亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “蛋果”詞的形成機制研究

        2010-04-03 03:50:16李淑靜
        當代外語研究 2010年12期
        關鍵詞:外延發(fā)音語義

        李淑靜

        (河南大學,開封,475001)

        1.引言

        “蛋果”詞并不為大家所熟悉,它譯自英語的“eggcorn”。需要說明的是,“蛋果”詞可能是詞,亦或短語,為了表述方便,我們統(tǒng)稱為“蛋果”詞。那么,何為“蛋果”詞?2003年由美國語言學者Geoffrey Pullum(2003)首次使用“蛋果”詞,用來指一種富有創(chuàng)意的語言錯誤。Viswiki(http:∥www.viswiki.com/en/Eggcorn)給出的定義是:一個“蛋果”詞是一個具有特質的對已有單詞或短語的替代,它同說話人的方言發(fā)音相似或相同。它的意義雖不同于原有的詞或短語,但適用于同一語境。同時,“蛋果”詞不同于文字誤用(malapropism),因為后者沒有任何意義?!暗肮痹~通常涉及把不常見、過時或晦澀的單詞替換為普通的或現(xiàn)代的詞。有趣的是,eggcorn本身就是一個“蛋果”詞,由acorn(橡果)演繹而來,表示一種與acorn形狀相似的果實。有人將之描述為“有趣小詩及人類智慧和創(chuàng)造力的綜合表現(xiàn)”(Peters 2006)?!暗肮痹~往往具有滑稽、可笑的效果。

        語言學研究者對“蛋果”現(xiàn)象產(chǎn)生了濃厚的興趣,并對其展開了熱烈的討論。議題主要包括“蛋果”詞與詞匯誤傳、誤用或文字的通俗變化之間的區(qū)別,以及某個具體的“蛋果”詞的產(chǎn)生過程及意義。Language Log等網(wǎng)站對此有集中的討論(Liberman 2004)。另外,Chris Waigl在2005年建立了一個專門收集“蛋果”詞的網(wǎng)站(http:∥eggcorns.lascribe.net/)。本文中對“蛋果”詞的解釋以及所引用的例子均出自該網(wǎng)站。

        識解“蛋果”詞可能與原有的詞義或詞源有關,也可能與原有表達常出現(xiàn)的語境有關(Reddy 2009)。其形成可以是對外來詞的改造,也可以是相似領域中的替換等等。然而不論形成方式如何,達到的表達效果怎樣,“蛋果”詞可以用在和原有表達一樣的語境中,例如用old-timers'disease(老年癡呆癥)來代替Alzheimer's disease(阿耳茨海默氏癥)。

        顯然,“蛋果”詞和其原有表達之間存在一種聯(lián)系,正是這種聯(lián)系使得“蛋果”詞得以生成并被解讀。本文將在外延內(nèi)涵傳承理論的框架內(nèi)(徐盛桓2008a,2008b,2008c,2009,2010),探討“蛋果”詞的形成動因,認為“蛋果”詞同原有表達之間的聯(lián)系其實就是對原有表達的外延與內(nèi)涵的傳承。

        2.“蛋果”詞的具體說明

        Reddy(2009)將“蛋果”詞分成兩類:1)“蛋果”詞在不同程度上同原詞語義相關。如前文提及的oldtimers'disease;2)“蛋果”詞同原有表達涉及的形象或事物有關。比如eggcorn一詞就與acorn的形狀和發(fā)音有關。我們來看以下例子(黑體部分是“蛋果”詞,括號中是原詞):

        (1)There's nothing worse than reading a story in which every person you meet is either a coal-hearted villain or a pure sweet-blooded soul.(coldhearted)

        句中用coal-hearted代替cold-hearted,略去cold詞尾輔音d,表示黑心腸,在意思上與鐵石心腸(cold-hearted)存在某種程度的共通之處。

        (2)For the physical year ending June 2006,revenue hasbeen weak,and expenditure has been high,with most cash outflows going to our consultants.(fiscal year)

        用physical一詞替代fiscal,首先是兩者讀音接近,前者比后者多了一個音節(jié)。physical year和日期的“物理”屬性有關,可用來定義與一般日歷不同的評估年度,比如說財政年度。有人認為這一表達比喻性地利用“physical”一詞中表示“與身體有關”的意義,表示日期的“自身”特性,從而同我們常用的日歷區(qū)分開來。

        (3)Dwayne kept on punching and kicking Damian until one of Damien's crew members came back with the gym teacher Mr.Croix who broke up the fight only to see that Damian was in the feeble position crying and bleeding on the floor.(fetal position)

        如一人處于fetal position(常用的語境為to be curled up in a fetal position),這樣說不僅描述其四肢和臀部的放置位置,還意味著一種極其虛弱和脆弱的狀態(tài)。feeble在意義上與其接近,且在發(fā)音上也相似。

        (4)My old 14″monitor went completely wrong and after a few years trusty service it finally gave up the goat,hence my need to find a new monitor for my little machine.(give up the ghost)

        To give up the ghost是一個古老的習語,意為“死亡”。由之產(chǎn)生的“蛋果”詞to give up the goat,Winterson(http:∥eggcorns.lascribe.net/category/english/idiom-related/)的介紹很有趣:古時人們主要以種地為主,沒有什么財產(chǎn)。一個人如果有牲畜,特別是羊的話,他就會受到尊重。他死時就會把羊留給后代,“He's given up the goat”的意思表示“他死了”。這也許是對give up the goat這一eggcorn最有創(chuàng)意的解釋了。

        (5)He also wants women to drink a glass of skimp milk for a dash of calcium.(skimmed milk)

        脫脂(skimmed)牛奶相對全脂牛奶脂肪確實有減少(skimp),兩者存在意義上的關聯(lián)。

        (6)Picture this:a portly,dough-eyed,flaxenhaired lad making his screen debut in the horrific 1989 remake of“Lord of the Flies”.(doe-eyed)

        有人這樣解釋dough-eyed:尚未完全成型的面團同單純和質樸多少是有契合之處的。而doe-eyed正是表達了涉世未深及天真之意。

        通過上述例子,我們可以看到“蛋果”詞的形成方式是多種多樣的,表現(xiàn)在語音、結構(如構詞)、語義等各個層面。這些“蛋果”詞同樣適用于原有表達的語境,并且更具創(chuàng)造性和想象力。

        3.外延內(nèi)涵傳承說

        Pullum(2004)認為,“蛋果”詞的形成是人們“將所聽事物同已知的詞匯材料相聯(lián)系而作出的富有想象力的嘗試”。那么,這兩者之間的聯(lián)系是如何建立的?換言之,“蛋果”詞怎樣替換了現(xiàn)有的表達?既然“蛋果”詞和現(xiàn)有表達是一個替換的關系,如果我們將原有表達表示為A,把“蛋果”詞表示為B,兩者的關系即為:A是B。當然,“A是B”表示兩者可以用在同一語境下,B替換了A,但是兩者之間未必是同一關系。對此,我們在下文詳細說明。

        3.1 “A是B”為什么可能

        徐盛桓指出(2010:18),一個語句里的某個詞語如涉及到“A是B”這樣的表達,不管B為顯性亦或隱性,就發(fā)生了“A與B”的傳承(表示為(IN(heritance))。所謂“傳承”,就是A把自己的外延、內(nèi)涵內(nèi)容分解為B1、B2、……,根據(jù)語境,選擇一個涵項內(nèi)容“輸傳”出去,并以能表征B的概念來承載,構成了“A是B”的表達。例如Alzheimer's disease(阿耳茨海默氏癥)被替代為old-timer's disease,源于這種病是老年人疾病,因此,old-timer(老人)disease傳承了已有表達Alzheimer's disease的外延。不過,總的來說,“蛋果”詞所傳承的主要是原有表達的內(nèi)涵內(nèi)容。什么是內(nèi)涵呢?它是“包含了它所反映的對象事物的一切方面的內(nèi)容”(徐盛桓2009)。外延則是這些內(nèi)涵內(nèi)容所反映的事物。外延可用內(nèi)涵來識別,內(nèi)涵可用外延來歸納。外延內(nèi)涵傳承說將一個概念的內(nèi)涵內(nèi)容概括成4個方面(徐盛桓2010:21):(1)結構和位置;(2)特征和屬性;(3)來源和生成;(4)作用和功能。而這些內(nèi)容構成了事物的類層級結構:從某事物所處的類層級結構看,就是據(jù)其內(nèi)涵把該事物定位在一定的時空結構里。這樣,每個概念可以有這四個方面的主要涵項,每個涵項又可能分出若干分涵項,每個分涵項還可能細分出若干支涵項,每個支涵項又可能進一步細分出若干分支涵項以及分分支涵項……這構成了一個在理論上難以窮盡的世界事物內(nèi)涵內(nèi)容的類層級結構。內(nèi)涵內(nèi)容的每個方面又都可以看成是一個范疇,對一個方面的細分則是這一認識的次范疇化,即在概念內(nèi)涵的范疇化認識的基礎上切分出其下位范疇的認知活動。次范疇將范疇內(nèi)容更加細化與具體化。內(nèi)涵內(nèi)容的次范疇化(以及次次范疇化等)為思考內(nèi)涵內(nèi)容提供了許多的選項,為“A是B”的“替代”打下了語義基礎。不過,一個表達的形成還會受一個民族的文化、習俗、傳統(tǒng)影響。由于“蛋果”詞的形成更大程度上受個人經(jīng)歷和認識的影響,所以其是否能被接受還有其不確定性。這也是為什么在“蛋果”詞數(shù)據(jù)庫中,專門有“not an eggcorn”這一項,并說明理由。目前,該數(shù)據(jù)庫共認定了630個“蛋果”詞。

        3.2 “蛋果”詞的語義網(wǎng)絡

        “蛋果”詞的形成同語音和語義是密切相關的。Leech(1983)將意義劃分為七種不同的類型:理性意義、內(nèi)涵意義、社會意義、情感意義、反映意義、搭配意義和主題意義。其中理性意義就是外延意義,而其他六種意義我們可以將其歸類于外延內(nèi)涵傳承說所劃分的內(nèi)涵內(nèi)容。在人們創(chuàng)造“蛋果”詞時,會綜合調(diào)動我們對一個表達的所有識解,主要利用的是一個表達所涵蓋的所有內(nèi)涵內(nèi)容。Reddy(2009:19)用一個圖表很直觀地描述了詞與詞之間可能存在的種種關系:

        ?

        從外延內(nèi)涵傳承說的角度,所有這些諸如同義關系、上下義關系、同形異義關系等內(nèi)容都是一個詞或表達所具有的內(nèi)涵內(nèi)容,為“蛋果”詞的生成提供了基礎。例如:

        (7)They call that(in political terms)“cognitive dissidence”,it's a dichotomy(usually affecting Idealists)between the ideal world and the cold stark dark reality...

        在本例中,(cognitive)dissidence為“蛋果”詞,原有的表達是cognitive dissonance。Reddy認為,dissidence替代dissonance,并使用在同一語境,這是多種語義關系作用的結果:dissonance(失調(diào),不協(xié)調(diào))同disagreement是近義詞,而disagreement除了具有“不協(xié)調(diào)”的意義外,還有“不一致”的意義,而此意義又與dissidence同義,故而有了(cognitive)dissidence。但是,此“蛋果”詞同原有表達盡管可以用在相同語境中,但其意義已發(fā)生轉變。所以,正如前文所說,具體到“蛋果”詞,“A是B”所表示的“替代”不一定是像我們說到“祖國的花朵”就意味著“少年兒童”那樣“言此即彼”,而是有可能“舊瓶裝新酒”,即在同一語境中表達相關但不相同的語義。

        Reddy的分析細致、具體,為我們提供了一個詳細的“蛋果”詞與其原有表達之間的語義網(wǎng)絡圖。但是,其研究的概括性不足,還未能洞察其形成的深層動因。下面,我們從外延內(nèi)涵傳承理論的角度,對這一問題進行分析。

        4.“蛋果”詞的形成機制

        如前文所述,“蛋果”詞是將聽到的東西同已知的詞匯材料相聯(lián)系而形成?!暗肮痹~的產(chǎn)生同原有表達的發(fā)音關系也很密切。在“蛋果”詞語料庫中就專門列出主要由發(fā)音關系而產(chǎn)生的“蛋果”詞,例如[l]發(fā)成元音(corn row—corn roll)、去掉結尾的[t]或[d](brand-new—bran-new)、增加[r](flawless—floorless)等。根據(jù)外延內(nèi)涵傳承說對內(nèi)涵內(nèi)容的分類,我們將與讀音有關的內(nèi)容歸類于特征和屬性部分。這樣,一個“蛋果”詞的形成同原有表達的發(fā)音、外延意義、語義關系(如近義、上下義等)、構詞(如派生或曲折變化)或使用語境等都有一個傳承的過程。下面用示意圖說明下面例句中的“蛋果”詞是如何形成的,并說明外延內(nèi)涵的分解和內(nèi)涵傳承的過程。

        (8)On Sunday morning(2:30am),a Mexican woman and her 19year old daughter got bloodgeoned to death here in Fremont.(bludgeon)

        圖1

        這樣,我們可以歸納出“蛋果”詞外延內(nèi)涵傳承的兩個階段:第一,聽到特定的詞語或表達,確定要說的事物(其實是對A的推測,只有耳聽,沒有眼見),并根據(jù)語境,在恰當?shù)耐庋酉虏蹲揭粋€涵項;第二,將這一涵項“傳”下去,至適當分支涵項,確定一個自然語言的概念來“承”載,即B,實現(xiàn)以B替代A,即在這一語境下“A是B”。

        當然有些詞語的傳和承要復雜一些,有的甚至要查找詞語的起源、隱含意義等。比如由brand-new衍生出“蛋果”詞bran-new,恐怕不能僅靠發(fā)音特征來解釋,還要追溯到十八世紀運輸貨物的習慣,即用麩糠來保護物品免受損害。而所有這些內(nèi)容都是內(nèi)涵內(nèi)容的一部分,在“蛋果”詞形成的過程中被傳承。所以說外延和內(nèi)涵傳承是“蛋果”詞形成的機制所在。

        5.結語

        “蛋果”詞看似誤用,其實是一種語言運用的技巧。我們只有深入了解到深層次的語言技巧及其運作機理,方能對之作出合理的解釋,并創(chuàng)造性地應用于語言交際。“蛋果”詞就是在內(nèi)涵外延機制作用下人們的這種創(chuàng)造性的體現(xiàn)。

        Leech,G.N.1983.Semantics[M].London:Penguin.

        Liberman,M.2003.Egg Corns:Folk Etymology,Malapropism,Mondegreen???[OL].[2010-07-03].http:∥itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000018.htm.

        Liberman,M.2004.Eggcorn Terminology[OL].[2010-07-15].http:∥itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000734.html.

        Peters,M.2006.Word Watch:The Eggcorn—Lend Me Your Ear[OL].[2010-07-15].http:∥psychologytoday.com/articles/pto-20060214-000002.html.

        Pullum,G.K.2004.You Can't Look Up Everything[OL].[2010-07-15].http:∥itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000621.html.2004.

        Reddy,S.2009.Understanding eggcorns[R].Proceedingsof the NAACL HLT Workshop on Computational Approaches toLinguistic Creativity:17-23.

        徐盛桓.2008a.轉喻為什么可能[J].上海交通大學學報(1):69-77.

        徐盛桓.2008b.轉喻與分類邏輯[J].外語教學與研究(2):93-99.

        徐盛桓.2008c.隱喻為什么可能[J].外語教學(3):1-7.

        徐盛桓.2009.外延內(nèi)涵傳承說——轉喻機理新論[J].外國語(3):2-9.

        徐盛桓.2010.“A是B”的啟示——再談外延內(nèi)涵傳承說[J].中國外語(5):18-25.

        猜你喜歡
        外延發(fā)音語義
        Hickory, Dickory, Dock
        語言與語義
        關于工資內(nèi)涵和外延界定的再認識
        入坑
        意林(2016年13期)2016-08-18 22:38:36
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
        愛情的內(nèi)涵和外延(短篇小說)
        唐山文學(2016年11期)2016-03-20 15:25:49
        Playing with h
        認知范疇模糊與語義模糊
        Playing with /eI/
        Playing with u_e
        中文字幕亚洲在线第一页| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 亚洲日本va中文字幕| y111111少妇影院无码| 久久99国产亚洲高清观看首页| 99熟妇人妻精品一区五一看片| 91九色播放在线观看| 99麻豆久久久国产精品免费| 日韩精品一区二区亚洲av| 在线亚洲AV不卡一区二区| 亚洲乱熟妇一区二区三区蜜桃| 国产香港明星裸体xxxx视频 | 国产婷婷一区二区三区| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 久久精品国产亚洲av热明星| 少妇高潮久久蜜柚av| 国产xxx69麻豆国语对白| 手机看片福利一区二区三区| 狠狠久久精品中文字幕无码| 综合图区亚洲偷自拍熟女| 久久久国产精品无码免费专区| 人妻精品动漫h无码网站| 国产精品99精品一区二区三区∴ | 国产一区二区三区视频地址| 97在线视频人妻无码| 国产乱子伦在线观看| 国产成人综合日韩精品无| 亚洲国产精品久久久婷婷| 国产综合久久久久久鬼色| 精品久久久久久久久久久aⅴ| 国产亚洲精品综合99久久| 丝袜美腿人妻第一版主| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 欧美成人久久久免费播放| 人妻无码ΑV中文字幕久久琪琪布| 亚洲熟妇一区二区蜜桃在线观看| 国产人妻大战黑人20p| 国产欧美日韩专区| 精品少妇一区二区三区四区| 日本顶级metart裸体全部| 99久久免费精品高清特色大片|