亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外語教學(xué)中錯誤分析的應(yīng)用

        2011-06-19 07:37:26武廣慶宋聚磊
        關(guān)鍵詞:語言英語學(xué)生

        □武廣慶,宋聚磊

        (1.軍械工程學(xué)院,河北 石家莊 050003;2.河北醫(yī)科大學(xué),河北 石家莊 050091)

        一、引言

        二十世紀(jì)五十年代,應(yīng)用語言學(xué)家就開始關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)外語時的錯誤并初步建立了錯誤分析理論。但最初此理論從教師的角度去評估學(xué)生的語言水平,直到六、七十年代這一理論得到了進(jìn)一步發(fā)展,把研究的方向轉(zhuǎn)入了語言學(xué)習(xí)者,中介語的概念也應(yīng)運而生。多數(shù)專家認(rèn)為中介語是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言時所特有的一種語言系統(tǒng),不斷變化發(fā)展。中介語越靠近目的語時,學(xué)習(xí)者的外語水平就越高,反之亦然。因此,本文就以學(xué)生中介語作為研究語料,集中論述學(xué)生在二語習(xí)得過程中產(chǎn)生這些錯誤的原因以及相應(yīng)的解決方法。

        二、錯誤類型及原因

        1.英語學(xué)習(xí)中漢語的負(fù)遷移

        眾所周知,母語和目的語的形似性有助于第二語言的習(xí)得,而兩者的差異卻勢必會阻礙語言學(xué)習(xí),差異越大學(xué)習(xí)語言也就越難。行為主義者認(rèn)為這些錯誤的產(chǎn)生是本族語負(fù)遷移的結(jié)果。對于中國的學(xué)習(xí)者而言,主要錯誤有字面翻譯、逐音位發(fā)音(忽視發(fā)音規(guī)則),曲解翻譯和漢語式英語等,如:

        ① 他雙目失明。His two eyes are both blind.——(如果一個人是盲人,那么肯定是眼瞎,而非身體的其它部位出問題。)

        ③ I think he is pulling your leg. 英語都有其固定的含義,不明白其中的真正含義,我們是不可能解釋的?!袄橙说耐取笔恰案橙碎_玩笑”的意思。

        ④ A: Stand up! Good morning, teacher.

        B: Good morning students! Sit down, please.

        胡文仲指出,在英語國家,“教師”既不是稱呼,也不是榮譽頭銜。令人遺憾的是,如上所述的中式英語的句子在1993年出版的國家教材中卻曾出現(xiàn)過。由于漢語和英語兩種語言表達(dá)的差異,一種語言的詞義范疇有時常常超出另一種語言的表達(dá)或者搭配范圍,因此會造成一些不符合表達(dá)習(xí)慣的現(xiàn)象,這便是漢語式英語的根源所在。比如“吃”通常用eat, 而英語中eat的范疇是比漢語要小很多的?!俺运帯辈粦?yīng)是to eat medicine, 而要說to take medicine;“吃苦”也不是to eat hardships, 而是 to bear hardships;“吃虧”用to suffer losses等等。

        2.過度概括

        概括化是指達(dá)成一種共識,從而得出一種普遍的結(jié)論,這在二語習(xí)得中是非常重要的一點。例如He asked me to get rid of smoking. “動詞+ ed”表示過去時態(tài),因此,學(xué)生們模仿:The doctor advised me to give up drinking… 然而語法并不等同于數(shù)學(xué)公式,因此過度概括容易引發(fā)錯誤,如He cutted his fingers this morning.。類比是一種修辭,它的特點是根據(jù)源詞匯創(chuàng)造出與之相關(guān)的單詞,比如telethon, walkathon這些都和marathon(馬拉松)有關(guān)系。這些通過類比創(chuàng)造的單詞和短語必須要經(jīng)歷時間的考驗,才能被公眾真正地接受和認(rèn)可。我們不要期待語法能決定一切。實際上,任何語言都有例外。比如,“make up one’s mind”是下定決心的意思,“make one’s living”是養(yǎng)家糊口的意思,而“l(fā)ose one’s heart”卻并沒有“缺乏自信的意思”。很顯然,英語學(xué)習(xí)者之所以出現(xiàn)這些錯誤已經(jīng)不再是由于漢語的負(fù)遷移的緣故,而是因為學(xué)生已學(xué)知識的交叉聯(lián)系。為了減少這一負(fù)面效應(yīng),教師應(yīng)該正確地引導(dǎo)學(xué)生理解把握英語習(xí)得中概括化及類比的“度”,而這種“度”的把握必定是長期學(xué)習(xí)目的語的結(jié)果。其關(guān)鍵在于模仿、記憶和理解。

        3.詞匯混淆

        英語學(xué)習(xí)中最常見的一個問題是詞匯的缺乏,這與學(xué)習(xí)者聽、說、讀、寫、譯這五項基本技能的進(jìn)展有著極其密切的聯(lián)系。在考試中,一些應(yīng)試者甚至都讀不懂句子。

        ①The editor looked over a printing’s error. (混淆了 look over 與 overlook)

        ②I stopped to pick the handkerchief up. ( 混淆了 stop 與 stoop)

        由于英語中拼法、發(fā)音或意義的相似性,學(xué)習(xí)者會通過“錯誤的想象”而產(chǎn)生混淆。學(xué)生們僅僅靠死記硬背記憶單詞,這樣既單調(diào)乏味又令人頭疼,學(xué)生們也會漸漸地失去學(xué)習(xí)英語的興趣。如果能夠采取某種科學(xué)和系統(tǒng)的方法,那么英語學(xué)習(xí)的效率便會大幅度得到提高。對比記憶法正好是一種不錯的方法,示例如下:

        (1)歸類拼寫近似的單詞:ample, sample, trample; bull, bullet, bulletin

        (2)歸類同義詞:

        動詞:accuse…of, blame, charge…with, reproach…with/for, scold

        形容詞:celebrated, distinguished, famed, famous, outstanding

        名詞:barrier, handicap, hindrance, obstacle, obstruction

        介詞:about, as regards, concerning, with regard to, with respect to

        (3)歸類反義詞:比如,我們可能不知道evanescent的意思,不過若我們想起曾記憶過該詞的反義詞是everlasting,并且通過舉例的方式對比過兩者關(guān)系時,意思便會豁然明了。如“Art is everlasting and time is evanescent”。像這種自然建立的聯(lián)系便會有助于我們學(xué)習(xí)英語。

        (4)歸類容易錯譯的詞匯:某些英語單詞的意思并非所有其組成部分的簡單疊加,有時它們的意思竟會相去甚遠(yuǎn)。比如spend + thrif→spendthrift(一個人花錢無度);short + hand→shorthand(速寫)

        其實還有很多單詞對比分析方法和記憶方法。比如,有詞根,詞綴,發(fā)音類似/發(fā)音對比,拼寫以及單詞的用法等。英語和美語在發(fā)音和詞匯層面上存在不同。美語中,“kind” 和 “nice” 兩詞由于會話者和社會地位的不同在使用上也存在較大的差異?!発ind”主要用于地位高和地位低的人以及大人和孩童之間,而要用于“同學(xué)和我”的關(guān)系中,使用nice比kind要更合適一些。但是,瀏覽一下現(xiàn)行的課本,英美語卻很少分開,這無疑會導(dǎo)致學(xué)生在與西方人進(jìn)行交流時會出現(xiàn)交際障礙。

        4. 句法錯誤

        漢語是一種以意義為中心的語言,因此,語序相對來說更加自由和靈活,而英語是以語法為中心的語言,因此語序更加規(guī)整,主從句中無不滲透著這一趨勢。下面的例子是采用對比的方法就語序問題進(jìn)行探討。語序問題在二語習(xí)得中是個棘手的問題。然而,如果能給學(xué)生們提供一些典型的句子記憶,那么他們就會通過這些例子輕松地解決問題。例如:

        ①All the man’s first three most interesting eccentric…, 修飾順序為限定詞+ 冠詞+ 名詞所有格+ 序數(shù)詞+ 基數(shù)詞+一般描述性形容詞

        ②Little rectangular old dark blue American oil paintings…, 順序為大小+ 形狀+ 質(zhì)量+ 顏色+國籍+材料+ 中心詞。如果老師僅逐一簡單地告訴學(xué)生以上語法規(guī)則,學(xué)生們即使努力記憶也很可能還是不能夠匹配正確。但是通過提供典型事例,運用對比方法,學(xué)生們會發(fā)現(xiàn)這種方法容易理解,方便記憶。然后,老師在黑板上寫下一個簡單句The apple is on the table,要求學(xué)生們盡可能多地給該句添加形容詞修飾語。此時老師的作用就變得相當(dāng)重要,因為老師必須要判定學(xué)生們的這些造句是否合理和可以接受。

        5. 缺乏跨文化意識

        要學(xué)習(xí)一門外語,必須要熟悉外國的文化。可是,由于長時間受考試指揮棒的影響,我國的外語教學(xué)僅僅重視語言分析,而忽視文化和傳統(tǒng)的熏陶,這勢必會導(dǎo)致學(xué)生們高分低能。在實際的指導(dǎo)中,我們一定要通過對中西方文化的對照和比較來給學(xué)生以足夠的引導(dǎo),包括習(xí)語、諺語、修辭、委婉語、禁忌語、手勢語等方面。例如,中西方宗教信仰不同,對中國人而言龍是神圣的形象,代表權(quán)利、威嚴(yán)和振奮。像“龍騰虎躍”,“龍的傳人”等成語。但是在西方文化中,外國人談龍色變,因此當(dāng)見到我們的學(xué)生寫出“hope their child to be dragon”(望子成龍) 時,會驚訝不已。而我們常說的“亞洲四小龍”最好也翻譯成the Four Little Tigers of Asia。地理環(huán)境的不同也是導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生語言文化差異的另一原因??蓱z蟲不是poor worm, 而是poor fish, 因為英國四面環(huán)海,并在與海的斗爭中創(chuàng)造了海的文化,文字上也與海中的生物結(jié)下了不解之緣。人們在戀愛中失意,中國人可能想用“天涯何處無芳草”來聊以自慰,可是如果僅僅想當(dāng)然機械的字面翻譯,未免會讓母語是英語的人大跌眼鏡。而英國人會用there are plenty more fish in the sea 來表達(dá)相關(guān)的意思,既地道又符合其人文地理因素。而風(fēng)俗習(xí)慣、生產(chǎn)活動的差異也是我們學(xué)習(xí)英語不得不考慮的一個重要因素。有些學(xué)生用tigress來稱兇狠的太太,其實英語中要用lioness(母獅子)來表達(dá);“老虎的屁股摸不得”應(yīng)對應(yīng)One should not twist the lion’s tail;而donkey in a lion’s hide意為狐假虎威的較準(zhǔn)確翻譯,這些卻都是我們中國學(xué)生在英語運用方面容易犯的錯誤。中國是傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大國,而牛在悠久的農(nóng)業(yè)史上始終扮演著農(nóng)耕工具的重要角色。因此,我們便不難理解為什么英國人將牛的美好的品質(zhì)歸結(jié)到了馬的身上,漢語里許多包含牛的習(xí)語在英語里都悄然轉(zhuǎn)變成了馬。如用talk horse來表達(dá)吹牛,用he is as strong as horse來表達(dá)他力大如牛,而他真是條老黃牛最好也要說成he is really a willing horse。

        三、結(jié)語

        學(xué)生只要在掌握了基本的語法,詞匯和文化背景的基礎(chǔ)之后,就可以采用對比分析的方法學(xué)習(xí)英語。學(xué)習(xí)者應(yīng)該時時提醒自己要尊重本族語人的語言使用習(xí)慣,另外,我們也應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生們獨立分析解決問題的能力,由填鴨式教學(xué)法向啟發(fā)式教學(xué)法轉(zhuǎn)變,最大的活躍課堂的氣氛,指導(dǎo)學(xué)生們探尋更好的方法來比較和對照中英的異同。無論從音素到單詞,還是到語篇,錯誤分析中我們都可以采用對比分析的方法。只要我們專注于這些明顯的特征,進(jìn)行對比分析,我們就會逐漸地克服外語學(xué)習(xí)中所遇到的各種困難和問題。值得欣喜的是,目前我國愈來愈多的教師和學(xué)者投入到對錯誤分析的研究和探討當(dāng)中。這預(yù)示著我們已經(jīng)逐漸系統(tǒng)而有組織地開展了對中國學(xué)生外語錯誤的分析研究,這必定會引起大家對錯誤分析的重視,進(jìn)而最終提高我國英語學(xué)習(xí)者的英語語言素質(zhì)和水平。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Rod Ellis.第二語言習(xí)得研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

        [2]鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

        [3]龍玉梅.反思性教學(xué)是英語教師專業(yè)發(fā)展的有效途徑[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報,2011,(1).

        [4]郭立秋,王紅利.試析中國學(xué)生英語寫作中的錯誤類型及成因[J].中美英語教學(xué), 2004,(5).

        [5]胡壯麟,劉潤清,李延福.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1988.

        [6]李莉貞.試論動畫的教學(xué)功用與動畫設(shè)計軟件的選擇[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報,2011,(2).

        [7]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)—理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

        [8]武廣慶. 英漢習(xí)語中動物詞意義的跨文化研究 [J]. 江西科技師范學(xué)院學(xué)報,2008,(5).

        [9]王晶,孔永紅.語篇分析理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報,2011,(1).

        [10]張鳳桐. 英國英語語音學(xué)和音系學(xué)[M].成都:四川大學(xué)出版社,1996.

        猜你喜歡
        語言英語學(xué)生
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        趕不走的學(xué)生
        讓語言描寫搖曳多姿
        學(xué)生寫話
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        學(xué)生寫的話
        讀英語
        我有我語言
        酷酷英語林
        聰明的學(xué)生等
        欧美成免费a级毛片| 国产偷闻女邻居av在线观看| 国产一级一片内射在线| 国产一区二区三区日韩精品| 亚洲一二三四区免费视频| 人人摸人人搞人人透| 天天影视色香欲综合久久| 国产精品视频一区二区三区,| 日本妇女高清一区二区三区 | 亚洲国产精品天堂久久久| 久久亚洲道色综合久久| 全球中文成人在线| 久久精品无码专区东京热| 亚洲精品综合久久国产二区 | 成人av一区二区三区四区| 久久精品女人天堂av免费观看| 娇妻玩4p被三个男人伺候电影| 国产AV秘 无码一区二区三区 | 一区二区三区国产在线视频| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 日韩乱码视频| av免费网站不卡观看| 绝顶高潮合集videos| 1000部夫妻午夜免费| 日韩不卡av高清中文字幕| 一区二区三区日本高清| 极品少妇小泬50pthepon| 亚洲人成综合网站在线| 国产最新一区二区三区| 日本饥渴人妻欲求不满| 亚洲精品国产成人| 国产码欧美日韩高清综合一区| 亚洲自拍偷拍一区二区三区| 激情综合丁香五月| 久久免费大片| 国产黄色三级三级三级看三级| 特级做a爰片毛片免费看| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 日本亚洲成人中文字幕| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 日本爽快片18禁免费看|