朱自清在語言的聲音節(jié)奏方面很有講究,也很有成就,我們就從他的《荷塘月色》來體會一下。
以第一自然段為例:“這幾天心里頗不寧靜。今晚在院子里坐著乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光里,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,墻外馬路上孩子們的歡笑,已經(jīng)聽不見了;妻在屋里拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去?!钡谝痪渲杏谩邦H”不用“很”,因?yàn)椤昂堋弊重坡曇魡?;而這個(gè)“頗”作為文眼,是很有文采的。接下來用“日日”不用“每日”,在重疊中透露出熟悉的意思,來襯托月色下的荷塘。描寫月亮和孩子們的歡笑,都用“了”結(jié)尾,同樣的句式又有參差。末尾兩句都寫了聲音,卻從不同的角度寫出了寧靜。值得注意的是,開頭都在寫“我”,卻把“我”字刪盡了,只在末尾才點(diǎn)了一下“我”,語言的干凈到了不能減少一個(gè)字的程度。
再看第二自然段:“沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。”這一段多用短句,甚至有意在長句中加上逗號,這就很合乎作者此時(shí)獨(dú)處的舒緩與孤寂。朱自清很善于用疊詞,但是“曲折”一詞的不重疊與后面兩個(gè)詞的重疊(蓊蓊郁郁的,陰森森的)對照,讓我們感到他把重疊用得恰到好處。末尾的“有些怕人”,既把文言文中的使動(dòng)用法借用過來,又合乎口語的習(xí)慣。整段讀起來,我們感覺到作者在淺吟低詠,整個(gè)身心都和荷塘融合起來。
從全文看,能不用虛詞,特別是不用連詞的地方,作者都盡量不用;但是一用就別有深意。例如,“我愛熱鬧,也愛冷靜;愛群居,也愛獨(dú)處”,兩個(gè)“也”字表示了并列中又有側(cè)重。又如,“塘中的月色并不均勻;但光與影有著和諧的旋律”“乍看像一團(tuán)煙霧;但楊柳的豐姿,便在煙霧里也辨得出”“這時(shí)候最熱鬧的,要數(shù)樹上的蟬聲與水里的蛙聲;但熱鬧是它們的,我什么也沒有”,三個(gè)句子中的“但”字都用得好,如果改成“但是”,在語氣上就過重了。
僅憑這幾點(diǎn)來體會《荷塘月色》語言的聲音節(jié)奏,顯然是很不充分的。但是如能這樣一步一步地做,終會有一點(diǎn)切實(shí)的感悟。