2009年,德國首次統(tǒng)計電子圖書出版概況。有關(guān)數(shù)據(jù)公布以后,德國大眾媒體認(rèn)為,與美國、英國、法國以及其他歐洲國家相比,德國電子圖書市場的發(fā)展還“處在幼稚園階段”。然而,即便是這樣,也好景不長,美國“谷歌和解案”的橫空出世,讓德國出版界感到,大有扼殺德國電子圖書于搖籃的勢頭。
喜索尼剛掀熱浪
2009年3月,《南德意志報》報道,“從3月份開始,E-book、索尼電子閱讀器首次在德國出版物市場登臺亮相。”其實(shí),說“首次在德國出版物市場登臺亮相”,是不符合事實(shí)的。早在幾年前,德國就已經(jīng)有電子圖書市場存在。德國不少出版社積極致力于圖書的電子化、數(shù)字化,并通過互聯(lián)網(wǎng)把這些“化”過的內(nèi)容傳輸?shù)阶x者(顧客)手中的PC、手機(jī)、游戲機(jī)和閱讀專用終端(電子閱讀器)上。
2009年,日本索尼的電子閱讀器在德國“登臺亮相”,不僅引起了《南德意志報》的興趣,而且柏林、漢堡、波恩、萊比錫、慕尼黑、法蘭克福、多特蒙德等的大眾報紙和周刊雜志,也做了“地毯式轟炸”的報道。許多媒體不約而同地認(rèn)為“這是劃時代的”。索尼公司與德國的大牌出版物批發(fā)公司利布里、大型書店集團(tuán)塔利亞合作,在德國全境銷售索尼電子閱讀器“PRS505”。
索尼的“PRS505”,在塔利亞所屬的230家書店門市銷售,售價299歐元,特別標(biāo)明為“優(yōu)惠價”;通過利布里的網(wǎng)站,讀者可以24小時預(yù)訂。“PRS505”的銷售渠道,僅限于書店,而在量販店和電器商品店是不能銷售的。本次銷售的“PRS505”,預(yù)裝了第聶盧·葛拉達(dá)娃的《抗擊北風(fēng)》、西爾維亞·洛德的《跳彈》等兩種暢銷書,同時還免費(fèi)提供赫爾姆特·施密特的《退職》等數(shù)種書作為試讀品種。
在“PRS505”之前,德國出版物市場上已有包括中國制造、荷蘭制造在內(nèi)的6種電子閱讀器。其中,由MVB公司生產(chǎn)銷售的“Cybook”和“iLiad”,與“PRS505”形成激烈競爭的態(tài)勢。在美國銷售排首位的亞馬遜網(wǎng)上書店的Kindle,雖然還沒有真正進(jìn)入歐洲市場,但最遲在2009年底或2010年初,“在德國出版物市場登臺亮相”是不可避免的。也就是說, 電子閱讀器群雄逐鹿的局面正在形成。從理論上講,這將大大拉動電子圖書的出版。
恨谷歌又吹冷風(fēng)
據(jù)德國消費(fèi)研究所(GFK)首次對電子圖書市場的統(tǒng)計顯示,從2008年8月至2009年8月,可供讀者購買和閱讀的數(shù)字圖書為5000多種,這在德國是前所未有的數(shù)量。這些電子圖書主要是文學(xué)書和學(xué)習(xí)參考書,零售價格平均為10.26歐元。在2008年8月至2009年8月的4個季度里,第一季度銷售電子圖書6萬冊﹔第二季度銷售電子圖書8萬冊﹔第三季度銷售電子圖書12萬冊﹔第四季度銷售電子圖書24萬冊。一個年度總共銷售電子圖書50萬冊,銷售收入近520萬歐元。與紙介質(zhì)圖書近百億歐元的銷售收入相比,電子圖書市場還是太小了。
另據(jù)大眾傳媒的抽樣調(diào)查,2009年3月以前,也就是“PRS505”進(jìn)入德國以前,購買電子圖書的德國人占德國總?cè)丝跀?shù)的近5%﹔使用其他電子閱讀器通過互聯(lián)網(wǎng)下載電子圖書的德國人占德國總?cè)丝跀?shù)的3.6%。
索尼的“PRS505”在德國“登臺亮相”,對于擴(kuò)大德國大眾電子圖書消費(fèi)市場,的確具有劃時代的意義。不過, 對“PRS505”的功能及其便利性的質(zhì)疑也不斷出現(xiàn)。比如,“顯示器反應(yīng)遲緩”、“只是黑白色沒有彩色”、“不能閱讀雜志或?qū)W術(shù)書”、“下載用時過長”、“按月付費(fèi)手續(xù)繁瑣”等。當(dāng)然,德國讀者不但希望“PRS505”要有所改進(jìn),而且也要求德國市場上的所有電子閱讀器不斷“升級換代”。
2009年7月,索尼公司在美國開始銷售兩種更新的電子閱讀器“PRS600”觸摸版和“PRS300”袖珍版。在2009年年底或2010年年初,這兩種閱讀器也將在德國銷售。此外,以亞馬遜網(wǎng)上書店的“Kindle DX”為首的各大公司的新閱讀器也要擠進(jìn)德國,這些都可能成為拉動德國電子圖書市場的“引擎”。
眾所周知,縱觀2009年的全球電子圖書市場,在其中呼風(fēng)喚雨的應(yīng)當(dāng)是總部設(shè)在美國的谷歌公司。截至目前,谷歌可以提供1000萬種電子圖書的全文檢索及下載服務(wù)。對于驚動全球的“谷歌和解案”,德國書籍業(yè)者協(xié)會和出版社團(tuán)體以書面形式答復(fù)歐洲法院,“德國的著作權(quán)人和出版社不接受和解”。與之相呼應(yīng),德國政府也以函件形式對“谷歌和解案”表示了不認(rèn)同的意見。
然而,德國出版界十分清楚,僅德國一國對谷歌說“不”,在實(shí)際上是沒有什么用處的。即便是歐盟27國對谷歌說“不”,大約也收效甚微。美國谷歌的電子圖書服務(wù),是“為您服務(wù)沒商量”,其向全世界的擴(kuò)張勢頭,不亞于甚至超過美國好萊塢電影向全世界擴(kuò)張的霸氣。對于谷歌正在覆蓋全球的在線圖書館,出版界和著作權(quán)人不買賬,但廣大讀者是買賬的——“為德國讀者服務(wù)”,僅僅是時間問題。這對“處在幼稚園階段”的德國電子圖書市場是福是禍,只有靠時間和實(shí)踐去檢驗(yàn)。
與此相對,德國一些有識之士卻認(rèn)為,真正具有“劃時代”意義的,應(yīng)當(dāng)是“谷歌和解案”。該案表明,無論是什么語言的出版,只要納入電子圖書出版軌道,就可能帶有全球性。因此,不管大小,如果把德國電子圖書市場看作世界電子圖書市場的組成部分,心態(tài)就會平和得多。