包和平
(大連民族學(xué)院圖書(shū)館,遼寧大連 116605)
中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)研究存在的問(wèn)題及對(duì)策
包和平
(大連民族學(xué)院圖書(shū)館,遼寧大連 116605)
在闡述少數(shù)民族辭書(shū)研究概況的基礎(chǔ)上,從基本理論、研究方法、研究隊(duì)伍等方面分析了當(dāng)前中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)研究存在的問(wèn)題,并提出了相應(yīng)的建議和對(duì)策。
少數(shù)民族辭書(shū)研究;研究方法;研究隊(duì)伍
在長(zhǎng)期發(fā)展過(guò)程中,少數(shù)民族辭書(shū)經(jīng)歷了從發(fā)生、發(fā)展到逐步趨于成熟的過(guò)程,形成了以少數(shù)民族文字的形、音、義為系統(tǒng)的字書(shū)、訓(xùn)詁書(shū)、韻書(shū)三大門(mén)類(lèi),出現(xiàn)了各自的代表作,方言、俗語(yǔ)、虛詞辭書(shū)等也得到了一定的發(fā)展,出現(xiàn)了至今還具有參考價(jià)值以至沿用不衰的著作。新中國(guó)成立以后,黨和政府十分重視少數(shù)民族語(yǔ)言文字的使用和發(fā)展,20世紀(jì)50年代曾組織了大批人力、物力和財(cái)力對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行大規(guī)模的調(diào)查研究,后來(lái)又作了多次補(bǔ)充調(diào)查。少數(shù)民族語(yǔ)言研究人員得以積累了豐富的第一手資料,并在此基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)潛心研究,完成了一些語(yǔ)言的詞典編纂出版工作。從20世紀(jì)80年代開(kāi)始,少數(shù)民族辭書(shū)的編纂不僅完成了其由傳統(tǒng)辭書(shū)向現(xiàn)代辭書(shū)的過(guò)渡,且在收詞、注音、釋義、編制技術(shù)及規(guī)模上又前進(jìn)了一步。特別是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所主編的《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言系列詞典叢書(shū)》的出版,不僅填補(bǔ)了一些少數(shù)民族語(yǔ)言從來(lái)沒(méi)有出過(guò)詞典的空白,而且,為少數(shù)民族辭書(shū)的深入研究提供了翔實(shí)資料[1]。
據(jù)《二十世紀(jì)中國(guó)辭書(shū)學(xué)論文索引》[2]統(tǒng)計(jì),從1980年到2000年共發(fā)表少數(shù)民族辭書(shū)研究論文156篇。內(nèi)容涉及到少數(shù)民族語(yǔ)言辭書(shū)介紹、述評(píng)以及辭書(shū)史、辭書(shū)編纂、辭書(shū)研究等。有代表性的研究論文主要有:戴慶廈、王遠(yuǎn)新的《試論我國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)的發(fā)展》、魏治臻的《我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)文辭書(shū)編印概況和幾點(diǎn)意見(jiàn)》、孫宏開(kāi)的《論中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言系列詞典的編纂》、胡增益的《試論雙序列結(jié)構(gòu)的民族語(yǔ)——漢語(yǔ)詞典》、朱莘莘的《試論單一民族百科辭書(shū)的框架構(gòu)建特色》、藍(lán)書(shū)京的《少數(shù)民族大辭典編撰規(guī)范的幾個(gè)問(wèn)題》、史金波的《西夏文辭書(shū)及其特點(diǎn)和歷史價(jià)值》、達(dá)·巴特爾的《蒙古語(yǔ)辭書(shū)研究》、陳炳超的《我國(guó)民族語(yǔ)言對(duì)照詞典簡(jiǎn)史》、季永海的《滿文辭書(shū)史話》、史金波的《簡(jiǎn)論西夏文辭書(shū)》、達(dá)·巴特爾的《蒙古語(yǔ)辭書(shū)史略》、尹偉先的《藏語(yǔ)文詞書(shū)編纂簡(jiǎn)史》等等。其中戴慶廈、王遠(yuǎn)新的《試論我國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)的發(fā)展》一文,系統(tǒng)地論述了我國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)的產(chǎn)生、發(fā)展的社會(huì)歷史因素,少數(shù)民族辭書(shū)種類(lèi)、特點(diǎn)以及少數(shù)民族辭書(shū)的編纂方法和優(yōu)良傳統(tǒng)。充分肯定了少數(shù)民族辭書(shū)的發(fā)展和進(jìn)步,并對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)編纂出版提出了新的要求,至今仍值得我們辭書(shū)編纂出版工作者學(xué)習(xí)和借鑒[3]。
中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)研究已積累了一些研究成果,但是由于少數(shù)民族辭書(shū)研究底子薄,起步晚,現(xiàn)仍明顯滯后于少數(shù)民族辭書(shū)編纂出版實(shí)踐,存在一些不容忽視的問(wèn)題。
從總體上看,少數(shù)民族辭書(shū)理論研究水平不高,在研究的內(nèi)容上傾向于政策、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)和現(xiàn)狀調(diào)查,側(cè)重于對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)的闡釋。對(duì)研究論文的分析表明,在所有研究中對(duì)辭書(shū)的介紹、述評(píng)類(lèi)文章較多,理論研究方面的文章數(shù)量較少,而且缺乏突破性。比如對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)概念的界定與劃分標(biāo)準(zhǔn)有待于深入地研究。關(guān)于“少數(shù)民族辭書(shū)”這一概念的使用與界定目前較為混亂,出現(xiàn)了“少數(shù)民族語(yǔ)文辭書(shū)”“中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言辭書(shū)”“中國(guó)民族語(yǔ)言辭書(shū)”等多種稱謂。實(shí)際上除個(gè)別概念的內(nèi)涵是指中國(guó)56個(gè)民族的辭書(shū)外,其余的含義則均指中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū),這就造成了“少數(shù)民族辭書(shū)”概念的內(nèi)涵與外延的不確定性,從而給少數(shù)民族辭書(shū)研究的深入開(kāi)展和“少數(shù)民族辭書(shū)學(xué)”的界定帶來(lái)了困難。因此,很有必要對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)的內(nèi)涵、外延及其劃分當(dāng)作一個(gè)重要課題加以研究,使其內(nèi)涵與外延相一致,稱謂相統(tǒng)一,有一個(gè)較固定的科學(xué)的公認(rèn)的界定,以利于今后少數(shù)民族辭書(shū)的發(fā)展和理論研究的深入開(kāi)展。
通過(guò)對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)研究論文的統(tǒng)計(jì)分析和主題分析,研究方法主要采用經(jīng)驗(yàn)的定性的描述性方法,定量研究占比例很小。而且,定性研究的概括性、抽象性較差。另外定量研究主要采取描述統(tǒng)計(jì)法,沒(méi)有真正解決所研究的問(wèn)題。與其他研究領(lǐng)域相比,少數(shù)民族辭書(shū)研究由于其顯著的跨文化性、語(yǔ)言、地理等方面的困難,要迅速產(chǎn)生有相當(dāng)深度的研究成果,的確不容易。因此,今后我國(guó)的少數(shù)民族辭書(shū)研究在研究?jī)?nèi)容上,應(yīng)以建立自己獨(dú)特的理論體系為目標(biāo),從方法論的角度很好地控制和把握少數(shù)民族辭書(shū)研究的內(nèi)容,因?yàn)橐粋€(gè)學(xué)科成熟的重要標(biāo)志就是必須建立起自己的獨(dú)特的理論體系,失去了獨(dú)特性,也就沒(méi)有存在的價(jià)值了。也唯有這樣,才能更好地解決少數(shù)民族辭書(shū)研究中的各種問(wèn)題,徹底改變以往偏重于現(xiàn)象描述、利用別的學(xué)科的理論來(lái)闡述少數(shù)民族辭書(shū)理論的狀況。
現(xiàn)在對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)的研究雖然多了起來(lái),但多數(shù)學(xué)院式的研究不適合少數(shù)民族辭書(shū)的基礎(chǔ)研究和理論體系的構(gòu)建??v觀國(guó)內(nèi)外,凡是在科學(xué)研究領(lǐng)域有所建樹(shù)、取得重大研究成果的研究者都有長(zhǎng)期、艱苦的實(shí)地調(diào)查研究的經(jīng)歷。少數(shù)民族辭書(shū)的研究更應(yīng)如此,研究者應(yīng)該走出書(shū)齋,對(duì)少數(shù)民族辭書(shū)狀況作以深入細(xì)致的實(shí)地調(diào)查,將理論研究和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)結(jié)合起來(lái),這樣才能使少數(shù)民族辭書(shū)研究擲地有聲。
筆者對(duì)《二十世紀(jì)中國(guó)辭書(shū)學(xué)論文索引》中的156篇論文著者狀況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析,研究發(fā)現(xiàn)1980年至2000年20年共有113人發(fā)表了少數(shù)民族辭書(shū)研究方面的論文,整個(gè)研究隊(duì)伍看起來(lái)不小,但仔細(xì)研究發(fā)現(xiàn),僅有1篇論文發(fā)表的作者人數(shù)達(dá)95人之多。任何一個(gè)學(xué)科都有一個(gè)穩(wěn)定的研究群體,并且長(zhǎng)期從事這一學(xué)科研究的人員一般都有比較穩(wěn)定的科研成果發(fā)表。如果一個(gè)從事少數(shù)民族辭書(shū)研究的學(xué)者在10年中只有一篇相關(guān)文章發(fā)表,很難斷定他的研究興趣和研究方向就在少數(shù)民族辭書(shū)方面。整個(gè)少數(shù)民族辭書(shū)的研究隊(duì)伍是極其不穩(wěn)定的,這就要求加強(qiáng)整個(gè)學(xué)科的隊(duì)伍建設(shè),盡快形成穩(wěn)定的成熟的研究群體,以利于少數(shù)民族辭書(shū)研究的開(kāi)展。
由于歷史的原因,國(guó)外收藏有不少中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū),對(duì)中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)的研究也越來(lái)越廣泛、深入,積累了大量寶貴的成果,其獨(dú)特的視角、理論、方法、先進(jìn)的技術(shù)很值得我們?nèi)ソ梃b與利用。如20世紀(jì)初,《突厥語(yǔ)大詞典》的唯一手抄本在土耳其被發(fā)現(xiàn)后,一直成為國(guó)內(nèi)外突厥語(yǔ)文學(xué)界和中亞史學(xué)界的重要研究對(duì)象。土耳其學(xué)者克里斯·里弗埃提于1919年在伊斯坦布爾將原手抄本鉛印刊布后,立刻吸引了國(guó)際學(xué)術(shù)界。1928年,德國(guó)著名學(xué)者卡爾·布洛克爾曼按照德文字母順序編排出版了《〈突厥語(yǔ)大詞典〉索引》,后來(lái)又把《突厥語(yǔ)大詞典》中的詩(shī)歌、民謠、諺語(yǔ)、格言單獨(dú)匯集成冊(cè)發(fā)表。《突厥語(yǔ)大詞典》迄今為止已有土耳其文、德文、土庫(kù)曼文、烏茲別克文、阿塞拜疆文、英文全譯本和俄文節(jié)譯本等多種語(yǔ)文譯本和索引面世。研究《突厥語(yǔ)大詞典》的專(zhuān)著、論文也出版了許多[4]。又如自從德國(guó)人葛魯貝(Grube)19世紀(jì)末在日內(nèi)瓦東方學(xué)大會(huì)上宣布發(fā)現(xiàn)永樂(lè)《華夷譯語(yǔ)》中的《女真譯語(yǔ)》后,《女真譯語(yǔ)》一直引起國(guó)內(nèi)外有關(guān)學(xué)者的注意。近百年來(lái),出現(xiàn)了不少整理、研究《女真譯語(yǔ)》的專(zhuān)著和論文[5]。而中國(guó)對(duì)這些專(zhuān)著和論文的研究較少,與國(guó)外交流也不多。
如前文所述,大多數(shù)研究還停留在現(xiàn)象的描述和對(duì)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)層面,蜻蜓點(diǎn)水似的研究、重復(fù)的低水平研究占據(jù)了論文數(shù)量的大部分。在檢索到的文章中探討少數(shù)民族辭書(shū)理論建設(shè)的文章非常有限,少數(shù)民族辭書(shū)研究者的理論素養(yǎng)還有待提高。要完善少數(shù)民族辭書(shū)理論體系,就要求研究者不斷加強(qiáng)民族學(xué)和辭書(shū)學(xué)的理論修養(yǎng),加強(qiáng)對(duì)國(guó)外研究成果的消化和吸收,同時(shí)結(jié)合少數(shù)民族辭書(shū)的基礎(chǔ)研究,建立和完善中國(guó)特色的少數(shù)民族辭書(shū)學(xué)理論體系。
少數(shù)民族辭書(shū)研究來(lái)源于實(shí)踐,又在實(shí)踐中不斷接受檢驗(yàn)。研究者必須注重調(diào)查法,要深入少數(shù)民族地區(qū),直接考察了解當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族語(yǔ)言文字的實(shí)際應(yīng)用情況,在調(diào)查過(guò)程中,可以根據(jù)所研究課題的需要,采用問(wèn)答、問(wèn)卷、觀察、體驗(yàn)、統(tǒng)計(jì)、抽樣調(diào)查等多種手段和方法,以獲得第一手調(diào)查資料。同時(shí),還要運(yùn)用歷史研究法,少數(shù)民族辭書(shū)研究之所以較一般辭書(shū)學(xué)研究更復(fù)雜,就是因?yàn)椴煌拿褡寰哂胁煌奈幕尘?每個(gè)民族特有的語(yǔ)言、詞匯往往有其深刻的歷史淵源。因此,研究少數(shù)民族辭書(shū)不能僅著眼于現(xiàn)實(shí),而且還要研究其歷史。歷史研究法是少數(shù)民族辭書(shū)研究不可缺少的一種方法。還有比較法也是少數(shù)民族辭書(shū)研究中經(jīng)常運(yùn)用的一種方法。由于各民族均有其不同的文化背景,各少數(shù)民族辭書(shū)都是呈現(xiàn)出不同的民族性,有其各自不同的特點(diǎn)。在研究中采用比較方法,可以更好地把握各少數(shù)民族辭書(shū)的特點(diǎn),鑒別優(yōu)劣,以便更好地加以繼承和創(chuàng)新。還可以應(yīng)運(yùn)用系統(tǒng)研究法。少數(shù)民族辭書(shū)研究是一項(xiàng)綜合性研究,涉及到眾多學(xué)科,諸如辭書(shū)學(xué)、民族學(xué)、信息科學(xué)等。因此,應(yīng)用系統(tǒng)研究方法,采用以少數(shù)民族辭書(shū)研究為中心的多學(xué)科橫向聯(lián)合攻關(guān),是研究少數(shù)民族辭書(shū)行之有效的一種現(xiàn)代化研究方法。
要使少數(shù)民族辭書(shū)研究充分發(fā)揮其功能,達(dá)到現(xiàn)代化水平,關(guān)鍵在于有一支、結(jié)構(gòu)合理、協(xié)作配套的少數(shù)民族辭書(shū)研究隊(duì)伍。就專(zhuān)職少數(shù)民族辭書(shū)研究的學(xué)者而言,一方面是橫向通才,對(duì)民族學(xué)及相關(guān)學(xué)科的知識(shí)都應(yīng)當(dāng)了解,是“百科全書(shū)”式的人才;另一方面又要在少數(shù)民族辭書(shū)編纂的某個(gè)領(lǐng)域或某一方面、某個(gè)學(xué)科有較深的造詣。只有由這些專(zhuān)家組成的少數(shù)民族辭書(shū)研究隊(duì)伍,才能創(chuàng)造出深層次的少數(shù)民族辭書(shū)研究成果。除了專(zhuān)職少數(shù)民族辭書(shū)隊(duì)伍外,還需要請(qǐng)一大批專(zhuān)家、學(xué)者兼任少數(shù)民族辭書(shū)研究顧問(wèn)、委員,由他們提供少數(shù)民族辭書(shū)研究前期的專(zhuān)題定向的深層信息,這是少數(shù)民族辭書(shū)研究人員所難以做到的。
當(dāng)今世界是一個(gè)整體,人們稱之為“四化”世界——經(jīng)濟(jì)國(guó)際一體化、科技世界網(wǎng)絡(luò)化、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)跨國(guó)化、金融流通洲際化。在此形勢(shì)下,少數(shù)民族辭書(shū)要適合21世紀(jì)的需要,必須大力推進(jìn)國(guó)際化。中國(guó)少數(shù)民族主要居住在邊疆地區(qū),陸地邊防線長(zhǎng)達(dá)2.2萬(wàn)多公里,與10多個(gè)國(guó)家接壤,有20多個(gè)民族跨境而居,這為少數(shù)民族辭書(shū)的國(guó)際化交流提供了得天獨(dú)厚的條件。在國(guó)外,如日本、印度、前蘇聯(lián)及歐美各國(guó)都建立了許多研究所、學(xué)會(huì)和國(guó)際常設(shè)機(jī)構(gòu),研究蒙古學(xué)、藏學(xué)、滿學(xué)、突厥學(xué)、敦煌學(xué)等,并出版了大量的中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)及其研究論著。應(yīng)充分利用獨(dú)特的地理位置環(huán)境和特殊政策,廣辟國(guó)際信息渠道,廣泛開(kāi)展國(guó)際交往。其內(nèi)容大致包括:(1)各國(guó)互換少數(shù)民族辭書(shū),做到文獻(xiàn)資源共享;(2)各國(guó)共同編輯少數(shù)民族辭書(shū)資料索引及少數(shù)民族辭書(shū)研究刊物;(3)合作進(jìn)行專(zhuān)題少數(shù)民族辭書(shū)調(diào)研;(4)合作編輯出版少數(shù)民族辭書(shū);(5)及時(shí)交流少數(shù)民族辭書(shū)工作經(jīng)驗(yàn);(6)合作進(jìn)行少數(shù)民族辭書(shū)人員培訓(xùn);(7)合作購(gòu)置和共同開(kāi)發(fā)運(yùn)用大型的現(xiàn)代化設(shè)施,如建立公用的少數(shù)民族語(yǔ)料庫(kù);(8)制定共同的少數(shù)民族辭書(shū)規(guī)范,便于國(guó)際通用;(9)互相聘請(qǐng)少數(shù)民族辭書(shū)專(zhuān)家或互派訪問(wèn)學(xué)者。
總之,中國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)研究在較短的時(shí)間內(nèi)取得了一定的成就。目前,少數(shù)民族辭書(shū)研究理論水平較為成熟,研究隊(duì)伍初步形成,受?chē)?guó)內(nèi)外重視程度越來(lái)越高,筆者認(rèn)為從少數(shù)民族辭書(shū)研究的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,該領(lǐng)域的研究前景廣闊。在今后的研究中,研究者應(yīng)注意揚(yáng)長(zhǎng)避短,吸收前人成果,加強(qiáng)學(xué)科間的交流,增強(qiáng)少數(shù)民族辭書(shū)研究的開(kāi)放性,唯有如此,少數(shù)民族辭書(shū)研究的發(fā)展才能更上一層樓。
[1]孫宏開(kāi).論中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言系列詞典的編纂[J].辭書(shū)研究,1982(3):76-85.
[2]徐海,丁順如.二十世紀(jì)中國(guó)辭書(shū)學(xué)論文索引[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2003.
[3]戴慶廈,王遠(yuǎn)新.試論我國(guó)少數(shù)民族辭書(shū)的發(fā)展[J].民族研究,1985(4):60-66.
[4]塔伊爾江.《〈突厥語(yǔ)大詞典〉語(yǔ)言研究》簡(jiǎn)評(píng)[J].語(yǔ)言與翻譯:漢文,2002(3):79.
[5]和希格.近百年國(guó)內(nèi)外《女真譯語(yǔ)》研究概況[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué):漢文版,1982(3):104-108.
Problem s in the Research of ChineseM inority Lexicographical Books and some Countermeasures
BAO He-ping
(Library ofDalian NationalitiesUniversity,Dalian Liaoning 116605,China)
Based on the study of the minority lexicographical book researches,this paper probes into some problems existing in the research of Chinese minority lexicographicalwork from the aspects of theory,research method,research group and so on.Proposals and counter measures are also presented.
research on minority lexicographical books;research method;research group
G256
A
1009-315X(2010)06-0599-04
2010-01-12
中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專(zhuān)項(xiàng)資金資助項(xiàng)目(DC10020205)。
包和平(1965-),男,蒙古族,內(nèi)蒙古科爾沁左翼后旗人,研究館員,主要從事少數(shù)民族文獻(xiàn)學(xué)研究。
(責(zé)任編輯 劉敏)