近年來,為了加快圖書“走出去”的步伐,人民音樂出版社在每次參加國際圖書博覽會時,都會留意各國的讀者對哪些圖書感興趣,逐步總結(jié)出國外讀者對下列各類型的中國音樂圖書感興趣:民族器樂曲、管弦樂曲及交響樂曲;各類圖鑒類圖書;配有英文標(biāo)題和簡介的圖書。
在此基礎(chǔ)上,出版社采取了一系列有效的措施,加大本社圖書版權(quán)的輸出力度。事實表明,上述各類圖書的出版加大了音樂圖書的版權(quán)輸出:
1.《中國旋律——西洋樂器演奏中國民歌》(6冊)系列圖書,就是人民音樂出版社專門為版權(quán)輸出策劃的一套圖書,在2006年還未正式出版時即得到德國朔特音樂出版公司的認(rèn)可,首先簽訂了版權(quán)輸出意向合同;正式出版后立即簽訂了版權(quán)輸出合同?,F(xiàn)德文版已出版并開始銷售。
2.已輸出版權(quán)到德國的《中國音樂史圖鑒》(同時輸出到韓國)和《中國戲劇史圖鑒》,均配有英文的相關(guān)內(nèi)容。特別是《中國戲劇史圖鑒》,當(dāng)時在出版時就為了版權(quán)輸出,出版了中英文雙語對照的版本。
3.特別為版權(quán)輸出制作了精美的、中英文對照的《版權(quán)輸出圖書目錄》、社簡介等宣傳資料,取得了預(yù)期的效果。
2007年,人民音樂出版社為繼續(xù)鞏固并加強(qiáng)音樂圖書“走出去”的力度,專門策劃、出版了一套中國當(dāng)代音樂家的作品曲庫,即 《中國當(dāng)代作曲家曲庫》系列叢書。因為交響音樂常被比喻為“音樂藝術(shù)的神圣殿堂”,可以被看作是世界音樂藝術(shù)形式的最高體現(xiàn)。因此,一個國家的交響音樂創(chuàng)作發(fā)展水平能夠直接反映出這個國家的音樂文化發(fā)展?fàn)顩r。
交響音樂的振興是中國作為一個大國崛起在音樂領(lǐng)域的重要體現(xiàn)。正是看到了這一點,人民音樂出版社策劃了《中國當(dāng)代作曲家曲庫》(以下簡稱《曲庫》)出版項目?!肚鷰臁肪x了26部產(chǎn)生于20世紀(jì)80年代以后的中國當(dāng)代交響樂、管弦樂(包括民族管弦樂)佳作,這些作品一方面展現(xiàn)出中國當(dāng)代專業(yè)音樂創(chuàng)作的最高水平,另一方面則深刻反映出當(dāng)代中國人的精神和心理狀態(tài)。
《中國當(dāng)代作曲家曲庫》收錄了中國當(dāng)代最優(yōu)秀的作曲家的作品,比如葉小綱、郭文景、何訓(xùn)田、秦文琛等。這些作曲家都是中國當(dāng)代作曲家中最優(yōu)秀的代表,他們不僅在國內(nèi)專業(yè)音樂創(chuàng)作領(lǐng)域顯示出卓越的成績,而且其中很多作曲家在國際專業(yè)音樂創(chuàng)作舞臺上也占據(jù)重要地位。他們創(chuàng)作的作品不論在題材上還是形式上都充分體現(xiàn)了中華民族的傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代精神,真實地反映出中國當(dāng)代專業(yè)音樂創(chuàng)作的最高水平。
為了在最短的時間內(nèi)將《曲庫》推向世界音樂圖書市場,自2007年出版首批15部作品開始,人民音樂出版社就通過不斷地舉行一系列的活動來宣傳《曲庫》,包括連續(xù)三年舉辦上述音樂家作品的音樂會、通過新聞媒體推介等。正如最初所預(yù)料的,很快,《曲庫》在社會各界引起了極大反響。這些作品被很多知名樂團(tuán)在國內(nèi)外頻頻上演,包括中國愛樂樂團(tuán)、英國BBC交響樂團(tuán)、德國班貝格交響樂團(tuán)、意大利拉齊奧交響樂團(tuán)等,并使用由人民音樂出版社出版的樂譜,產(chǎn)生了較大的影響。除此之外,一些國外知名的音樂出版社也紛紛表示出對《曲庫》的興趣。正是在此背景下,人民音樂出版社授權(quán)德國朔特(SCHOTT)音樂出版有限公司在世界范圍內(nèi),獨家出版、發(fā)行《曲庫》的德文/英文版。
德國朔特音樂國際(有限)公司成立于偉大的音樂家貝多芬的生年——1770年,總部設(shè)于德國美因茨,是德國歷史最悠久、實力最雄厚的音樂出版社之一。該社的業(yè)務(wù)范圍涵蓋樂譜出版、樂譜租賃、代理發(fā)行等多個方面,在巴黎、倫敦、柏林、布拉格、馬德里、香港、東京、多倫多、紐約等多個城市設(shè)有分公司或代表處?!肚鷰臁方?jīng)該社出版后,才真正實現(xiàn)了讓中國最優(yōu)秀的音樂作品“走向世界”。
交響音樂是一種來源于西方的藝術(shù)形式,采用這種形式創(chuàng)作的中國作品無疑會增強(qiáng)西方讀者的認(rèn)同感,拉近中西文化之間的距離,從而將中國文化的博大精深和藝術(shù)魅力更好地展現(xiàn)在西方讀者面前,對促進(jìn)中國音樂文化在世界的傳播,擴(kuò)大中國文化影響力產(chǎn)生重大而深遠(yuǎn)的影響。 這才是中國圖書“走出去”的意義所在。
另外,此系列圖書,已獲國務(wù)院“中國文化著作翻譯出版工程”的批準(zhǔn),并取得全額資助。此項目為“中國文化著作翻譯出版工程”的首批資助項目之一。