淮海工學(xué)院 趙 平
株式會(huì)社都市と生活社
盡管日本人口僅相當(dāng)于中國(guó)人口的十分之一左右,但姓氏卻比中國(guó)多得多。不同的研究學(xué)者給出的數(shù)字不盡相同,卻大約有30萬(wàn)個(gè)。中國(guó)有姓氏3000個(gè)左右,韓國(guó)有姓氏250個(gè)左右,整個(gè)歐洲的姓氏加在一塊兒也不足5萬(wàn)。那么,為什么日本獨(dú)有如此多的姓氏呢?
總的來(lái)說(shuō),姓氏諸多的主要理由有二:一是在日本,沒(méi)有對(duì)于姓氏的禁忌;二是明治維新以后,占總?cè)丝?0%的無(wú)姓農(nóng)民大都沒(méi)有好好考慮為什么就稀里糊涂地給自己安了個(gè)姓。
談到日本姓氏,還要談?wù)勅照Z(yǔ)發(fā)音和漢字的關(guān)系。日本最初沒(méi)有文字。所以日本人的祖先就用漢字從意思上或者發(fā)音上采取假借的方法來(lái)對(duì)應(yīng)。例如「二十日の日曜日は祝日なので、日下さんと日暮里で會(huì)う予定です/20日的星期日是節(jié)日,打算跟日下先生在日暮里會(huì)面」這樣一個(gè)句子就出現(xiàn)了多個(gè)「日」字。它在日語(yǔ)里的讀法分別是:「はつかのにちようびはしゅくじつなので、くさかさんとにっぽりであうよていです」。
這下各位能心悅誠(chéng)服地理解一個(gè)漢字有諸多讀法的道理了吧?那么,再告訴各位「新田」這個(gè)姓有10多個(gè)讀法大家也會(huì)首肯了吧?事實(shí)如此?!感绿铩箍梢阅钭鳎骸袱摔盲俊ⅳⅳ椁?、しんでん、にうた、にんた、しんた、しんだ、にいた、にいだ、にした、にた」。
那么,是不是說(shuō)只要掌握了漢字的讀法就沒(méi)問(wèn)題了呢?事情可沒(méi)那么簡(jiǎn)單。在日本人的姓氏中就存在著一種讀法對(duì)應(yīng)多個(gè)漢字的現(xiàn)象。例如,「すずき」。也許各位認(rèn)為:“什么呀!不就「鈴木」兩字嗎?”可是,在日本姓氏當(dāng)中,與發(fā)音為「すずき」對(duì)應(yīng)的漢字除「鈴木」之外還可以數(shù)出一大堆來(lái)呢!譬如:「鱸、須々木、壽々木、涼木、涼樹(shù)、薄、錫木、壽木、薄木、鈴杵、壽々喜、壽松木、鐸木、進(jìn)木、椙木…」,林林總總,不一而同。
以下是筆者根據(jù)日本人的姓名創(chuàng)作的一段會(huì)話(huà),它以幽默的方式揭示了日本姓氏的典型特征,希望讀者在會(huì)心一笑之后對(duì)日本文化的這個(gè)側(cè)面能夠有窺豹一斑的省悟。為了轉(zhuǎn)達(dá)出日語(yǔ)原文的“鄉(xiāng)土味”,筆者在翻譯從“沖繩”來(lái)的幾個(gè)“鄉(xiāng)巴佬”的對(duì)話(huà)時(shí),嘗試使用了“云·貴·川方言”。這種翻譯手法是否切當(dāng),也提請(qǐng)各位日語(yǔ)同好指教。
君の名は?
揩硨?zhuān)?撞鬼啰!脫不了爪爪!早曉得不該走這條道!
交警:喂,闖紅燈了!
揩硨?zhuān)?對(duì)不起,敬個(gè)禮!聽(tīng)我給你擺:我是個(gè)規(guī)矩人,考取駕照就莫得違章過(guò)。這次哇,你就高抬回把貴手好不?
警官: だめっ!そんな言い訳は通用しない。
交警: 不行!你那一套在我這兒不管用。
運(yùn)天: 運(yùn)転している最中に、攜帯を取って、ついうっかり信號(hào)を…。
揩硨?zhuān)?開(kāi)著開(kāi)著車(chē),拿出手機(jī)來(lái)……一個(gè)不留神就把紅燈看晃眼啰……
警官: なおさら許せっこないね。見(jiàn)逃すのは無(wú)理というものだよ。
交警: 那就更不行了。要我睜一只眼,閉一只眼?。繘](méi)門(mén)兒!
揩硨?zhuān)?你看,我們都是些初來(lái)乍到的土包子,對(duì)這個(gè)東京又不咋個(gè)熟悉吔……
交警: 不能因?yàn)槟阋徽f(shuō)初來(lái)乍到我就放你一馬吧?你這人滿(mǎn)嘴狡辯沒(méi)有一點(diǎn)反省的意思!姓什么?
運(yùn)天: うんてんです。
揩硨?zhuān)?叫“揩硨”。
警官: 君が運(yùn)転手だってことくらい分かってるよ。名前は?
交警: 我還不知道是你開(kāi)的車(chē)呀!姓什么?
運(yùn)天: いや、だから運(yùn)天です。
揩硨?zhuān)?莫得哄你,就是揩硨。
交警: 你都坐在駕駛位上了,那還用說(shuō)?肯定是開(kāi)車(chē)的了。唉,越問(wèn)越糊涂。副駕駛位的那位女士!你姓什么?
釹仁: 釹仁。
交警: 喂,別開(kāi)玩笑了!你不是男的誰(shuí)看不出來(lái)呀!沒(méi)問(wèn)你性別,問(wèn)你姓什么!
恩納: だから、恩納なんです。
釹仁: 確實(shí)叫釹仁啰!
警官: もういい。後ろの青年。君は?男とか言うなよ。
交警: 好好,懶得理你。后面的那小子,你呢?別說(shuō)你是什么男人??!
彤鈥: 不是的,不是南仁。
警官: 名前は?
交警: 姓什么?
仲間: なかまです。
彤鈥: 彤鈥。
警官: いい加減にしろ。君が彼らの仲間ってことはもちろん分かっている。じゃ、もう一人、君の名は?まさかまた女って言うんじゃないだろうな。
交警: 攪什么渾水!我還不知道你是他們的同伙啊!那么,另外一個(gè),你姓什么?可別給我又來(lái)個(gè)女人什么的。
南仁: 對(duì)噻,不是釹仁,是南仁。
注:「運(yùn)天」「恩納」「仲間」「乙子」都是沖繩縣獨(dú)特的姓氏。