練育強(qiáng)
(中國(guó)政法大學(xué),北京 100088)
近代上海城市法律的移植及本土化*
——以土地、道路管理法規(guī)為主要視角
練育強(qiáng)
(中國(guó)政法大學(xué),北京 100088)
上海城市是中國(guó)法制現(xiàn)代化的起始地,其法制現(xiàn)代化主要是通過法律的移植,并逐步本土化而實(shí)現(xiàn)的。就法律移植而言,英租界(公共租界)主要是移植英國(guó)的法律,華界在早期主要是移植租界里的法律,后期則不單純移植租界里的法律,還直接移植了國(guó)外的法律。就法律的本土化而言,英租界(公共租界)在土地的登記以及土地的利用等方面都充分考慮到了本土化的問題,華界由于在早期和后期移植的對(duì)象不盡相同,因此本土化的過程及效果也就不盡相同。
近代上海;城市法律;移植;本土化
1843年開埠后,由于對(duì)外貿(mào)易的迅猛發(fā)展,對(duì)外交流的增多,在近代中國(guó)的所有城市中,上??梢哉f是最西方化的城市。1羅榮渠先生曾言:“早在‘五四’時(shí)代,我國(guó)報(bào)刊上經(jīng)常談?wù)摰摹骰c‘歐化’,就是指的現(xiàn)代化?!?因此,可以明確地得出結(jié)論:上海是近代中國(guó)現(xiàn)代化起步最早、程度最高的城市。近代上海的現(xiàn)代化不單純是指經(jīng)濟(jì)、政治、文化教育的現(xiàn)代化,它的核心的組成部分還包括法制的現(xiàn)代化。王立民教授認(rèn)為:“在中國(guó)這塊土地上,法制現(xiàn)代化的起始地是在上海的英租界”。3因此,上海也是中國(guó)法制現(xiàn)代化的淵源起始地。上海的英租界(公共租界)在中國(guó)的大地上率先實(shí)現(xiàn)了城市法制的現(xiàn)代化,華界晚于其近50年也實(shí)現(xiàn)了城市法制的現(xiàn)代化。近代上海城市實(shí)現(xiàn)法制現(xiàn)代化的主要路徑就是通過法律的移植,并逐步本土化而實(shí)現(xiàn)的。
近代上海處于三方四界的局面,雖然法律上租界內(nèi)的主權(quán)仍然屬于中國(guó),但在實(shí)際運(yùn)行中,兩個(gè)租界實(shí)施著與華界完全不同的政治、經(jīng)濟(jì)制度,相應(yīng)的在各自區(qū)域內(nèi)運(yùn)行著的也是不同的法律制度。這就使得近代上海城市的法制在現(xiàn)代化的過程中,不同的區(qū)域法律移植的內(nèi)容和對(duì)象是不盡相同的。這里就存在著二次移植的問題,第一次移植是租界移植其母國(guó)的法律制度,第二次移植則是華界在城市規(guī)劃法制現(xiàn)代化過程中移植租界以及外國(guó)的法律制度。4同樣,移植法律的本土化也分為租界法律的本土化以及華界法律的本土化。
任何新的法律制度都不可能是憑空產(chǎn)生出來的,而總是或多或少地來自于已有的正式或非正式的制度。這樣,本國(guó)或他國(guó)已有的正式制度或非正式制度就構(gòu)成了法律發(fā)展過程中可以利用的制度資源,5這就是在法律發(fā)展過程中的移植及本土化。
(一)法律移植的內(nèi)涵及方式
關(guān)于法律移植的討論,國(guó)外大約從20世紀(jì)70年代起,我國(guó)則從80年代末展開,一直經(jīng)久不衰。部分學(xué)者認(rèn)為法律移植是不大可能的,也有不少學(xué)者盡力捍衛(wèi)法律移植的價(jià)值,認(rèn)為法律移植不僅是必須的,而且也是可能的,無論在古代、中世紀(jì)和近代,法律移植的事例都大量存在。6
此外,就法律移植的內(nèi)涵而論,似乎學(xué)界也沒有形成統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。有學(xué)者認(rèn)為,“法律移植指西方比較法學(xué)的概念,其含義相當(dāng)于我國(guó)法學(xué)界所講的對(duì)其他國(guó)家法律制度的借鑒和吸收”;有學(xué)者認(rèn)為,“法律移植是一國(guó)主動(dòng)或被動(dòng)接受他國(guó)法律制度或法律觀念的現(xiàn)象”;還有學(xué)者提出,“法律的借鑒與移植是很多國(guó)家法律發(fā)展過程中的一個(gè)共同現(xiàn)象,或稱法律的借鑒與吸收,指在創(chuàng)制本國(guó)法制時(shí),主要根據(jù)本國(guó)國(guó)情,以本國(guó)經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的同時(shí)也在不同形式或程度上參考其他國(guó)家或地區(qū)法律中對(duì)本國(guó)有用的因素”。7
筆者在此并不試圖給法律移植下一個(gè)內(nèi)涵和外延都非常精確的定義,只是將法律移植作為一種現(xiàn)象來進(jìn)行研究,主要研究近代上海城市法制現(xiàn)代化過程中具體的法律移植現(xiàn)象。但有這樣兩個(gè)問題必須首先界定清楚。
第一,法律移植是否必然發(fā)生在兩個(gè)國(guó)家之間。從上文有關(guān)學(xué)者對(duì)法律移植的定義來看,似乎法律移植只有國(guó)家之間才能進(jìn)行,但事實(shí)并非如此。比如我國(guó)香港地區(qū)移植外國(guó)先進(jìn)的法律制度就不是發(fā)生在兩個(gè)國(guó)家之間;還有本文即將討論的近代上海城市法律的移植,無論是租界還是華界,都不是以國(guó)家主體身份進(jìn)行的,尤其是華界移植租界的城市法律制度則更是兩個(gè)地區(qū)之間的法律移植。因此,筆者認(rèn)為只要兩個(gè)區(qū)域主體都具有立法權(quán),那法律移植這種現(xiàn)象就可能發(fā)生。
第二,法律移植的方式問題。法律移植的方式與一定的經(jīng)濟(jì)、政治、文化等特定的歷史條件有關(guān)。學(xué)者們將法律移植的方式分為了以下幾類。(1)主動(dòng)移植與被動(dòng)移植。主動(dòng)移植是一種被移植方積極、自愿地吸取移植方法文化的方式,被動(dòng)移植是一種被移植方消極、非自愿地吸取移植方法文化的方式。8(2)直接移植與間接移植。這種分類和主動(dòng)移植與被動(dòng)移植的分類有相近之處,但不完全相同,其關(guān)鍵是移植過程中是否借助了第三方。(3)形式移植與實(shí)質(zhì)移植。形式移植,是指把法律體系作為上層建筑的一個(gè)組成部分,移植到另一個(gè)國(guó)家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和社會(huì)環(huán)境之中;實(shí)質(zhì)移植,則是指在移植一國(guó)法律制度時(shí),同時(shí)將其經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)理念等因素一同移植過來,并形成與所移植的國(guó)家基本相同的社會(huì)環(huán)境和法律調(diào)整結(jié)果。9(4)同質(zhì)繼受與異質(zhì)繼受。前者如越南、日本移植唐律,后者如近代日本、中國(guó)移植大陸法系國(guó)家的法律。此外,法律移植還有其他一些分類的方式,外處不作贅述。10
之所以要介紹以上四類法律移植的分類方式,是由于在近代上海城市法制現(xiàn)代化過程中,法律移植的上述幾種方式幾乎都有涉及,如英租界(公共租界)移植英國(guó)的法律就是一種主動(dòng)的、直接的、實(shí)質(zhì)性的移植;華界移植租界的法律雖也是主動(dòng)的、直接的移植,但卻是非實(shí)質(zhì)性的、異質(zhì)繼受的移植方式,下文都將會(huì)有所涉及,因此,先就這些移植方式的分類做一簡(jiǎn)要介紹。
(二)法律的本土化
法律移植的成功與否,有種觀點(diǎn)認(rèn)為就是“移植法融入本土”,“法律移植的本土化”。還有學(xué)者進(jìn)一步指出,這種判斷標(biāo)準(zhǔn)并不全面,認(rèn)為移植法成功的標(biāo)準(zhǔn)在于本土化后,能否發(fā)揮特定的功能。11因此,討論法律移植,本土化是一個(gè)無法繞開的概念。
從法律本土化的字面來看,這就是一個(gè)動(dòng)態(tài)概念。有學(xué)者指出,本土化就是“用本國(guó)法去同化和整合國(guó)外法”;12也有學(xué)者指出,“法的本土化就是現(xiàn)代化,也就是用本土‘化’移植過來的法律”。13與本土化密切相關(guān)的概念就是“本土資源”,“本土資源”這個(gè)概念由蘇力首先使用,他指出:“所謂法治的本土資源,即包括歷史上的傳統(tǒng),又主要指當(dāng)代人的法律實(shí)踐,以及在其中形成的或正在形成的非正式的制度與秩序?!?4因此,蘇力認(rèn)為“本土資源”不是抽象的,是具體的,更多的是一種描述性的概念,而不是一種規(guī)范性的命題。15
可見,法律的本土化不是一個(gè)孤立的概念,它是和法律移植結(jié)合在一起的,是法律移植的一個(gè)步驟。一般而言,法律移植往往會(huì)與“本土資源”發(fā)生沖突和矛盾,假如移植進(jìn)來的外國(guó)法律,未能和“本土資源”相融合,那么,這種外來法律就很難生根發(fā)芽,成長(zhǎng)起來。因此,我們判斷移植法律成功的標(biāo)準(zhǔn)就應(yīng)該是移植法律融入了本土,該法律實(shí)現(xiàn)了一定的本土化,即與本土資源相融合了。此外,我們還應(yīng)該認(rèn)識(shí)到“本土資源”不是絕對(duì)的,而是一種相對(duì)的概念,是一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念,不是一成不變的,是處于不斷的發(fā)展變化過程之中的。16本文也就是立足于這樣一個(gè)視角,觀察近代上海城市發(fā)展過程中法律的移植及其本土化的過程,尤其是通過上海租界所擁有的外來的、西化的城市法制在被嵌入到當(dāng)時(shí)的中國(guó)的傳統(tǒng)社會(huì)以及法制土壤之中后,彼此是如何表現(xiàn)外形、構(gòu)筑內(nèi)容、植根社會(huì)以及產(chǎn)生相互影響的。
1843年上海開埠后,在近代上海百年的發(fā)展歷程中,就存在著租界與華界不同的地域空間,本部分主要分析以英租界為前身的公共租界內(nèi)的法律移植和華界里的法律移植的現(xiàn)象。其中公共租界主要移植了英國(guó)的法律制度,華界在早期主要移植了租界的法律制度,后期則同時(shí)移植了大陸法系國(guó)家的法律制度。
(一)公共租界的法律移植
1846年英租界設(shè)立,它是在一片荒蕪的土地上通過移植英國(guó)的法律體系實(shí)現(xiàn)了其法制的現(xiàn)代化,17它既移植了英國(guó)的警察制度,以維護(hù)租界內(nèi)社會(huì)秩序,18又移植了英國(guó)在城市管理、城市規(guī)劃及城市建設(shè)等方面的法律制度,實(shí)現(xiàn)了英租界城市法制的現(xiàn)代化。下文擬從土地管理制度的幾個(gè)方面來分析近代上海英租界移植其母國(guó)英國(guó)相關(guān)制度的現(xiàn)象。
1845年上海土地章程確立的租界土地管理的根本制度——永租制,19就是英國(guó)法上的傳統(tǒng)。在英國(guó)歷史上,自諾曼征服以來至1925年封建土地制度的改革,土地絕對(duì)所有權(quán)的情形是不存在的。征服者威廉認(rèn)為,自己是英國(guó)全部土地的所有者,他將這些土地分封給他的貴族們,這些貴族成為他的佃戶。作為這項(xiàng)榮譽(yù)的回報(bào),貴族必須向王室提供某些服務(wù),這些服務(wù)或是軍事性的,或是其他公共性的,但教會(huì)所有的土地除外。20因此,從嚴(yán)格法律意義上說,所有土地都屬國(guó)王所有,而私人只能擁有土地產(chǎn)權(quán),不能擁有土地本身。21所有權(quán)并不附著于土地本身,而是附著于一個(gè)抽象的概念——地產(chǎn)權(quán)(estate)。地產(chǎn)權(quán)并非嚴(yán)格意義上的所有權(quán),因?yàn)樗且試?guó)王所有為根源的,私人在何種條件下可以成為土地所有人,在何種條件下可以轉(zhuǎn)讓等問題,國(guó)王都有權(quán)加以規(guī)定。22從這個(gè)意義上來講,外人所享有的租界土地的永租權(quán)非常類似當(dāng)時(shí)英國(guó)本土的地產(chǎn)權(quán),甚至其權(quán)利的穩(wěn)定性還強(qiáng)于地產(chǎn)權(quán),最類似于英國(guó)地產(chǎn)權(quán)中的完全擁有地產(chǎn)權(quán)(f reehold estate)。這也就是1845年土地章程制訂時(shí)英國(guó)領(lǐng)事巴福爾以及隨后英國(guó)商人能接受永租制的主要原因。
在土地的利用上,公共租界有時(shí)也直接移植英國(guó)本土的法律規(guī)定。1894年,英國(guó)國(guó)會(huì)上議院特別委員會(huì)(Select Commit tee of House of Lords)規(guī)定了改善金(Bet terment)的原則,即地產(chǎn)因?yàn)榈缆沸拗鲋?,業(yè)主將被征收相應(yīng)的費(fèi)用。23這一原則被1898年新增土地章程第6款丙所確認(rèn),該款規(guī)定:“工程所需一切費(fèi)用及開支三分之二以內(nèi),應(yīng)由當(dāng)街或毗連或接近該項(xiàng)新路之地皮業(yè)主或以后之西國(guó)租主支出之。但該項(xiàng)新路每一旁之全體西國(guó)租主所付出者,不得超過工程全費(fèi)三分之一以上,其支出之成數(shù),由公局定之。但任何該項(xiàng)西國(guó)租主對(duì)于公局所定(其個(gè)人須付)之?dāng)?shù),認(rèn)為不滿意者,可于該項(xiàng)分擔(dān)數(shù)目公告后三個(gè)月內(nèi),有權(quán)向地產(chǎn)董事呈訴。該董事當(dāng)即斟酌該新路之加增對(duì)于該地皮增漲利益之程度及該地皮前面銜入公路之深度,與鄰近地皮之比較。并該地地形之不規(guī)則,或有特別形狀,或其他一切情形,而裁決該項(xiàng)陳訴(關(guān)于陳訴人及其陳訴之基地者為限)是否公允,遂承認(rèn)或減少公局所定之分擔(dān)數(shù)目?!?/p>
工部局對(duì)于公共租界內(nèi)空間的布局沒有改變現(xiàn)狀的權(quán)力,只是在地產(chǎn)開發(fā)方案接受工部局審核時(shí)才能實(shí)施征地,征地必須依據(jù)城市建設(shè)計(jì)劃,而對(duì)于土地業(yè)主方面,則必須按計(jì)劃讓出土地,此即所謂“強(qiáng)制征地”(Compulsory Sur render)。這同樣也是來自英國(guó)的通用做法,并且強(qiáng)制征地應(yīng)加付賠償金10%的做法的依據(jù)就是英國(guó)1919年的法案。24此外,19世紀(jì)英國(guó)授權(quán)地方政府制定針對(duì)街道的寬度,以及建筑的高度、結(jié)構(gòu)、平面布局進(jìn)行規(guī)范的法規(guī)也是公共租界管理當(dāng)局制定相應(yīng)法規(guī)的來源之一,19世紀(jì)后半葉土地章程的歷次修改以及中西式建筑法規(guī)的制定和修改都與英國(guó)本土有著密切的關(guān)系。
此外,公共租界還通過移植香港的法律來間接移植英國(guó)的法律制度,如建筑師注冊(cè)的相關(guān)規(guī)定,最初就擬采用類似香港所實(shí)行的方法;251911年中式建筑章程因鼠疫的影響而修改的依據(jù)之一也是香港的公共衛(wèi)生及建筑法令。26
1846年英租界設(shè)立后,其能全面移植英國(guó)本土的法律有其必然的原因。首先,1845年土地章程為其確立了移植英國(guó)法律的地域條件,在這個(gè)相關(guān)封閉的地域里,英國(guó)人行使著管理權(quán)力,尤其是1853年小刀會(huì)起義后,外國(guó)人更是控制了租界的絕對(duì)管理權(quán)力。其次,上海英租界管理當(dāng)局習(xí)慣于用英國(guó)法律進(jìn)行管理。英國(guó)從資產(chǎn)階級(jí)革命至上海英租界的設(shè)立已歷經(jīng)了200余年,現(xiàn)代法制在英國(guó)已經(jīng)根深蒂固,那里的公民長(zhǎng)期生活在現(xiàn)代法制的環(huán)境中,習(xí)慣了這種法制氛圍。上海英租界當(dāng)局的組成人員起初都是來自英美的公民,而且居民中英美人也占有一定的比例。27他們不僅認(rèn)為英國(guó)的法制很優(yōu)越,還認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)法制很落后。28因此,他們?nèi)娴匾浦灿?guó)的法律,這種移植是一種主動(dòng)、直接、實(shí)質(zhì)性的移植,因?yàn)樗粌H移植了英國(guó)的法律制度,還將英國(guó)的分權(quán)政治體制也移植進(jìn)來。由于租界是在一片空白的土地上進(jìn)行移植,因此,從某種意義上講,它也是一種同質(zhì)的移植。
(二)華界的法律移植
19世紀(jì)末,華界開始探索法制現(xiàn)代化的歷程,最初幾乎是完全移植租界的政治法律制度。從1895年的南市馬路工程局至1897年馬路修成后改稱為南市馬路工程善后總局,再至1905年的上海城鄉(xiāng)內(nèi)外總工程局,華界設(shè)立的行政機(jī)構(gòu)無論是名稱上還是具體制度安排上,都與公共租界工部局相仿。南市馬路工程善后總局還仿照工部局設(shè)立了捕房,并雇傭了6名印度巡捕,29上海城鄉(xiāng)內(nèi)外總工程局則更是仿照公共租界的體制建立了代議與執(zhí)行分權(quán)的政權(quán)組織形式。在法律制度上,則更是全面地移植租界的法制,在南市馬路工程善后總局為實(shí)施《簡(jiǎn)明罰款章程》而出示的曉諭中明確提到:“此項(xiàng)馬路既經(jīng)告成,善后事宜在在均關(guān)緊要,應(yīng)即妥定善后章程,設(shè)捕彈壓,雇夫清道,燃點(diǎn)電燈,凡一切便民之事均系仿照租界章程”。30關(guān)于《簡(jiǎn)明罰款章程》的制定原因及內(nèi)容,曉諭中也提到:“須知租界馬路違犯章程者皆有罰款,今南市馬路事同一律”。31
1898年,在華界實(shí)施的第一部現(xiàn)代意義上的法規(guī)《滬南新筑馬路善后章程》,共有24款,主要規(guī)定的是車輛捐照、行車夜間點(diǎn)燈、禁止疾馳、定時(shí)傾倒垃圾、不許隨地大小便、家中不準(zhǔn)堆積存放臭物、不準(zhǔn)堆物礙路、招牌須離地七尺、開挖水溝須報(bào)局核準(zhǔn)等等。32在這24個(gè)條款中,除第23款規(guī)定另行制訂罰款章程以及第24條規(guī)定未盡事宜當(dāng)與地方商量隨時(shí)斟酌陸續(xù)整頓外,其余22款所規(guī)定的內(nèi)容在租界內(nèi)都有相應(yīng)的規(guī)定,如其第2款“各車勿許在路中停歇夜行必須點(diǎn)燈”的規(guī)定,就與《租界例禁》第2、3款的內(nèi)容一致,《租界例禁》第2款規(guī)定“禁東洋車、小車在馬路隨意停走”;第3款規(guī)定“禁止馬車、東洋車夜不點(diǎn)燈”33;第14款就道路筑溝須報(bào)局核準(zhǔn)與《1869年上海洋涇浜北首租界章程后附規(guī)例》第5條的規(guī)定相同。其后依據(jù)該章程第23款制定的《簡(jiǎn)明罰款章程》與租界的罰款規(guī)定相比較;無論是處罰對(duì)象還是處罰數(shù)額都一樣,正如曉諭中所講的“事同一律”。34
1903年公共租界工部局制訂了專門的規(guī)章對(duì)交通進(jìn)行管理,當(dāng)年印行的《上海工部局治安章程》中有《貨車執(zhí)照章程》10條、《馬車行執(zhí)照》10條、《機(jī)器車執(zhí)照》9條、《自用馬車執(zhí)照》6條、《自用東洋車執(zhí)照》6條、《東洋車執(zhí)照》14條、《小車執(zhí)照》11條以及《馬路章程》17條。35隨后上海華界自治機(jī)構(gòu)也仿照租界的章程制訂了相應(yīng)的規(guī)則,如上海城自治公所制訂的《取締各種車輛規(guī)則》中,總則規(guī)定的內(nèi)容與《馬路章程》類似,分則則規(guī)定了汽車、馬車、人力車、大貨車、馬貨車、小貨車、小車應(yīng)遵守的規(guī)則,其內(nèi)容與公共租界內(nèi)治安章程中規(guī)定的類似,如《馬路章程》第1條規(guī)定“凡行車者須靠馬路左邊前行”;第3條規(guī)定“過橋或十字路口,或轉(zhuǎn)彎之時(shí),應(yīng)格外緩行。向左轉(zhuǎn)彎,應(yīng)靠近路邊,向右轉(zhuǎn)彎,則須從寬而轉(zhuǎn),即俗所謂大轉(zhuǎn)彎”。同樣,《取締各種車輛規(guī)則》的第1條、第2條作出了同樣的規(guī)定。36此后,上海市政廳、南京國(guó)民政府時(shí)期的上海(特別)市政府以及日偽時(shí)期的上海特別市政府等關(guān)于道路交通的專門法規(guī)都和公共租界《上海工部局治安章程》中的規(guī)定基本相同。
在華界城市法制實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的早期階段,基本移植的都是租界的法律制度,并且這種移植是一種主動(dòng)的、直接的移植。但與公共租界是在一片空白的法律制度基礎(chǔ)上移植英國(guó)法律所不同的是,華界移植公共租界法律的做法是在中國(guó)傳統(tǒng)的法律基礎(chǔ)上移植租界的法律制度。因此,雖然華界和租界同處于一個(gè)城市,但是這種移植卻是一種異質(zhì)移植。而且這種移植是在沒有根本改變?cè)蟹芍贫然A(chǔ)上的移植,其實(shí)施的區(qū)域也只是華界的一個(gè)小區(qū)域,移植法律所實(shí)施的對(duì)象范圍也就因此受到一定的限制。
在華界城市法制實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的后期階段,主要指南京國(guó)民政府時(shí)期的上海(特別)市政府時(shí)期,法律的移植已不單純移植租界的法律了,部分還移植了其他大陸法系國(guó)家的法律。如1929年4月1日公布、1930年10月17日修正的《上海市筑路征費(fèi)章程》,更多的是移植了德國(guó)相關(guān)的法律制度。該章程確立了筑路的兩個(gè)原則,一是受損者獲得補(bǔ)償,一是受益者有所負(fù)擔(dān)。筆者認(rèn)為這一章程的制定更多地是移植德國(guó)的法律,原因有兩點(diǎn)。第一,制定這部章程的主要人物是當(dāng)時(shí)的上海市工務(wù)局局長(zhǎng)沈怡,沈怡于1921年至1925年留學(xué)德國(guó),37因此,其應(yīng)該熟悉德國(guó)的法律。第二,在其自述中他提到之所以制訂這部章程,是想把Adickes方法介紹到中國(guó)來,38Adickes是一個(gè)人的姓,他的全名是Franz Adickes,從1890年到1912年擔(dān)任德國(guó)美因河畔的法蘭克福市的市長(zhǎng)。所謂Adickes方法就是土地分?jǐn)偡?,就是通過法律,強(qiáng)制性的使小塊土地的合并成為可能,這一方法阻止了土地投機(jī)、貧民窟的廣泛存在。該辦法于1890年中期制定,到1902年才在普魯士的議會(huì)通過,直至今天,這一方法仍被使用,即土地所有者的土地,沿街道的部分被收走,剩下的土地在所有者之間重新分配。39因此,筆者基于這兩點(diǎn)認(rèn)為該章程主要移植的是德國(guó)的制度。此外,在整個(gè)清末中國(guó)法制現(xiàn)代化的過程中,德國(guó)法的影響也是最大的,40上海作為中國(guó)的一個(gè)市也不可能不受到全國(guó)整體形勢(shì)的影響。因此,在華界城市法制現(xiàn)代化的后期,法律的移植也更多地移植了大陸法系國(guó)家的法律。
上海城市法制現(xiàn)代化主要通過移植國(guó)外法律而實(shí)現(xiàn),如英租界及其后的公共租界主要移植了英國(guó)的法律制度;華界早期主要移植公共租界的法律制度,但由于這些法律制度主要來源于英國(guó),因此也是間接移植了英國(guó)的法律制度,后期則更多地移植了大陸法系國(guó)家的法律制度。這種移植有些沒有脫離上海的實(shí)際,實(shí)現(xiàn)了一定程度的本土化;有些則沒有考慮實(shí)際情況,在實(shí)際運(yùn)行中也確實(shí)產(chǎn)生了不小的糾紛。這些就是上海城市現(xiàn)代化過程中法律移植的本土化問題。
(一)公共租界城市法律的本土化
近代上海英租界(公共租界)的城市法制現(xiàn)代化主要是通過移植英國(guó)本土的法律體系而實(shí)現(xiàn)的,但這種移植也充分考慮到了當(dāng)時(shí)上海的現(xiàn)實(shí)情況,如土地的登記制度以及在土地利用過程中尊重華人的墳?zāi)惯@兩個(gè)方面就反映了當(dāng)時(shí)法律移植過程中的本土化考量。
1.土地登記制度的本土化
歷次土地章程對(duì)于土地永租權(quán)的取得、轉(zhuǎn)讓都有嚴(yán)格的程序規(guī)定,必須登記注冊(cè),以確保其法律效力。1845年《土地章程》第1款規(guī)定:“商人租賃基地,必須地方官與領(lǐng)事官會(huì)同定界……華民報(bào)明本道暨上海廳、縣衙門,以憑祥明大憲。商人報(bào)明領(lǐng)事官存案,并將認(rèn)租、出租各契寫立合同,呈驗(yàn)用印,分別發(fā)給收?qǐng)?zhí)以昭信守而杜侵占。”此后的1854年土地章程以及1869年上海洋涇浜北首租界章程都作出了同樣的規(guī)定。
這一登記制度并不是來自于英國(guó)法的傳統(tǒng)。英國(guó)土地登記制度的最初淵源是1862年的《土地登記法》(Land Regist ry Act 1862)以及1875年的《土地轉(zhuǎn)讓法》(Land Transfer Act 1875),但是這兩部法律規(guī)定的產(chǎn)權(quán)登記只是自由登記。直至1897年《土地轉(zhuǎn)讓法》(Land Transfer Act 1897)制訂時(shí),經(jīng)過產(chǎn)權(quán)登記的土地的數(shù)量還是非常少的,這部法律只規(guī)定在倫敦郡(County of London)進(jìn)行土地轉(zhuǎn)讓必須對(duì)土地產(chǎn)權(quán)進(jìn)行交易,真正將強(qiáng)制登記制度推廣到全國(guó)的法律是1925年的《土地登記法》和《土地登記規(guī)則》(Land Regist ration Rule 1925)。41顯然,1845年土地章程確立的土地強(qiáng)制登記制度并不是來源于英國(guó)法上的傳統(tǒng),而中國(guó)傳統(tǒng)的法律制度中對(duì)于土地登記也是不夠重視的,那為什么在1845年土地章程制訂時(shí)會(huì)強(qiáng)制土地登記,而且規(guī)定有如此嚴(yán)格的程序呢?
開埠前后的上海地區(qū),土地產(chǎn)權(quán)不明,僅土地產(chǎn)權(quán)的名稱就有“田單”、“割單”、“劈單”、“爛單”、“代單”等各種不同的稱謂,這么多的產(chǎn)權(quán)形式大大降低了其公信力,如果繼續(xù)采取這種傳統(tǒng)的土地租賃形式,對(duì)于剛到上海來的外商而言,是非常不利于保護(hù)其權(quán)利的。此外,傳統(tǒng)江南買田租地文契大多屬于私家文書檔案,雖然也有去官府登記注冊(cè),但其目的并不是為了公示,而是為了繳稅,因此,這樣土地買賣更多地屬于債權(quán)性質(zhì),而且還允許當(dāng)事人反悔,有所謂的賣契、絕賣契甚至嘆契之說,這也同樣會(huì)影響到外商租地權(quán)利的穩(wěn)定性。42因此,從這兩點(diǎn)可以看出,1845年土地章程制訂時(shí)是充分地考慮到了當(dāng)時(shí)上海地區(qū)的土地轉(zhuǎn)移現(xiàn)狀的,是切實(shí)針對(duì)這種現(xiàn)狀規(guī)定了土地轉(zhuǎn)讓的嚴(yán)格登記程序,是一種典型的本土化的考量。
2.土地利用中的本土化
公共租界在土地利用過程中尊重華人墳?zāi)沟淖龇ㄒ彩瞧浔就粱囊粋€(gè)重要體現(xiàn)。按照中國(guó)的習(xí)慣和傳統(tǒng),一個(gè)人去世后講究的是“入土為安”,否則就會(huì)被人嘲之“死無葬身之地”,而且一旦入土,輕易是不能移動(dòng)的,否則就會(huì)破壞了風(fēng)水,影響后人的光耀。對(duì)于中國(guó)的這一傳統(tǒng)習(xí)慣,租界的歷次土地章程都給予了尊重。
1845年土地章程第5款規(guī)定:“商人租定基地內(nèi),舊有華民墳?zāi)?,租戶等不得踐踏毀壞。遇有應(yīng)行修理之處,聽?wèi){華民通知租戶,自行修理。其祭掃之期,以清明節(jié)前七后八共十五日、夏至一日、七月十五前后共五日、十月初一前后共五日、冬至前后共五日為準(zhǔn),各租戶不得攔阻,致拂人情。祭掃之人,不得砍伐樹株,亦不得在離墳遠(yuǎn)處挖土添墳。其墓內(nèi)共有墳?zāi)箮宗?,系何姓氏,均須注明?shù)目,嗣后不得再行添葬。如有華民墳主自愿遷葬者,聽從其便?!?/p>
1854年土地章程第11款規(guī)定:“租地內(nèi)如有華民墳?zāi)梗唇?jīng)該民依允,則不能遷移,可以按時(shí)前來祭掃,但嗣后界內(nèi)不準(zhǔn)再停棺材?!?869年上海洋涇浜北首租界章程第16款規(guī)定:“至西人所租地基內(nèi),如有中國(guó)原業(yè)戶墳?zāi)?,非與商允,不得擅行遷去;所有未遷之墳?zāi)?,亦?zhǔn)原業(yè)主隨時(shí)前往查視,屆期祭掃;總之,租界以內(nèi),不準(zhǔn)再行于地基上埋棺厝柩?!?893年新定虹口租界章程共8條,其中有2條對(duì)墳?zāi)棺鞒隽艘?guī)定,其第3條規(guī)定:“華人墳?zāi)?,若非其家屬自行允?zhǔn),不得動(dòng)遷?!钡?條規(guī)定:“凡筑公路,不能穿過義冢?!?/p>
事實(shí)上,在具體實(shí)施過程中公共租界工部局也嚴(yán)格執(zhí)行這項(xiàng)規(guī)定,在1876年11月13日的董事會(huì)會(huì)議上就明確提到,修筑的馬路只有遇到墳?zāi)?,需要避開時(shí),才轉(zhuǎn)彎改道。43而且如果中國(guó)老百姓同意遷墳,也充分考慮到了中國(guó)遷墳的季節(jié),如在1877年3月26日的董事會(huì)會(huì)議上提到,熙華德路的修筑沿途需要遷移大約40座墳塋與骨灰,此事十分緊迫,必須在20天之內(nèi)與這些鄉(xiāng)民們講妥,因?yàn)楝F(xiàn)在這個(gè)季節(jié)是鄉(xiāng)民們遷墳的季節(jié)。若這次談不成,只有明年了,而且可能又有其他難題。44這就充分考慮了中國(guó)人的傳統(tǒng)。
歷次土地章程的制定及其實(shí)施反映了兩點(diǎn):第一,充分尊重了中國(guó)人的傳統(tǒng)習(xí)俗;第二,對(duì)于這種不太衛(wèi)生的做法,以后不允許再行添葬。這樣的做法展示了法律移植過程中應(yīng)如何尊重本土情況,也就是一個(gè)本土化的問題,這也應(yīng)該是土地章程能順利實(shí)施的原因之一。
與公共租界的做法不同的是,法租界的管理當(dāng)局在土地利用過程中由于沒有尊重中國(guó)人的這一傳統(tǒng)習(xí)慣而導(dǎo)致了兩次流血事件,即所謂的四明公所血案。四明公所是寧波人在上海的同鄉(xiāng)會(huì)館,這個(gè)公所在法租界里至少擁有百余畝的地產(chǎn),其中部分作為會(huì)館機(jī)關(guān)使用,部分是寧波人寄柩的丙舍,還有相當(dāng)大的部分是寧波人的墳?zāi)购土x冢。
19世紀(jì)70年代,隨著法租界市政建設(shè)的發(fā)展和人口的增加,地價(jià)也急劇上漲,而四明公所的義冢是專埋貧困者的低檔墳地,衛(wèi)生和管理較差,在一定程度上影響了市容,并容易引發(fā)流行性疾病。1874年,法租界以要筑一條通徐家匯路的馬路為借口,企圖強(qiáng)行動(dòng)遷四明公所,此事必然遭到四明公所的極力反對(duì),最后造成七名中國(guó)人被打死,多人受傷,這就是第一次四明公所血案。
第二次事件的起因是1897年,上海發(fā)生了嚴(yán)重鼠疫,法租界為了達(dá)到強(qiáng)迫動(dòng)遷四明公所的目的,一口咬定疫情是四明公所對(duì)丙舍和義冢管理不妥而造成的。1898年5月11日,法租界公董局董事會(huì)通過了一項(xiàng)議案,為消除法租界鼠疫及其隱患,決定征用四明公所全部地產(chǎn),改建醫(yī)院和學(xué)校。這次又遭到了四明公所的強(qiáng)烈抵抗,結(jié)果造成了中國(guó)人17人死20人傷的慘案。45四明公所事件表面上反映的是市政建設(shè)過程中法租界管理當(dāng)局基于公共衛(wèi)生的考慮而與中國(guó)人產(chǎn)生的沖突,而其深層次反映的卻是現(xiàn)代化過程中如何尊重傳統(tǒng)的問題,以及法律如何本土化的問題。
(二)華界城市法律的本土化
華界城市法制現(xiàn)代化的移植分為兩個(gè)階段,第一階段主要是移植租界的法律制度,第二階段則并不單純移植租界的法律制度,也移植了大陸法系國(guó)家的法律制度。同樣,其法律的本土化過程也分為兩個(gè)階段,在第一階段中,由于租界的法律制度本身已經(jīng)經(jīng)過了本土化,其適應(yīng)了上海的實(shí)際情況。因此,這一階段華界在移植租界的法律制度時(shí)的本土化主要體現(xiàn)在有關(guān)組織法律方面,強(qiáng)調(diào)了權(quán)力來源的本土性。在租界里,其市政部門的組成及權(quán)力來源都是納稅人大會(huì)所議決及授予的。與之不同的是,華界地方自治的權(quán)力來源于上級(jí)政府的授權(quán)。為此,1905年頒布的《上海城廂內(nèi)外總工程局簡(jiǎn)明章程》第1章“設(shè)局總綱”共4條,每條都體現(xiàn)了是按照上級(jí)政府的規(guī)定來予以實(shí)施的,第1條規(guī)定:“本局遵奉蘇松太道照會(huì)設(shè)立,為整頓地方一切之事,助官司之不及與民生之大利,分議事辦事兩大綱以立地方自治之基礎(chǔ)。”第2條規(guī)定:“本局奉蘇松太道照會(huì),接辦南市馬路、電燈以及城廂內(nèi)外警察一切事宜,所有應(yīng)行興辦各事見后開辦事條件”。第3條規(guī)定“本局設(shè)辦事總董五人,內(nèi)一人為領(lǐng)袖,設(shè)議事經(jīng)董三十三人,內(nèi)一人為議長(zhǎng),均由地方公舉呈請(qǐng)?zhí)K松太道核準(zhǔn)?!钡?條規(guī)定:“本局由蘇松太道祥準(zhǔn)頒發(fā)鈐記以昭信用,文曰上海城廂內(nèi)外總工程局鈐記?!?6可見,總工程局的設(shè)立、具體工作職責(zé)、機(jī)構(gòu)組成人員的產(chǎn)生以及機(jī)構(gòu)名稱等等事項(xiàng)都是經(jīng)過上級(jí)政府的認(rèn)可或批準(zhǔn),并且都明文規(guī)定于法律之中,這就是本土化的體現(xiàn),而這也正切合了當(dāng)時(shí)我國(guó)集權(quán)政治體制的需求。
事實(shí)也確是如此發(fā)展的。1905年,上海著名紳士李平書、郭懷珠、莫錫綸呈蘇松太道袁樹勛,請(qǐng)求開辦上??h自治,得袁支持。10月16日袁樹勛任命李平書為領(lǐng)袖總董,莫錫綸等為辦事總董,郭懷珠等33人為議事經(jīng)董。47他們沒有完全照辦租界的那一套做法,而是結(jié)合當(dāng)時(shí)中國(guó)的國(guó)情來設(shè)計(jì)制度、制定相應(yīng)的法律,應(yīng)該說這樣的考慮是基于當(dāng)時(shí)最現(xiàn)實(shí)的思考,也是最大的本土化。但客觀來說,由于這一階段絕大多數(shù)法律是直接照搬租界里的法律,租界里的法律已經(jīng)經(jīng)過了上海本土化的過程,因此,就總體而言,法律制度移植過程的本土化不是這一時(shí)期的主要問題,這也是早期華界的法律制度幾乎全盤仿照租界擬訂的原因之一。
第二階段主要是指南京國(guó)民政府時(shí)期的上海(特別)市政府時(shí)期,由于法律的移植已不單純是移植租界的法律了,部分還移植了大陸法系國(guó)家的法律,因此,就必然會(huì)存在一個(gè)本土化的問題,如上文提到的移植德國(guó)相關(guān)制度制定的《上海市筑路征費(fèi)章程》,其核心是受損者要得到補(bǔ)償、受益者要有所負(fù)擔(dān)。這一制度在修筑東門路上取得了成功,其缺點(diǎn)則是不能保證每一位業(yè)主都能擁有一份土地,這顯然和中國(guó)老百姓的傳統(tǒng)思維不相一致。對(duì)于這一制度的本土化的思考就是如何讓每一位業(yè)主都能擁有一份土地,為此,以沈怡為局長(zhǎng)的上海市工務(wù)局探索了“都市土地重劃”制度,該制度的核心就是盡可能地使每位業(yè)主仍能保有一份土地。該制度后來運(yùn)用于和平路的打通上,和平路地點(diǎn)在老西門,那個(gè)地方本來沒有路,居民出行從許多民房中穿過,運(yùn)用該制度后,不但筑路、用地以及道路溝渠工程費(fèi)用,由所有業(yè)主分擔(dān),市政府未花分文,且每一業(yè)主仍各分得一塊整齊、鄰近新路的土地,因地價(jià)上漲而皆大歡喜。48
然而,這一時(shí)期由于多方面的原因,特別是戰(zhàn)爭(zhēng)的影響,使得從國(guó)外移植過來的法律制度,在本土化問題上處理得并不理想,工務(wù)局長(zhǎng)沈怡也指出在土地利用制度上進(jìn)一步改革的措施——設(shè)立“筑路基金”的本土做法未能得到市政府以及有關(guān)方面的支持的原因就是“一·二八”事變以后,人心不安,市面蕭條。49抗戰(zhàn)勝利后,在擬訂大上海都市計(jì)劃時(shí),有關(guān)方面就認(rèn)為造成城市問題的主要原因之一就是沒有適合本市實(shí)際情況的關(guān)于城市土地、道路、建筑等城市空間結(jié)構(gòu)方面的法律規(guī)章,“以前上海建筑規(guī)則,皆參照英、美、法各國(guó)舊法規(guī)而訂立,實(shí)未顧到本市的實(shí)際情形,結(jié)果產(chǎn)生陋巷及擁擠交通不便等種種惡果”。50由于新中國(guó)的建立,近代上海城市法制現(xiàn)代化移植過程中的探索本土化歷程就此結(jié)束。
今天的上海城市空間再也不可能重復(fù)六十多年前的三方四界的局面,因此,在法律制度方面,自然也就不會(huì)存在二次移植的現(xiàn)象。但是,今天的上海城市在快速發(fā)展過程中同樣面臨著需要借鑒吸收國(guó)外大城市的先進(jìn)的管理措施,包括先進(jìn)的法律制度,尤其是國(guó)際金融中心和國(guó)際航運(yùn)中心的建立,則更是離不開借鑒當(dāng)前如紐約、倫敦、香港、東京等國(guó)際金融中心城市以及倫敦、新加坡、鹿特丹等國(guó)際航運(yùn)中心城市中有關(guān)金融和航運(yùn)等方面的法律制度。
2009年3月25日,國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議審議并通過的“關(guān)于推進(jìn)上海加快發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)和先進(jìn)制造業(yè)建設(shè)國(guó)際金融中心和國(guó)際航運(yùn)中心的意見”中明確指出要在2020年之前把上海打造成為世界金融中心和航運(yùn)中心。但也應(yīng)該看到,作為一項(xiàng)國(guó)家戰(zhàn)略,上海國(guó)際金融中心和航運(yùn)中心的建立必然會(huì)受到許多全局性因素,如人民幣自由兌換、法律制度等多方面的制約。就國(guó)際金融中心的建設(shè)而言,除了金融市場(chǎng)體系的建設(shè)外,另外一個(gè)最重要的內(nèi)容就是加強(qiáng)金融法律體系的構(gòu)建。從國(guó)際上看,新加坡與迪拜也是兩個(gè)較為重要的新發(fā)展起來的金融中心,它們之所以會(huì)成功,就是在法律體系上做了完善,上海要發(fā)展,完善的立法不可少。51就國(guó)際航運(yùn)中心而言,至2020年,上海將基本建成“具有全球航運(yùn)資源配置能力的國(guó)際航運(yùn)中心”,主要任務(wù)是著力打造上海國(guó)際航運(yùn)中心的軟實(shí)力,具體包括優(yōu)化現(xiàn)代航運(yùn)集疏運(yùn)體系,實(shí)現(xiàn)多種運(yùn)輸方式一體化發(fā)展;整合長(zhǎng)三角港口資源,完善航運(yùn)服務(wù)布局;探索建立國(guó)際航運(yùn)發(fā)展綜合試驗(yàn)區(qū),積極穩(wěn)妥發(fā)展航運(yùn)金融服務(wù)和多種融資方式,促進(jìn)和規(guī)范郵輪產(chǎn)業(yè)發(fā)展。這些軟實(shí)力建設(shè)的關(guān)鍵在于體制與機(jī)制的改革與創(chuàng)新,而任何體制與機(jī)制的改革與創(chuàng)新的核心都是法律制度的變革。52
可見,上海要建設(shè)成為國(guó)際金融中心和國(guó)際航運(yùn)中心的核心要素之一就是要制定配套的金融法律體系和航運(yùn)法律體系。這兩大法律體系的建立,一方面需要對(duì)當(dāng)今世界上這一領(lǐng)域最先進(jìn)的法律制度的學(xué)習(xí)、借鑒和吸收,另外一方面也需要考慮上海的實(shí)際情況,即這些先進(jìn)的法律制度如何本土化的問題。以史為鏡,通過對(duì)近代上海城市法律的移植及其本土化過程中得失的研究,以期對(duì)今天的上海城市法律制度移植過程中的本土化措施有所幫助。
注:
1張仲禮主編:《近代上海城市研究》,上海人民出版社1990年版,第21頁(yè)。
2羅榮渠:《現(xiàn)代化新論——世界與中國(guó)的現(xiàn)代化進(jìn)程(增訂版)》,商務(wù)印書館2004年版,第8頁(yè)。
3王立民:《上海英租界與現(xiàn)代法制》,《法制日?qǐng)?bào)》2009年1月21日。
4本文對(duì)租界法律的移植及本土化的論述主要側(cè)重于英租界(公共租界)的法律制度,上海英租界設(shè)立于1845年,美租界成立于1848年,1863年英、美租界合并成立公共租界,因此,公共租界是英租界的延伸。之所以沒有介紹法租界的法律移植的狀況,一方面是由于法租界設(shè)立于1849年,晚于英租界設(shè)立,并且1854年后至1869年正式獨(dú)立,其一直遵守的最高章程是由英、美、法三國(guó)領(lǐng)事于1854年共同制定的《上海英美法租界土地章程》,該章程是以1845年英租界的《土地章程》為依據(jù)制定的,因此,在土地制度、道路制度、尤其是有關(guān)土地的法律制度方面,法租界與英租界是相同的,采取的都是永租制;另一方面是由于語(yǔ)言方面的原因,目前有關(guān)法租界的資料比較少。
5張文顯主編:《馬克思主義法理學(xué)——理論、方法和前沿》,高等教育出版社2003年版,第188頁(yè)。
6關(guān)于法律移植的不同觀點(diǎn),參見何勤華:《法的移植與法的本土化》,《中國(guó)法學(xué)》2002年第3期。
7參見何勤華等:《法律移植論》,北京大學(xué)出版社2008年版,第263頁(yè)。
8參見王立民:《古代東方法研究》,北京大學(xué)出版社2006年版,第78-79頁(yè)。
9范愉:《從司法實(shí)踐的視角看經(jīng)濟(jì)全球化與我國(guó)法制建設(shè)——論法與社會(huì)的互動(dòng)》,載江平主編:《比較法在中國(guó)》,法律出版社2005年版,第398頁(yè)。
10關(guān)于法律移植的方式,參見何勤華等:《法律移植論》,北京大學(xué)出版社2008年版,第293-294頁(yè)。
11參見何勤華等:《法律移植論》,北京大學(xué)出版社2008年版,第298頁(yè)。
12張文顯:《論立法中的法律移植》,《法學(xué)》1996年第1期。
13肖光輝:《法律移植及其本土化現(xiàn)象的關(guān)聯(lián)考察——兼論我國(guó)法的本土化問題》,載何勤華主編:《法的移植與法的本土化》,法律出版社2001年版,第124頁(yè)。
14參見蘇力:《法治及其本土資源(修訂版)》,中國(guó)政法大學(xué)出版社2004年版,第23頁(yè)。
15蘇力:《批判與自念》,法律出版社2004年版,第199頁(yè)。
16何勤華:《法的移植與法的本土化》,《中國(guó)法學(xué)》2002年第3期。
17王立民:《上海英租界與現(xiàn)代法制》,《法制日?qǐng)?bào)》,2009年1月21日。
18華東政法大學(xué)張彬的博士論文《上海英租界巡捕房及其制度研究(1854—1863)》專門討論了早期上海英租界如何移植英國(guó)的警察制度。
19英租界1845年《土地章程》第9款規(guī)定:“商人租地建房之后,只準(zhǔn)商人稟報(bào)不租,退還押租;不準(zhǔn)原主任意退租,更不準(zhǔn)再議加添租價(jià)。”見史梅定主編:《上海租界志》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2001年版,第683頁(yè)。
20[英]丹尼斯·基南:《英國(guó)法(第14版)》下冊(cè),陳宇、劉坤輪譯,法律出版社2008年版,第985頁(yè)。
21何勤華主編:《英國(guó)法律發(fā)達(dá)史》,法律出版社1999年版,第256頁(yè)。
22何勤華主編:《外國(guó)法制史》,法律出版社2003年版,第164頁(yè)。
23、24孫倩:《上海近代城市建設(shè)管理制度及其對(duì)公共空間的影響》,同濟(jì)大學(xué)博士學(xué)位論文,第22頁(yè)。
25上海市檔案館編:《工部局董事會(huì)會(huì)議錄》(第十六冊(cè)),上海古籍出版社2001年版,第706頁(yè)。
26上海市檔案館編:《工部局董事會(huì)會(huì)議錄》(第十八冊(cè)),上海古籍出版社2001年版,第521頁(yè)。
27歷屆工部局董事會(huì)中,英籍僑民一直占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。從1854年第一屆董事會(huì)起,每年幾乎都有1名美國(guó)人。1873年-1914年間,幾乎每年都有1名德國(guó)人。1879年—1888年間,常有1名法國(guó)人或丹麥人。1890年—1914年間,董事會(huì)9名董事中英籍7人,美國(guó)、德國(guó)各1人。參見史梅定主編:《上海租界志》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2001年版,第184頁(yè)。
28王立民:《上海英租界與現(xiàn)代法制》,《法制日?qǐng)?bào)》2009年1月21日。
29劉惠吾編著:《上海近代史》(上),華東師范大學(xué)出版社1985年版,第336頁(yè)。
30、31《申報(bào)》,1898年2月1日。
32《申報(bào)》,1898年1月20日。
33尤乙:《雜交,從物質(zhì)到精神的慣性導(dǎo)入》,《檔案春秋》2008年第11期。
34《申報(bào)》,1898年2月1日。
35參見史梅定主編:《上海租界志》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2001年版,第690—699頁(yè)。
36參見史梅定主編:《上海租界志》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2001年版,第690—704頁(yè)以及楊逸、瞿慶普:《上海市自治志》,《各項(xiàng)規(guī)則規(guī)約章程·乙編·上海城自治公所規(guī)則規(guī)約章程》,上海市檔案館藏,案卷號(hào)Y15—1—220。
37參見沈怡:《沈怡自述》,傳記文學(xué)出版社1985年版,第61頁(yè)。
38沈怡:《沈怡自述》,傳記文學(xué)出版社1985年版,第125頁(yè)。
39參見ht tp://www.hr-onl ine.de/website/rubriken/nachrichten/index.jsp?rubrik=7378&key=standard_document_4078996,訪問時(shí)間為2010年9月2日。
40王立民:《法律思想與法律制度》,中國(guó)政法大學(xué)出版社2002年版,第220頁(yè)。
41參見高富平、吳一鳴:《英美不動(dòng)產(chǎn):兼與大陸法比較》,清華大學(xué)出版社2007年版,第534—535頁(yè)。
42練育強(qiáng):《上海租界土地“登記”法理分析》,《東方法學(xué)》2009年第1期。
43上海市檔案館編:《工部局董事會(huì)會(huì)議錄》,上海古籍出版社2001年版,第六冊(cè),第766頁(yè)。
44上海市檔案館編:《工部局董事會(huì)會(huì)議錄》,上海古籍出版社2001年版,第七冊(cè),第589頁(yè)。
45四明公所事件的具體情況,參見[法]梅朋、傅立德:《上海法租界史》,倪靜蘭譯,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2007年版,第323-341頁(yè);薛理勇:《舊上海租界史話》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2002年版,第86—93頁(yè)。
46楊逸、瞿慶普:《上海市自治志》,《各項(xiàng)規(guī)則規(guī)約章程·甲編·上海城廂內(nèi)外總工程局各項(xiàng)章程》,上海市檔案館藏,案卷號(hào)Y15—1—220。
47參見鄭祖安:《百年上海城》,學(xué)林出版社1999年版,第128頁(yè)。
48、49沈怡:《沈怡自述》,傳記文學(xué)出版社1985年版,第127頁(yè)。
50上海市都市計(jì)劃委員會(huì):《大上海都市計(jì)劃概要報(bào)告》,1947年9月印,第21頁(yè),上海市圖書館藏書。
51ht tp://sisi-smu.org/viewar ticle.asp?Ar ticleID=6402&ClassID=17,2010年9月4日訪問。
52丁偉:《聚焦法律制度變革提升國(guó)際航運(yùn)中心軟實(shí)力》,《文匯報(bào)》2009年4月16日。
(責(zé)任編輯:鄭 平)
DF08
A
1005-9512(2010)11-0137-11
練育強(qiáng),中國(guó)政法大學(xué)博士后流動(dòng)站法學(xué)博士后,華東政法大學(xué)科學(xué)研究院助理研究員。
*本文系2009年司法部國(guó)家法治與法學(xué)理論研究項(xiàng)目“中國(guó)租界的現(xiàn)代法制研究——以上?,F(xiàn)代化法制為主要視角”(項(xiàng)目編號(hào):09SFB5006)的階段性成果。