美國與英國心理學家的研究結(jié)果顯示,定義異性吸引力的標準時,男性的觀點較為一致,而“情人眼里出西施”這句話更適用于女性。
研究人員給4000多名受調(diào)查者展示18歲到25歲的異性照片,要求他們按照從“毫無”吸引力到“非?!庇形Φ倪f進標準打分,滿分為10分。結(jié)果發(fā)現(xiàn),大部分男性對照片中看起來苗條、姿態(tài)性感的女性評分較高,較為一致地視之為有吸引力。此外,神態(tài)自信的女性也頗得大多數(shù)男性青睞。
與男性不同,被調(diào)查女性對苗條、有肌肉的男性評分較高。然而,有的女性認為頗有吸引力的男性,在另一名女性看來可能“分文不值”。此外,女性對體貌特征的關(guān)注程度不及男性。
研究人員發(fā)現(xiàn),年長的受調(diào)查者往往認為面帶微笑的異性更有吸引力。