐美小說(shuō)譯作,都蒙他很快發(fā)表出來(lái),這個(gè)可以說(shuō)給我不少的鼓勵(lì)。

        那時(shí)我是住在檳城,達(dá)夫先生曾到檳城游覽,當(dāng)時(shí),我們幾個(gè)文友,包括溫梓川先生,在醉林居招待他進(jìn)晚餐,而且趁機(jī)請(qǐng)求他報(bào)告有關(guān)中國(guó)文藝界活躍的狀況。達(dá)夫先生為人誠(chéng)懇,一點(diǎn)架子都沒(méi)有,而且學(xué)識(shí)淵博,所以令我們這些后進(jìn),對(duì)他很崇敬??上哲娔线M(jìn),他逃到印尼避難,結(jié)果到了日軍投降的時(shí)候,竟遭人殺害,這真是文壇上一個(gè)重大損失!

        我在小說(shuō)創(chuàng)作方面,只出版一本短篇小說(shuō)集《富二嫂的風(fēng)情》。我大部分的著作,都屬于翻譯方面。記得名畫家徐悲鴻先生南來(lái)時(shí),我是在光華日?qǐng)?bào)任職,那時(shí)報(bào)館當(dāng)局打算出版一個(gè)純文藝副刊,由溫梓川先生負(fù)責(zé)編輯,但苦于思素[索]不到一個(gè)適當(dāng)高雅的名字,所以要求徐先生提供意見(jiàn);他想了一回[會(huì)],便說(shuō):“你們覺(jué)得‘南斗’兩字如何?”大家聽(tīng)了都表示贊同,同時(shí)他還自動(dòng)為這個(gè)副刊題字,足見(jiàn)他為人之豪爽!南斗文藝副刊問(wèn)世后,因?yàn)樗疁?zhǔn)高,當(dāng)時(shí)在大馬文藝界,確實(shí)擁有相當(dāng)?shù)牡匚弧?/p>

        我在南斗除了介紹歐美文學(xué)史外,還發(fā)表了不少歐美短篇小說(shuō)譯作。那時(shí)我也為商報(bào)出版的《星期六周刊》和《南方晚報(bào)》(均已??懜濉4送庖酁榇篑R電臺(tái)寫星期三的故事以及[為]新加坡電臺(tái)介紹歐美古典音樂(lè)。

        記得我有一個(gè)短篇小說(shuō)《名畫》,曾在英國(guó)BBC廣播電臺(tái)華文組以故事性質(zhì)播出,得到的稿酬,約馬幣一百四十元,算來(lái)是相當(dāng)高的了,因?yàn)檫@篇小說(shuō),還未超出三千字。

        我出版的著作,除上述的《富二嫂的風(fēng)情》外,曾翻譯過(guò)英國(guó)名作家毛姆的《馬來(lái)太太》、《書箱》和德國(guó)作家齊威的《狂戀》,是交給香港徐舒先生的詩(shī)的創(chuàng)墾社出版。另外,一部非屬于文藝性質(zhì)的譯作《馬來(lái)亞華僑史》(作者為英國(guó)巴素博士),由光華日?qǐng)?bào)出版。日前在整理的譯作為宋旺相的《新加坡華人百年史》。

        文中提到的郁達(dá)夫游檳城時(shí),他們幾個(gè)文友請(qǐng)郁氏報(bào)告中國(guó)文藝界情況,參與者除了劉前度外,還有溫梓川、李詞等人。郁達(dá)夫返回到新加坡后,將報(bào)告的內(nèi)容以《幾個(gè)問(wèn)題》為題在《星洲日?qǐng)?bào)·晨星》和《星檳日?qǐng)?bào)》同時(shí)發(fā)表,結(jié)果遭到《南洋商報(bào)·獅聲》耶魯?shù)热说呐g,而引起一場(chǎng)參與者眾多、涉及面頗廣的大論戰(zhàn),最后因中國(guó)左翼老作家適夷寄來(lái)一篇《遙寄星洲》的文章,這場(chǎng)論戰(zhàn)始告終結(jié)。這場(chǎng)論戰(zhàn)在當(dāng)時(shí)的馬華文壇,無(wú)疑是一件重大的事情,方修在《馬華新文學(xué)史稿》曾專辟一章予以詳細(xì)的記述。在整個(gè)論戰(zhàn)中,似乎未見(jiàn)劉前度寫過(guò)文章,但他和溫梓川等人與這場(chǎng)論戰(zhàn)關(guān)系甚大,而他們的態(tài)度顯然也是傾向于支持郁達(dá)夫的。

        劉前度上述自傳材料對(duì)自己寫作和翻譯情況的回憶,誠(chéng)然是比較準(zhǔn)確可靠的,只是還有一些疏漏之處。例如他所出版的著作,就還有一冊(cè)《變態(tài)的女人》,卻是上文沒(méi)有提及的。該書1952年7月由香港創(chuàng)墾社初版,亦列入“創(chuàng)墾小叢書”,作者署名劉前度譯,對(duì)原作者則沒(méi)有注明。另外,他尚未結(jié)集的散篇作品,除了在馬來(lái)亞地區(qū)之《星洲日?qǐng)?bào)·晨星》和《光華日?qǐng)?bào)·南斗》發(fā)表以外,還見(jiàn)于中國(guó)大陸的一些報(bào)刊。據(jù)我們統(tǒng)計(jì),至少還有如下數(shù)篇──

        散文《給將到倫敦去的少女》,載1939年7月16日上海《宇宙風(fēng)乙刊》(林語(yǔ)堂等主編)第八期。

        隨筆《歐美的禁書》,載1940年10月上?!洞箨憽罚弥刂骶帲┰驴谝痪淼诙?。

        翻譯小說(shuō)《小野種》(挪威O.SCHISGAL原作),載1947年5月1日上?!段乃噺?fù)興》(李健吾主編)第三卷第三期。

        短篇小說(shuō)《海燕橋》,載1948年8月上?!都彝ァ罚ㄐ彀僖嬷骶帲┑谑寰淼谌凇?/p>

        翻譯小說(shuō)《潔癖者》(英國(guó)J·BROPHY原作),載1949年2月上?!都彝ァ返谑淼谌?。

        看來(lái)劉前度散佚之作為數(shù)還相當(dāng)不少。真希望有人能把它們收集起來(lái)編輯出版,以豐富人們對(duì)這位馬華老作家的認(rèn)識(shí),也為馬華文學(xué)的寶庫(kù)增添更多珍貴的資料。

        二、此“劉”非彼“劉”

        2002年5月間,我們?cè)谏虾E泷R華作家陳政欣、葉蕾夫婦參觀魯迅紀(jì)念館,不經(jīng)意間,發(fā)現(xiàn)有一份為魯迅早年在香港演講時(shí)所作記錄的手稿,署名竟然也是劉前度。當(dāng)時(shí)陳政欣夫婦非常興奮,尤其是葉蕾,她曾與劉前度在一個(gè)報(bào)社工作過(guò),彼此有過(guò)交往和友誼,并且她還曾得到劉前度親筆題贈(zèng)的幾本著作,見(jiàn)過(guò)劉前度的筆跡,她認(rèn)為這篇記錄手稿與她所熟悉的劉前度的筆跡十分相似,于是斷定兩位劉前度應(yīng)該就是同一個(gè)人。多年以后,她在檳城《光華日?qǐng)?bào)》撰文紀(jì)念劉前度時(shí),還專辟一節(jié)《游魯迅紀(jì)念館 驚見(jiàn)故人手稿》記述其事:

        ……當(dāng)看到魯迅先生出席香港一項(xiàng)會(huì)議的照片,旁邊鏡框里鑲上了兩篇用稿紙書寫當(dāng)時(shí)的記錄,我驚異地看到了記錄者的名字:“劉前度”。那熟悉的筆跡,我興奮的告訴欽鴻先生:“劉前度是我以前《光華日?qǐng)?bào)》的同事,他是國(guó)際新聞翻譯組的。”欽鴻先生對(duì)這事也感興趣。

        回來(lái)大山腳以后,深感興趣的欽鴻先生幾次通過(guò)電話提起此事,雖然后來(lái)他覺(jué)得時(shí)間上或許不符,我卻力爭(zhēng)除了同名字,字跡又相同,天下哪有這么巧合的事?欽鴻先生要我尋找劉前度先生的后裔,盼能找到資料,證實(shí)魯迅到香港,當(dāng)時(shí)隨行的記者劉前度就是與曾在檳城《光華日?qǐng)?bào)》任職的劉先生是同一個(gè)人。

        經(jīng)過(guò)我多方探詢,有人說(shuō)他遷居于吉隆坡,卻沒(méi)有人真正知道劉前度先生自《光華日?qǐng)?bào)》退休后的地址,更沒(méi)人認(rèn)識(shí)他的兩名公子。從他出生于1914年的推算,應(yīng)有90多歲,或許他早已駕鶴西歸。這同名同姓氏,字跡又百分之百相似,是否乃同一個(gè)人,由于無(wú)從追查,最后只能成為一個(gè)謎。

        (葉淑蘭《劉前度無(wú)私獻(xiàn)光華》,載2010年12月3日馬來(lái)西亞檳城《光華日?qǐng)?bào)》)

        我們一向愛(ài)讀魯迅的著作,因而對(duì)魯迅的生平經(jīng)歷和文學(xué)活動(dòng)情況也比較熟悉,投身東南亞華文文學(xué)研究以后,又關(guān)注到魯迅與馬華文學(xué)的關(guān)系,但我們對(duì)魯迅曾赴香港作過(guò)兩次演講之事雖有所知,并未注意到為之作記錄者究為何人。那次在上海魯迅紀(jì)念館見(jiàn)到署名劉前度的記錄手稿,又見(jiàn)政欣和葉蕾如此指認(rèn),自然也非常高興,因?yàn)槿绻耸履軌蜃鴮?shí),則不啻為魯迅研究和馬華文學(xué)研究史料的一個(gè)新的發(fā)現(xiàn)。這對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)和馬華文學(xué)的研究,都將是一件引人關(guān)注的大事。

        然而,待我們回家查閱了《魯迅全集》和有關(guān)魯迅其他資料之后,發(fā)現(xiàn)情況似乎并不樂(lè)觀。原來(lái),魯迅1927年在廣州中山大學(xué)任教期間,曾應(yīng)香港青年會(huì)之邀赴港,于2月18日晚和19日午后分別作了題為《無(wú)聲的中國(guó)》和《老調(diào)子已經(jīng)唱完》的演講。后來(lái)這兩篇演講稿分別收入魯迅的《三閑集》和《集外集拾遺》。據(jù)1981年人民文學(xué)出版社出版的《魯迅全集》的題解注釋,前一篇“最初刊于香港報(bào)紙(報(bào)紙名稱及日期未詳),1927年3月23日漢口《中央日?qǐng)?bào)》副刊轉(zhuǎn)載”(見(jiàn)《魯迅全集》第四卷第16頁(yè));后一篇“最初發(fā)表于1927年3月廣州《國(guó)民新聞》副刊《新時(shí)代》,同年5月11日漢口《中央日?qǐng)?bào)》副刊第四十八號(hào)曾予轉(zhuǎn)載”(見(jiàn)《魯迅全集》第七卷第313頁(yè))。二者均未注明記錄者的姓名。但據(jù)《中央日?qǐng)?bào)》副刊轉(zhuǎn)載《無(wú)聲的中國(guó)》時(shí)編者孫伏園所加的編者按語(yǔ),該篇系“由謝鑄章、陳葉旋二君筆記”(見(jiàn)朱金順《一件史實(shí)的辨證》,載2002年《魯迅研究月刊》第九期)。唯有《老調(diào)子已經(jīng)唱完》一篇,確是劉前度作的記錄,他曾于當(dāng)年2月將記錄稿整理后寄呈魯迅過(guò)目,魯迅改正了幾處后仍寄還給他。關(guān)于劉前度與魯迅為演講稿通信往來(lái)之事,《魯迅全集》的第十四卷(日記卷)和第十一卷(書信卷)均有記載。后來(lái)1937年許廣平登報(bào)征集魯迅遺跡時(shí),劉前度應(yīng)征寄去曾經(jīng)魯迅親筆修訂過(guò)的記錄手稿,許廣平才得以按此文本編入《集外集拾遺》(見(jiàn)《魯迅、許廣平所藏書信選》,湖南文藝出版社1987年1月版)。我們那次在上海魯迅紀(jì)念館見(jiàn)到展出的劉前度記錄手跡,亦來(lái)源于此。

        后來(lái),我們偶爾獲悉香港學(xué)者盧瑋鑾曾對(duì)魯迅赴港演講的有關(guān)資料作過(guò)收集和研究,便馳函向她請(qǐng)教。承她慷慨支持,給我們寄來(lái)一束珍貴的材料,其中有收輯于《早期香港新文學(xué)資料選》(鄭樹(shù)森、黃繼持、盧瑋鑾合編,香港天地圖書有限公司1998年版)的《魯迅先生演說(shuō)詞:〈無(wú)聲的中國(guó)〉》,署名許廣平女士傳譯,黃之棟、劉前度筆記。由此可見(jiàn),劉前度為魯迅演講所作的記錄,不僅是《老調(diào)子已經(jīng)唱完》一篇,還有一篇《無(wú)聲的中國(guó)》,只是后者未被收錄于魯迅的集子。另外盧瑋鑾所寄的材料里,還有一篇附錄于《香港文學(xué)散步》(盧瑋鑾著,香港商務(wù)印書館1991年8月版)的《魯迅赴港演講瑣記》,文中寫道:

        魯迅于二月十八日午后抵達(dá)香港,同來(lái)的還有許廣平。……負(fù)責(zé)出面接待的除了黃新彥博士,還有黃之棟先生(時(shí)任《華僑日?qǐng)?bào)》副刊編輯)和我。

        ……

        我當(dāng)時(shí)正在香港以教書為活,平日就很喜歡閱讀魯迅的作品,把他當(dāng)時(shí)所出版的單行本,差不多全都看過(guò)了,特別是很為他作品反映的深邃思想,銳利無(wú)比,獨(dú)特文風(fēng)所吸引,而對(duì)他的作風(fēng)為人也很欽敬,所以除了協(xié)同黃新彥博士熱情接待外,在魯迅講演時(shí),我自己又主動(dòng)將兩次講演詳細(xì)記錄下來(lái),因?yàn)槠綍r(shí)對(duì)魯迅的文風(fēng)、特點(diǎn)有一定程度的了解,加上許廣平的翻譯又流暢、生動(dòng)、傳神,所以我的記錄能大體保持了魯迅文章的風(fēng)格特色。

        該文作者署名劉隨,也就是劉前度。這篇《魯迅赴港演講瑣記》就提到他與魯迅通信時(shí)用的是劉前度一名。人民文學(xué)出版社1981年版《魯迅全集》第十一卷(書信卷)所收致劉隨的信,開(kāi)頭寫的就是“前度先生”,信后注釋,也有“劉隨,又名前度”。

        綜合上述的材料,曾在香港為魯迅演講作記錄的劉前度,應(yīng)該具有如下幾個(gè)基本要素:第一,從可以聽(tīng)懂許廣平用粵語(yǔ)為魯迅演講所作的翻譯并順利予以記錄來(lái)看,他應(yīng)該也是廣東人;第二,劉前度可能是他的別名,其原名乃是劉隨;第三,1927年魯迅赴港之前,他已在香港以教書謀生;第四,在接待魯迅之前,他已經(jīng)幾乎讀遍了魯迅的著作。再來(lái)對(duì)照馬來(lái)西亞的劉前度,兩者除了有可能同為廣東人以外,彼此之間不但原名不同(馬來(lái)西亞的劉前度原名為劉新民),最大的差距是在年齡上。按照馬在《新馬華文作家群像》書中記載,馬來(lái)西亞劉前度生于1914年,那么到1927年魯迅赴港演講時(shí),他不過(guò)是十三四歲的少年,怎么可能已經(jīng)通讀過(guò)魯迅幾乎所有已出版的著作,又怎么可能已在香港以教書謀生,并與當(dāng)時(shí)香港的知名人士黃新彥博士等人共同承擔(dān)起接待魯迅的事務(wù)呢?

        看來(lái),疑問(wèn)的關(guān)鍵是在年齡上,倘若馬來(lái)西亞劉前度的真實(shí)年齡比馬記載的大六七歲,則一切或有可能。那么,馬的記載會(huì)不會(huì)有誤呢?據(jù)我們對(duì)馬的了解,作為一名長(zhǎng)期致力于新馬華文文學(xué)史料的收集、整理和研究的專家,他一向治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、求真務(wù)實(shí)、一絲不茍,應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn)如此失實(shí)之誤。但世象紛紜復(fù)雜,凡事終究不可一概而論,況且馬所記劉前度的經(jīng)歷也過(guò)于簡(jiǎn)略,其中明顯有著若干空白,例如他從廣州南大學(xué)肄業(yè)后的行跡未有明確記載,這就存在某種可能。因此,若想搞清馬來(lái)西亞劉前度與香港劉前度究竟是否同一個(gè)人,從馬來(lái)西亞方面努力的話,要么是找到劉前度本人或他的后裔,以了解他詳細(xì)的生平經(jīng)歷,要么求助于曾向劉前度深度接觸的文史家馬,請(qǐng)他提供劉前度翔實(shí)的生平資料。

        為此,我們與遠(yuǎn)在馬來(lái)西亞的陳政欣、葉蕾曾鴻雁往來(lái),多次聯(lián)絡(luò),經(jīng)常交流對(duì)此問(wèn)題的意見(jiàn)和想法,他們也到處托人打聽(tīng)劉前度的下落,有幾位馬華文友也參與了此事,熱心地四處尋訪。可惜許多年時(shí)光流逝而去,除去了解到劉前度晚年遷居于吉隆坡以外,其它一無(wú)所獲。而馬兄當(dāng)時(shí)由于正忙于編纂大型資料圖文集《新馬文人集影》一書,無(wú)暇滿足我們的請(qǐng)求。尋訪劉前度的事情就此延宕了很長(zhǎng)時(shí)間。直至不久前馬兄的大功告成、《集影》問(wèn)世之后,他終于有空翻檢自己家中塵積幾十年的資料堆,這才找出劉前度當(dāng)年親筆書寫的幾份材料。于是,兩位劉前度是否為同一人之沉案,終于可以水落而石出了。

        至于兩位劉前度的筆跡是否相似,僅憑記憶是不可靠的,還得用具體的材料來(lái)作鑒別。恰好馬兄寄給我們的材料里有兩份劉前度本人的手跡,一是上文提到的自傳材料,一是他寫給馬的一封短信,這兩份劉前度親筆書寫的文字,適足與香港劉前度之魯迅演講記錄稿互相對(duì)照鑒別。仔細(xì)比較兩位劉前度的手跡,粗看或許有些相仿之處,但兩者書寫習(xí)慣的區(qū)別還是相當(dāng)明顯的。第一,香港劉前度為魯迅記錄的文字洋洋幾大篇,長(zhǎng)達(dá)數(shù)千字,而他是用毛筆一氣揮寫而成,看來(lái)他習(xí)慣使用毛筆書寫;而馬來(lái)西亞劉前度的幾份手跡,無(wú)論是長(zhǎng)篇短箋,使用的均是鋼筆或圓珠筆。第二,細(xì)察他們兩人的字跡,香港劉前度的雋秀而圓潤(rùn),而馬來(lái)西亞劉前度的字跡則流暢而遒勁,風(fēng)格之區(qū)別應(yīng)該比較明顯。至于許多常用的字詞,我們比較了“的”、“家”、“新”、“說(shuō)”、“已經(jīng)”、“文學(xué)”、“因?yàn)椤?、“所以”、“中?guó)”、“這些”等,兩人的寫法均大相徑庭,再審察兩人的簽名“前度”兩字,也迥然不同:

        ——馬來(lái)西亞劉前度之手書筆跡

        ——香港劉前度之手書筆跡

        看來(lái),葉蕾盡管曾與劉前度有同事之誼,彼此比較熟悉,然而畢竟時(shí)隔多年(劉前度約于1980年左右遷居吉隆坡后彼此便一直疏于聯(lián)系),記憶難免模糊,印象不足為證。還是比較兩人具體的手跡比較可靠,即此也大致可以判斷此“劉”非彼“劉”了。

        猜你喜歡
        馬華魯迅香港
        1939年馬華抗戰(zhàn)電影運(yùn)動(dòng)研究
        魯迅,好可愛(ài)一爹
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:44
        繁華背后,是一個(gè)念舊的香港
        商周刊(2018年13期)2018-07-11 03:34:14
        香港之旅
        軍事文摘(2017年24期)2018-01-19 03:36:28
        魯迅《自嘲》句
        展與拍
        收藏與投資(2017年6期)2017-05-30 11:30:13
        魯迅看書
        香港
        Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:37:23
        她曾經(jīng)來(lái)到魯迅身邊
        海峽姐妹(2015年10期)2015-02-27 15:13:26
        馬華微型小說(shuō)“微”探
        国产精品九九九无码喷水| 日韩精品一区二区三区在线视频| 人妻诱惑中文字幕在线视频| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 无码av免费精品一区二区三区| 国内无遮码无码| 青青草原亚洲在线视频| 亚洲国产一区二区网站| 亚洲日韩成人无码| 久久人人爽人人爽人人片av东京热 | 手机在线免费看av网站| 东风日产车是不是国产的| 美女扒开屁股让男人桶| 国产伦精品一区二区三区| 国产成人亚洲综合无码DVD| 国产精品视频免费一区二区三区| 国产精品熟女少妇不卡| 亚洲人成网线在线播放va蜜芽 | 精品综合一区二区三区| 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | av网站免费在线不卡| 久久精品国产av麻豆五月丁| 亚洲男同gay在线观看| 欧美巨大性爽| 日韩Va亚洲va欧美Ⅴa久久| 亚洲天堂av一区二区三区不卡| 精品久久久久久综合日本| 欧美性受xxxx白人性爽| 久久精品无码一区二区2020| 国产精品国产三级厂七| 国产激情一区二区三区在线| 日产学生妹在线观看| 亚洲最大成av人网站| 国产蜜臀精品一区二区三区| 亚洲av成熟国产一区二区| 男人的天堂无码动漫av| 少妇极品熟妇人妻无码| 久久久婷婷综合亚洲av| 夜晚黄色福利国产精品| 疯狂的欧美乱大交| 一本一本久久a久久|