每個節(jié)假日后,老師都會把同學(xué)們聚在一起,讓大家談?wù)勊娝?,目的是要提高同學(xué)們觀察生活的能力。今天,老師又特意向去外地觀光旅游的同學(xué)提出一個新問題:你們和當(dāng)?shù)厝酥v話時,有沒有人問你,是不是東北來的?回答是一致的,有!老師告訴大家,是東北方言暴露了你的身份。東北人說話雖然和普通話接近,但是卻有許多差別,講好普通話是我們的國策(cè),今后普通話不過關(guān),許多工作崗位是拿不到上崗證的。所以不但生活中要講普通話,演講更應(yīng)當(dāng)用普通話。只有這樣,我們的語言才會更規(guī)范、更優(yōu)美、更易于聽眾接受。
普通話是“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言。以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”。那北方話有那些不規(guī)范的呢?
降調(diào)。比如“你吃飯了嗎?”這樣一句話,普通話應(yīng)該這樣講,從“飯”這個字開始語調(diào)就呈上揚,一直到“嗎”這個字都不能掉下來。而北方人正相反,從“飯”這個字開始語調(diào)就下降,一直降到“嗎”。這個道理像唱歌一樣,你的音唱得不準(zhǔn),就跑調(diào)了。
四聲混淆(xiáo)。這在北方也很嚴(yán)重,常把“沒(二聲)有”,讀成“沒(四聲)有”。把“都(一聲)”讀成“都(二聲)”。把“叔叔(一聲)”讀成“叔叔(二聲)”……這還是音不準(zhǔn),偏離了正確的軌跡,又跑調(diào)了。
再有,就是尾音讀的太重。聽北京人講輕聲、兒化音都很優(yōu)美,而北方人卻常把尾音讀的太重,比如:把“石頭(輕聲)”讀成“石頭(重讀)”?!疤?輕聲)”讀成“太陽(重讀)”?!芭u(輕聲)”讀成“批評(重讀)”……
還有,Z、C、S與ZH、CH、SH不分。常把“走、醋、思”等讀成“肘、處、詩”,把“說、啥、吃”等讀成“梭、仨、疵(cī)”。
錯把O讀成E;Y、R不分;舌面音J、Q、X發(fā)音不準(zhǔn),也是北方人語言上存在的問題。
了解自己方言和普通話的不同,那就創(chuàng)造學(xué)習(xí)普通話的氛圍,為自己能當(dāng)上個優(yōu)秀的演講家,好好練吧!