關(guān)于修辭學(xué)的學(xué)科性質(zhì),學(xué)術(shù)界一直存在爭(zhēng)論,主要有以下幾種觀點(diǎn),即語(yǔ)言修辭學(xué)、言語(yǔ)修辭學(xué)、邊緣學(xué)科。不管它定位為哪一學(xué)科性質(zhì),修辭學(xué)都要研究語(yǔ)言本體以及言語(yǔ)運(yùn)用的問(wèn)題。修辭學(xué)研究前人學(xué)者多以普通話修辭作為研究對(duì)象,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)方言中存在的修辭現(xiàn)象研究卻不多。方言是語(yǔ)言的變體,與普通話一樣存在修辭現(xiàn)象和修辭行為。漢語(yǔ)各方言通行于一定的地域,自然具有各自不同的地域特色,各方言在形成和演變發(fā)展過(guò)程中所采取的修辭行為同樣也造成了漢語(yǔ)方言的地方特色及地域差異。
語(yǔ)言要素修辭認(rèn)為,一切修辭活動(dòng)都必須利用語(yǔ)言因素,修辭要研究怎樣為表達(dá)動(dòng)機(jī)的需要,適應(yīng)具體語(yǔ)境,活用語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等各種因素的具體手法,于是就有了對(duì)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法修辭的研究。本文試圖從語(yǔ)言三要素修辭闡釋各大方言的特色和差異,闡釋人們?yōu)榱诉_(dá)到更好的表達(dá)效果而選擇不同表達(dá)形式時(shí)所采取的修辭行為。
語(yǔ)音修辭包括語(yǔ)音的音律、節(jié)奏、平仄、押韻、疊音以及音節(jié)的配合、協(xié)調(diào)等,方言語(yǔ)音修辭亦如此。因各方言之間語(yǔ)音差異較大,所以利用語(yǔ)音進(jìn)行修辭的情況也有所不同。如方言山歌的押韻,兒歌《哭臉巴》(益陽(yáng)方言):
哭臉巴,炒油渣,
跑得后背園里摘黃瓜,
黃瓜腳底一條蛇,
嚇得哭臉巴地下爬。
益陽(yáng)方言“蛇”念la,故這首兒歌用益陽(yáng)方言念瑯瑯上口,押a韻,若用普通話或粵語(yǔ)等方言念則不押韻。
除語(yǔ)音韻律之外,各地語(yǔ)音避諱的修辭現(xiàn)象也不少。不管是普通話還是方言,我們都能找出一些不符合該語(yǔ)言(方言)語(yǔ)音發(fā)展演變規(guī)律的例外現(xiàn)象。在這些例外讀音中,有一部分則是因?yàn)槿藗兊男揶o需要而采取修辭行為的結(jié)果。最常見(jiàn)的就是人們?yōu)榱吮苤M而改變個(gè)別字的讀音,使它背離了語(yǔ)音的發(fā)展規(guī)律。王力先生在《漢語(yǔ)史稿》中說(shuō)到“‘戊’字本來(lái)屬侯韻去聲,和‘茂’字同音,現(xiàn)在不但北方話,連各地方言也都讀如其所讀的‘務(wù)’字?!瓝?jù)五代史所載,梁開平元年(907),由于避諱,改日辰‘戊’字為‘武’”,避諱的需要使“戊”字讀音發(fā)生了不規(guī)則變化。普通話“鳥”字,其音韻地位為古端母字,按其語(yǔ)音發(fā)展演變規(guī)律,在普通話中應(yīng)讀為[t]母,但現(xiàn)在我們通常讀為[n]母,這是因?yàn)槿糇x聲母[t]就與男性生殖器“屌”字同音,所以在指鳥類的“鳥”時(shí)其聲母讀[n]而不是[t],“鳥”字的讀音發(fā)展與其它古端母字今聲母不同而成為例外字,這是人們?yōu)榱吮苤M而采取修辭行為以改變讀音的結(jié)果。同樣的避諱修辭行為在方言中也存在。如粵語(yǔ)“始”字本為古書母字,按粵語(yǔ)古止攝書母字的語(yǔ)音發(fā)展規(guī)律,其聲母應(yīng)為[s],但若讀為[s]聲母則與“屎”字同音,故“始”另辟蹊徑,讀為[tsh]聲母了。又如因“空”和“兇”字同音,故“空屋出租” 粵語(yǔ)區(qū)人們往往寫成“吉屋出租”,而湘語(yǔ)、吳語(yǔ)等其他方言因語(yǔ)音不同所以不存在這一避諱。各方言中根據(jù)各自的語(yǔ)音特點(diǎn)與社會(huì)心理而有不同的避諱行為。
以上所說(shuō)的語(yǔ)音方面的不規(guī)則變化,即語(yǔ)音變異現(xiàn)象,這正是人們修辭行為的具體體現(xiàn),因?yàn)橛辛吮苤M的心理動(dòng)機(jī),人們就利用自身的主觀能動(dòng)性去改造客觀語(yǔ)音世界,以達(dá)到理想的修辭效果。其實(shí)方言中的很多特例、變異現(xiàn)象,與人們修辭不無(wú)密切的聯(lián)系,相信從修辭學(xué)的角度去解釋某些方言變異和特色將會(huì)有所收益。
在詞匯修辭方面各大方言也有各自的特色,這一點(diǎn)主要體現(xiàn)在對(duì)同義形式的選擇上。普通話同一語(yǔ)義在不同的交際場(chǎng)合中往往使用不同的詞表示,方言亦如此,如稱謂,不僅有一般的、約定俗成的稱謂,在表示親昵或憎惡時(shí)又會(huì)使用其他同義形式以達(dá)到交際的目的,如在漣源方言中小孩叫“細(xì)各唧”,當(dāng)小孩子很調(diào)皮時(shí),為表示喜愛(ài)或者假怒時(shí)會(huì)說(shuō)“鬼崽唧”;粵語(yǔ)廣州話“父親母親”面稱與背稱不一樣,面稱多用“阿爸阿媽”,背稱則多用“老豆老母”。在方言禮貌用語(yǔ)和罵人用語(yǔ)中也常常利用同義形式來(lái)達(dá)到表達(dá)不同目的需要。在此,筆者想從兩個(gè)方面來(lái)談?wù)劮窖栽~匯修辭的地域特色和差異。
不同地域的人們往往利用各自的認(rèn)知觀來(lái)創(chuàng)造一些新的不同于其它方言的詞語(yǔ),這一點(diǎn)可以用以下的例子來(lái)說(shuō)明。在東南各大方言中都存在用“公”、“牯”或“雄”等字表示雄性動(dòng)物,用“婆”、“嫲”、“乸”或“娘”等表示雌性動(dòng)物的現(xiàn)象,如湘語(yǔ)“雞公(公雞)”、“雞婆(母雞)”,客家話“雞嫲(母雞)”等。隨著方言詞匯的發(fā)展,這些字表示性別的意義慢慢地泛化和虛化,一些無(wú)性別區(qū)分的生命體也加上了這類字作為詞尾,如粵語(yǔ)“虱乸(虱子)”。同一種無(wú)生命體事物加表示雌性的詞尾還是雄性的詞尾,各方言有所不同。例如,指稱“拳頭”福州話用“拳頭母”,漣源方言用“(手)錘公”;指稱大拇指,上猶、南康話用“手指婆”,梅縣話用“手指公”,同一事物選用了不同的詞尾來(lái)表示,這與人們的認(rèn)知、思維不無(wú)密切的關(guān)系,這種同義形式的隱喻選擇從某種意義上講也是人們的一種修辭行為。
同一語(yǔ)義在不同的方言中顯示出不同的特色說(shuō)法,有的詞甚至在同一種方言中都有多種表達(dá)方式,如“傍晚”在蘇州話里有四種說(shuō)法:黃昏頭、夜快、垂夜快、斷黑快;“死了”在梅縣話里有六種說(shuō)法之多:老壽、過(guò)了身、斷氣了、死撇、過(guò)歲了、死了?!傲奶臁睗?jì)南話說(shuō)“拉呱兒”, 蘇州話說(shuō)“大講章”,廣州話說(shuō)“打牙骹”,長(zhǎng)沙話說(shuō)“扯四季卵談”,這些都說(shuō)明各地人們對(duì)事物的認(rèn)識(shí)是不同的。角度不同,命名也就不同,有的是為了突顯事物的特點(diǎn),如太陽(yáng)叫“熱頭”,突顯它的熱;有的為了避免太直露,如“死了”說(shuō)“過(guò)了身”;有的是為了表示事物與本土事物的不同,如“土豆”叫“洋芋頭”,“水泥”叫“洋灰”、“紅毛泥”等等,“洋”、“紅”等字眼都說(shuō)明這些事物是外來(lái)的。同義形式在不同的方言中的表現(xiàn)顯示出各自的方言地域特色,也可以說(shuō)是各方言區(qū)人們的一種修辭行為,人們利用自己的認(rèn)知來(lái)指稱事物,通過(guò)采用不同的形式來(lái)達(dá)到各自的交際、表達(dá)的效果和目的。
利用語(yǔ)法進(jìn)行修辭的現(xiàn)象在方言中也很多見(jiàn),比如各大方言在構(gòu)詞的特點(diǎn)、句式的選擇、語(yǔ)序等方面都有所不同,都依據(jù)語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律以及當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣選擇不同的語(yǔ)言形式。語(yǔ)法和修辭密切相關(guān),下文舉兩個(gè)例子來(lái)說(shuō)明方言差異與語(yǔ)法修辭在各方言中的表現(xiàn)。
各地漢語(yǔ)方言小稱(指對(duì)某些具有“表小”功能語(yǔ)言現(xiàn)象的概稱)的表示方式上有一定的差異,體現(xiàn)了各自的方言特色。比如,晉語(yǔ)中用重疊的方式表小稱,“刀刀”指小刀兒,“碟碟”指小碟子,“酒盅盅”指小酒盅;徽語(yǔ)中以帶兒化-n尾作為小稱形式,如“燕”:ia:n24;吳語(yǔ)中以加詞尾“子”或“兒”的形式表小,如“手拇子”、“蛾子”、“小伢兒”等;湘語(yǔ)(婁底話)中多用加“崽唧”詞尾來(lái)表示小稱,如“豬崽唧(小豬)”、“牛崽唧(小牛)”、“凳崽唧(小凳子)”等;粵語(yǔ)中多用加“仔”來(lái)表小稱,如“亭仔(小亭子)”、“貓仔(小貓)”、“強(qiáng)仔(小強(qiáng),人名)”。以上各方言中均以自己獨(dú)特的形式來(lái)表示人、事物的小稱,通過(guò)選擇不同的語(yǔ)言形式滿足了各地人們的表達(dá)需要,達(dá)到了各方言表達(dá)喜愛(ài)、親昵或討厭等感情色彩的修辭效果。正因?yàn)榉窖缘呢S富多彩和地域特色,人們才可以利用語(yǔ)法修辭去達(dá)到自己的交際目的。
不只小稱如此,量詞的選用也體現(xiàn)了語(yǔ)法修辭的地域特色。例如與“針”搭配的量詞,粵語(yǔ)中說(shuō)“一眼針”,湘語(yǔ)中說(shuō)“一口針”,潮州方言中說(shuō)“一支針”;又如粵語(yǔ)“一雙鞋”說(shuō)“一對(duì)鞋”,“一雙手”說(shuō)“一對(duì)手”,在湘語(yǔ)和潮州話中“一雙鞋”、“一雙手”則都用“雙”做量詞。對(duì)同一事物選用不同的量詞,說(shuō)明各地人們認(rèn)識(shí)事物的角度是不同的,他們往往選擇自己認(rèn)為更形象、更好的語(yǔ)言形式來(lái)達(dá)到更好的表達(dá)效果。
上文從語(yǔ)言三要素對(duì)方言修辭進(jìn)行了一些舉例分析,其實(shí)在此之外,修辭行為在方言語(yǔ)料中、在方言區(qū)人們的言語(yǔ)交際過(guò)程中也大量存在。如各地方言不同的諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)、民間故事等等,都蘊(yùn)含人們的修辭行為。
[1]《漢語(yǔ)修辭學(xué)》,王希杰著,商務(wù)印書館,2004.[2]《認(rèn)知修辭學(xué)》,陳汝?yáng)|著,廣東教育出版社,2001.
[3]《漢語(yǔ)方言詞匯比較差異比較研究》,董紹克,民族出版社,2002.
[4]《漢語(yǔ)史稿》,王力著,中華書局,1980.