2007年上映的《變形金剛》被認(rèn)為是“通用汽車產(chǎn)品和電影工業(yè)的一次經(jīng)典合作”。2008年,通用汽車公司處于水深火熱當(dāng)中,在“破產(chǎn)與重組”的漩渦中掙扎。2009年,萬眾期待的《變形金剛2》可以說是通用汽車公司欲重整雄風(fēng)的一個(gè)重要嘗試,片中一款款靚麗的車型不僅牢牢抓了觀眾的眼球,更是為通用汽車公司新推出的產(chǎn)品來了一次“深入人心”的宣傳。片中,主角擎天柱死而復(fù)生。如果說他的命運(yùn)暗示著“通用”的未來,那么我們有理由期待,一個(gè)更強(qiáng)大的汽車巨人將以嶄新的姿態(tài)重登舞臺(tái)。
——Mac
GM is using the summer blockbuster(巨型炸彈) Transformers 2: Revenge of the Fallen to showcase a lineup(一組) of the next generation vehicles they hope will transform their struggling empire. Here are the key insights into the crucial future of General Motors’ offerings.
[1]Chevrolet [2]Volt as “[3]Jolt”
The Volt is being called the vehicle that will save GM. Set for release in late 2009, it could prove to be a true landmark success for electric cars. GM calls it an extended-range electric vehicle. Running on an electric motor powered by a lithium-ion(鋰離子) batter pack, the Volt can travel up to 40 miles on electric power alone. Volt vehicle chief engineer Andrew Farah says that the car will have a range of more than 300 miles on a full charge (完全裝滿) with a full tank of fuel and that the batteries are being designed to have a 10-year life.
2010 Chevrolet [4]Camaro [5]SS as “[6]Bumblebee”
What’s most alluring about the leading car in the new Transformers movie might be that GM is currently offering a Bumblebee appearance package for [7]Camaro LT and SS models through December of this year. The Bumblebee option includes Rally(拉力賽,汽車比賽項(xiàng)目之一) yellow exterior color with black “Bumblebee” stripes and “Transformers” badges(徽章) on the wheel center caps.
[8]Corvette [9]Stingray Concept as “[10]Side Swipe”
That’s right, a new Stingray. It rides on big chrome(鉻合金) wheels with its split-back rear window (后窗玻璃). But don’t get too excited just yet; GM claims that the car featured in the movie is not a sign they might bring the legendary model out of retirement.
[11]Chevrolet Trax as “[12]Mud Flap” and [13]Chevrolet Beat as “[14]Skids”
If and when GM releases the two cars in North America they would be the smallest General Motors has ever sold in the U.S. Car and Driver reports that the Trax is a five-door utility vehicle(多用途運(yùn)載車) that rides on the same chassis(底盤) as the [15]Chevy [16]Spark a minicar sold in Asia, and is powered by a similar 1.0-liter engine.
That just about covers GM’s star appearances in Transformers 2. Grab yourself some popcorn and go and pick out your favorite four-wheeled friend.
[1] Chevrolet 雪佛蘭,通用汽車公司旗下一個(gè)著名的汽車品牌
[2] Volt 雪佛蘭的一款混合動(dòng)力型汽車,依靠電力運(yùn)行
[3] Jolt “搖擺”,電影《變形金剛2》中一個(gè)機(jī)器人的名字
[4] Camaro 雪佛蘭的一款跑車
[5] SS abbr. Super Sports,雪佛蘭系列中超級(jí)跑車的標(biāo)志
[6] Bumblebee “大黃蜂”,電影《變形金剛2》中一個(gè)機(jī)器人的名字
[7] Camaro LT Camaro系列的一款跑車
[8] Corvette 雪佛蘭旗下的旗艦跑車,被譽(yù)為“美國(guó)的法拉利”
[9] Stingray Corvette系列的一款跑車
[10] Side Swipe “橫炮”,電影《變形金剛2》中一個(gè)機(jī)器人的名字
[11] Chevrolet Trax 雪佛蘭的一款微型小客車
[12] Mud Flap “擋泥板”,電影《變形金剛2》中一個(gè)機(jī)器人的名字
[13] Chevrolet Beat 雪佛蘭的一款微型小客車
[14] Skids “剎車”,電影《變形金剛2》中一個(gè)機(jī)器人的名字,與“擋泥板”是雙胞胎
[15] Chevy abbr. Chevrolet,雪佛蘭的英文簡(jiǎn)稱
[16] Spark 雪佛蘭微型小客車Beat的2010年限量版本