俄羅斯的資源是豐富的,正如作者所說,“現(xiàn)代俄羅斯的政治與能源資源——首先是石油資源,其次是天然氣資源——已經(jīng)被一種世界歷史上其他主要大國無可匹敵的方式緊密地聯(lián)系在了一起。”
俄羅斯的石油工業(yè)在技術(shù)開發(fā)方面,有著優(yōu)良的傳統(tǒng)和大量的天才工程師。許多著名的油田領(lǐng)導(dǎo)者,在離開管理團隊后成了著名大學(xué)的教授,把管理技能和技術(shù)專長傳授給了青年一代,保證了技術(shù)創(chuàng)新之火延綿不絕。
“蘇聯(lián)人在一個巨大的、與外部世界隔絕的真空里工作,建立起了令人印象深刻的石油技術(shù)大廈,取得了引人注目的技術(shù)成就,這在很多方面優(yōu)于西方所取得的成績。一些傳奇人物出現(xiàn)了,他們的成就只是在最近才被國外所知?!弊髡叩母袊@是有根據(jù)的。
石油和天然氣對俄羅斯的重要程度怎么估計都不過分。有專家估計,俄羅斯經(jīng)濟對石油天然氣的依賴度超過90%,至少是其他任何產(chǎn)品出口量的10倍。“正如戰(zhàn)爭太重要了,所以不能僅僅讓將軍們指揮;如今石油太重要了,所以不能僅僅交給石油工作者掌控。石油進入了總統(tǒng)、總理、外交部長、財政部長、能源部長、議員、活動家和學(xué)者管轄的范圍。從列寧開始,每一任蘇聯(lián)最高領(lǐng)導(dǎo)人都直接參與或指導(dǎo)石油工業(yè)領(lǐng)域的重大改革,給石油工業(yè)下達各項經(jīng)濟和政治指標。赫魯曉夫、勃列日涅夫、戈爾巴喬夫以及葉利欽,每一任蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人或俄羅斯總統(tǒng)都領(lǐng)導(dǎo)過重大的石油工業(yè)的改革,但都沒能挽救它。”
在“一邊倒”的年代,中國的石油工業(yè)體系基本上是按照蘇聯(lián)模式建立起來的。讀著該書的許多章節(jié),我似乎在讀我們國家自己石油工業(yè)的歷史故事,蘇聯(lián)石油工業(yè)的基因有些仍頑強地存活在我們今天的體制內(nèi)。這本書讓我找到了一些問題的根源,它們源于蘇聯(lián)石油工業(yè)的劣質(zhì)基因——集權(quán)式的計劃經(jīng)濟體制的基因。我們沒有俄羅斯的自然資源稟賦,沒有俄羅斯深厚的技術(shù)創(chuàng)新土壤。俄羅斯是石油天然氣出口大國,中國是進口大國。我們不可過分看重30年改革開放給石油工業(yè)帶來的體制、機制方面的改變。改革雖然給中國石油工業(yè)注入了一些活力,但仍不足以從根本上掙脫過去體制的束縛。蘇聯(lián)石油工業(yè)的崩潰告訴我們,過去對今天的影響、對今天的鉗制是多么巨大。
美國??松?美孚公司的經(jīng)營收入超過了中石油、中石化和中海油三家公司的總和,我們的員工人數(shù)卻是前者的30倍還要多。油價已經(jīng)國際化了,國內(nèi)成品油的價格已經(jīng)超過了美國,我們的效率還不高。我們都希望提高,但方向還不清楚,動力也未見清晰的來源。
中國進口的依存度已超過了50%,而且會越來越高,我們的石油工業(yè)是立足于“自力更生,自給自足”的使命的。半個世紀過去了,距上一輪巨大的石油工業(yè)改革也快20年了,基本情況已發(fā)生了重大的變化,我們的石油工業(yè)的組織框架基本上沒變,重心還在國內(nèi)。由于收入和利潤等經(jīng)濟指標很好,上、中、下都沒有深化改革的動力。石油公司最重要的資產(chǎn)是地下的石油天然氣儲量,在過去30多年的改革過程中,這塊資源幾乎是無對價地由全民所有轉(zhuǎn)為公司所有、股東所有。再把石油價格的上漲、下游產(chǎn)品價格提高等因素扣除掉,當前中國石油公司效率提高的數(shù)據(jù)很可能就不像賬面數(shù)據(jù)那么好看了。
泡沫總會破裂,退潮才知道誰在裸泳。但愿我的擔(dān)心是杞人憂天。
作者這些敏銳的分析,對我們來說也是個有益的提示,即市場經(jīng)濟那只“看不見的手”是由“利益”驅(qū)動的,對于權(quán)力、對于貪婪必須有充分的監(jiān)督和有力的制衡,否則,后果會是災(zāi)難性的。在社會的轉(zhuǎn)型期,“政府往往缺乏有效懲罰私有化初始階段所滋生的腐敗的能力”,“在制度和文化轉(zhuǎn)型期,犯罪、不道德行為和腐敗不是同義詞”等論述是很精彩和很深刻的。
中國30年的改革開放,我們聽到了、看到了、經(jīng)歷了、參與了,相信閱讀此書能引發(fā)我們的一些共鳴和一些思考。僅此,我以為把本書介紹到中國來的目的就達到了。■
《石油的優(yōu)勢:俄羅斯的石油政治之路》,(美)邁克爾·伊科諾米迪斯、唐納·馬里·達里奧著,徐洪峰、李潔宇譯,華夏出版社2009年7月第一版。本書摘自該書中文版序言,有刪節(jié)。標題為本刊所加