[摘要]民俗文化是一種非常有趣的文化現(xiàn)象。語音與語義相結(jié)合所產(chǎn)生的民俗文化是我們進(jìn)一步了解獨(dú)特民俗的一個(gè)重要窗口。具體表現(xiàn)在人們利用字音的相同、相似構(gòu)成諧音以喻吉祥,或避兇就吉,或避貧就富。這使許多本來沒有特殊文化意義的事物蒙上了文化的奇光異彩。
[關(guān)鍵詞]諧音;民俗文化;語音崇拜;語音避諱
[中圖分類號(hào)]G122 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-3115(2009)10-0070-02
語音是語言符號(hào)的聲音表示形式,它與事物之間沒有必然聯(lián)系。人類用有限的音節(jié)來表現(xiàn)無限的事物,同音詞在任何一種語言里都是不可避免的。聲音相同的詞所表達(dá)的意義并不相同,更不可能使這兩種聲音形式所代表的事物具有相同的屬性??墒窍嘈耪Z言具有超人力量的人們卻認(rèn)為它們會(huì)相互影響、相互滲透。如“六”在浙江西部與“樂”同音,且有“六六大順”之說,被視為吉數(shù);而在上海話卻與“落”諧音,被視為兇數(shù)。在許多地方,“四”與“事”諧音,喻“事事如意”,是吉數(shù);但在上海話、福州話中“四”諧“死”音,是兇數(shù)。諧音的兇吉象征,既有民族文化差異,又有同一文化圈內(nèi)的亞文化差異,即不同地域、方言、群體文化,也就是民俗文化的差異。
民俗,即民間風(fēng)俗習(xí)慣,是人類社會(huì)長久形成的習(xí)俗慣例、禮儀、信仰、風(fēng)尚的總和,是社會(huì)約定俗成的民間文化模式。民俗是人類社會(huì)特有的一種人文意識(shí)形態(tài)、精神與物質(zhì)生活的民間傳承模式,口頭語言是它最主要的載體和傳播媒介。①有些民俗現(xiàn)象直接表現(xiàn)為語言或言語形態(tài)。語言與民俗在廣泛而深入的聯(lián)系中,長期相互影響、涵化,產(chǎn)生了民俗語言文化形態(tài)。
民俗語言文化是一種廣泛切入社會(huì)生活的形態(tài),其各種事像都源于實(shí)際生活,廣泛分布于各種層面的共同體中,為人們所熟知或喜聞樂見,是現(xiàn)實(shí)生活難以超脫、不可缺少的組成方面。它既規(guī)范、制約生活,亦豐富著生活,以苦惱和樂趣參預(yù)生活。②民俗語言文化是語言與民俗雙向涵化運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,是人類語言文化的非主流形態(tài),但卻是主流形態(tài)的原生態(tài)基礎(chǔ),兩者相互依存、相互作用。
一
利用字音的相同或相似,構(gòu)成諧音雙關(guān)以喻吉祥,是我們這個(gè)古老民族文化習(xí)俗中的有趣現(xiàn)象。從古到今,各行各業(yè)、各個(gè)階層、各個(gè)區(qū)域的人們,對(duì)此都頗為青睞,很是熱衷。
社會(huì)的和平安定、繁榮富強(qiáng),家庭的和諧幸福、子孫繁昌,仕途的暢達(dá)順利、尊榮顯揚(yáng),人生的長命百歲、喜樂安康,都是人們所期望的。在語言習(xí)尚上,首先表現(xiàn)為對(duì)褒美詞語以及反映一些人們認(rèn)為具有某些優(yōu)美品性的事物的詞語的崇尚上,如平、安、康、寧、富、貴、福、祿、吉、祥、喜、慶等。這種對(duì)吉祥詞語的崇尚,當(dāng)然主要取決于這些詞語語義的褒美性和這些事物的美好品性,但是通過對(duì)這些詞語長久的崇尚,在人們的潛意識(shí)中,反映這些詞語的語音組織已深深地扎下了根。因?yàn)樵诜饨〞r(shí)代,廣大的民眾絕大多數(shù)目不識(shí)丁,所以,在他們的日常生活中,起主要作用的乃是作用于人們聽覺系統(tǒng)的語音。在這里,人們已擺脫了字形的束縛,音義的結(jié)合最為密切。因此,在民俗活動(dòng)中,我們經(jīng)??梢园l(fā)現(xiàn)利用語言的諧音而設(shè)計(jì)制作的道具、器物。
作為上一年的終結(jié)和下一年的起始,過年是漢民族一年之中最隆重的節(jié)日,為了報(bào)答神靈祖先的保佑庇護(hù),為了祈求新一年的幸福安康,為了娛神邀福、驅(qū)邪伏勝,為了裝點(diǎn)美化、烘托氣氛,在我國廣大地區(qū),自宋代以來過年就有貼年畫的習(xí)俗。這些年畫從時(shí)代上講,前后跨千余年;從地域上看,從塞北到江南,從濱海到秦隴;其內(nèi)容豐富、題材多樣、風(fēng)格各異,但在創(chuàng)作技法上,都有一個(gè)共同點(diǎn),那就是利用語音上的諧音關(guān)系,賦予許多物體以特殊的文化意義。如清代山西襄汾制作的燈畫《馬上封侯》,③其構(gòu)圖是一猴子騎于馬背,奔馳向前,后有一蜜蜂尾隨而來,外有松石山景點(diǎn)綴其間,乃借“馬”上“蜂”(封)“猴”(侯)之諧音,巧成一幅出口吉利的有趣燈畫,寄予了主人希冀仕途順利、封侯加爵的美好愿望。
洞房花燭夜,金榜題名時(shí)。結(jié)婚是人生的一大喜慶要事,誰不想在這個(gè)特殊的日子里充滿喜慶的氣氛呢?誰不想在這特殊的時(shí)刻許下幾個(gè)美好的愿望呢?所以,在整個(gè)婚禮過程中,利用語言的諧音功能而設(shè)計(jì)的道具、器物更是具有特殊的文化意義,更由于這種諧音,形成了不少獨(dú)特的風(fēng)俗。
在臺(tái)灣傳統(tǒng)婚俗中,訂婚時(shí)也充滿諧音現(xiàn)象。訂婚行聘時(shí),男方所備聘禮,除金戒指、金耳環(huán)、羊豬、禮燭、禮香、禮炮、禮餅、紅綢、金花等外,還須備一只連招花花盆和石榴花花盆或石榴花,諧取連生貴子、多子多福之意;掛手指(將戒指套在女方手指上)時(shí),戒指需金、銅兩個(gè),“金”以喻共堅(jiān)貞之意,“銅”以諧“同”,取意夫妻同心同體。
二
由于有了對(duì)長壽的崇拜,也就有了對(duì)夭折的避忌;由于有了對(duì)富貴的崇拜,也就有了對(duì)貧賤的避忌;由于有了對(duì)美善的崇拜,也就有了對(duì)丑惡的避忌;由于有了對(duì)高雅的崇拜,也就有了對(duì)鄙俗的避忌。如兇、險(xiǎn)、惡、衰、貧、窮、輸、亡、禍、死等等。遇到這些字眼,人們總是設(shè)法回避。本來生老病死是無法抗拒、無法回避的自然現(xiàn)象,但由于有了對(duì)生的崇拜,也就有了對(duì)死的避忌。
避兇就吉是語音避忌的一個(gè)基本類型,它也是語諱發(fā)生的原始成因之一。悲莫悲兮生離別,樂莫樂兮新相知。生離死別,兇多吉少,人們不僅諱言“死”,即便是“離”,在交通極為落后的古代社會(huì),也往往使人柔腸寸斷,黯然神傷。為了人生長相聚少分離,人們也就諱言“離”。由于“梨”與“離”諧音,梨這種富含水分的消暑佳品在民俗中也就失了寵,它不但不能像柑橘那樣倍受青睞,而且還要遭人白眼:送人水果,斷不可送梨,“梨”(離)意味著“別”、“斷”,分別、斷交勢所當(dāng)避;夫妻不可以分吃同一只梨,“分梨”音諧“分離”,為不吉之兆。實(shí)不能避,則別稱之,以避不祥。宋代朱熹有詩云:“啖余更檢桐君錄,快果知非浪得名?!鼻宕S景仁也有“結(jié)友須快友,食果須快果”的詩句,這里的“快果”就是梨。
避貧就富是語音避忌的又一個(gè)基本類型。舊時(shí)中國人逢年過節(jié)見面打招呼,總愛拱手說:“恭喜發(fā)財(cái),恭喜發(fā)財(cái)!”因?yàn)樨?cái)運(yùn)的好壞直接關(guān)系到人們的切身利益,為了能在新的一年里有好財(cái)運(yùn),春節(jié)期間各地民眾都要祭財(cái)神。如舊北京,正月初二要在財(cái)神廟祭財(cái)神,初三要送窮鬼,初五要接財(cái)神。這期間,大街小巷有買財(cái)神畫像的,但買賣財(cái)神要說“請(qǐng)”、“送”,賣者高喊“送財(cái)神爺來了!”買主則趕緊到門口回話:“好、好,我們請(qǐng)一張?!比绮幌胭I,也不能說“不要”,而要說“已經(jīng)有了”。如果賣主把財(cái)神“賣”了,豈非自己受窮?買方如果要“買”財(cái)神,先已破費(fèi),豈不有辱財(cái)神?買方如果回話“不要”財(cái)神,豈不得罪財(cái)神?所以,這些詞語都在忌諱之列。
其實(shí),語音與語義本來并沒有什么自然的內(nèi)在聯(lián)系,作為聲音的一種,語音的先天屬性是物理性質(zhì)的,但是一旦同人類的社會(huì)生活聯(lián)系起來,它就有了約定俗成的語義,從而具有了社會(huì)屬性。在這種基礎(chǔ)上派生出來的語音單位和語義單位之間,就往往具有某種內(nèi)在的聯(lián)系。這種內(nèi)在的聯(lián)系反映在社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣上,就激起了人們內(nèi)心世界的無限遐想,或喜或悲,或樂或憂,從而使得語音具有了民俗屬性。上文所討論的語言與崇尚習(xí)俗、語音與避忌習(xí)俗之間的關(guān)系,就是語音的民俗屬性的具體反映。當(dāng)然,語音的崇尚與避忌,與社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展并不一定成正比,社會(huì)進(jìn)步了,經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,民俗習(xí)尚卻仍然頑強(qiáng)保留,乃至有所發(fā)展。
通過對(duì)語音諧音現(xiàn)象的了解,通過對(duì)方言語音變化的全面調(diào)查,某些民俗一般現(xiàn)象就能得到解釋;也只有這樣,才能透過某些特殊的民俗表象探究深層的文化內(nèi)涵。
[注釋]
①后藤興善等著:《民俗學(xué)入門》,中國民間文藝出版社1984年版。
②邢福義:《文化語言學(xué)》,湖北教育出版社1991年版。
③王樹村:《中國民間年畫百圖》,人民美術(shù)出版社1988年版。