〔美〕德布拉·麥克格蘭根
杰克與一個有夫之婦混在了一起。一天晚上,杰克趁著女人的丈夫因公外出之際悄悄來到了她家里。突然,前門傳來了一陣開鎖的聲音。
“哦,天哪!我丈夫回來了!”女人哆嗦著說道,“要是讓他知道了,他肯定會殺了你的??禳c(diǎn),我有一個辦法?!闭f著,女人把他領(lǐng)進(jìn)浴室,在他身上涂抹了一層?jì)雰簼櫮w油,然后又拍了一層白色的爽身粉。做完這一切,她趕緊將杰克帶回臥室,把他推到臥室的一個角落,要求他盡可能像一尊雕塑那樣站著不動。
就在丈夫走進(jìn)臥室時,她轉(zhuǎn)身朝丈夫迎了上去。丈夫面帶笑容給了她一個熱烈的擁抱,“噢,親愛的!我很想念你?!?/p>
“我也是?!逼拮哟鸬?,“我想,你幾天前就該回來了?!?/p>
就在這時,丈夫看見了立在角落的杰克?!澳鞘鞘裁矗俊?/p>
“哦,那是一尊新世紀(jì)雕塑,瓊斯家里就有這么一尊。我一直在想,我們家擺上這么一尊雕塑肯定很不錯。”妻子趕緊答道。
“哦,行。”丈夫應(yīng)道,“只要你高興就行?!?/p>
夜深了,夫妻倆睡了,杰克依然紋絲不動地立在角落里。后來,丈夫悄悄起床,走進(jìn)廚房。他從冰箱里取出一塊三明治,打開一瓶啤酒。酒足飯飽之后,他回到臥室,徑直走到了那尊“雕塑”面前。
“嗨,跟你說說,伙計(jì),”他說道,“我在瓊斯家站了4天,連一杯水都沒有喝。”
(莫難摘自《青年參考》2011年4月9日)