如何能將被污染的場(chǎng)地為建筑設(shè)計(jì)所用?
本項(xiàng)目中,原來有1/3的預(yù)算準(zhǔn)備用于清除場(chǎng)地的淤泥。但通過在場(chǎng)地上鋪設(shè)木甲板,我們可以直接隔開淤泥,并將節(jié)省下的經(jīng)費(fèi)用在建筑上。最終,這一場(chǎng)地成為了四周環(huán)水、具備各項(xiàng)社會(huì)性功能的公共景觀。
該設(shè)施由完全不同的兩個(gè)業(yè)主——一個(gè)帆船俱樂部和一個(gè)青年中心所共享,而兩者的需求截然不同。青年中心需要供兒童玩耍的室外場(chǎng)地,而帆船俱樂部則需要大量場(chǎng)地來停泊船只。設(shè)計(jì)的結(jié)果滿足了這兩種對(duì)立的要求:甲板平臺(tái)升高足夠的高度,在其下停放船只,而平臺(tái)上連綿起伏的景觀則提供了兒童奔跑玩耍的空間。
建筑的室內(nèi)設(shè)計(jì)非常低調(diào):前室直接面對(duì)海岸線,作為公共空間容納中心日常的各項(xiàng)活動(dòng),裝修用材的標(biāo)準(zhǔn)也高于工作室和儲(chǔ)藏空間——工作間的地面采用標(biāo)準(zhǔn)的素混凝土,而前室的地板則采用添加了白色骨料的拋光奧爾堡白混凝土。室內(nèi)墻面都使用硬材質(zhì),與使用木質(zhì)材料的外立面形成對(duì)比,這也與常規(guī)的做法恰好相反(一般多見木質(zhì)內(nèi)飾面配合混凝土或?yàn)r青外飾面)。采用這種設(shè)計(jì)是為了反映青年之家以室外活動(dòng)為主的功能。通過這種做法,海上青年之家也多出了一間附加的房間——木甲板平臺(tái),中心室內(nèi)外的各項(xiàng)活動(dòng)都能夠在其中進(jìn)行。□(司馬蕾 譯)
How do you turn the problem of a polluted site into an architectural potential?
A third of our budget was allocated to remove our polluted topsoil. By covering the site with a wooden deck we could leave the soil where it was and invest the money on the building rather than the site’s polluted topsoil. The result is a public landscape of social functions surrounded by water on all sides.
Two very different users had to share the facilities:a sailing club and a youth centre with conflicting requirements: the youth centre wanted outdoor space for the kids to play; the sailing club required most of the site to moor their boats. The building is the result of these two contradictory demands: The deck is elevated high enough to allow for boat storage underneath while providing an undulating landscape for the kids to run and play above.
The interior of the building is very low key: the front room oriented towards the coastline, is used as a common room where most of centre’s daily activities take place. It utilizes a higher level of materials and detailing than the workshop and storage areas. The floor in the workshop is a standard grey concrete whereas the commons area has a polished Aalborg white concrete with white aggregate. The presence of hard surfaces used on the interior is meant to contrast the wooden exterior, an inversion of what is commonly done (wooden interior, concrete and asphalt exterior).This is meant to reflect the dominance of outdoor activities of the youth house. The Maritime Youth House has therefore gained an additional‘room’which is the wooden deck-it supports all the centre’s programs, indoor and outdoor.□
業(yè)主/Client: Kvarterl?ft Copenhagen, Loa Fund
合作者/Collaborators: JDS Architects, Birch & Krogboe規(guī)模/Size: 2 000 m2
主管合伙人/Partner-in-Charge:Bjarke Ingels
項(xiàng)目建筑師/Project Architect: Henning St焍en &Annette Jensen
項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)/Team: Dorte B?rresen, Finn N?rkjr, J?rn Jensen