朱昌愛
隨著出版“走出去”戰(zhàn)略的不斷推進與深化,各大出版集團、出版社,文化機構和版權代理機構等都積極發(fā)展與規(guī)劃。我國出版業(yè)在版權貿易、實物出口、印刷出口、文化服務貿易等方面取得顯著成績的同時,“走出去”過程中存在的問題也日益突出,出版行業(yè)“走出去”下一步發(fā)展有待深入研究和思考。
“走出去”存在的問題:
外向型圖書選題仍顯匱乏
最近幾年,我國的版權貿易雖然取得了不俗的成績,但是在出版思維方面,出版社主要考慮的是國內市場,圖書也是以國人的思維和習慣出版的,適合國際市場發(fā)行的外向型圖書數(shù)量并不多,同時,圖書的包裝和宣傳不夠,市場運作無法與國際接軌,輸出到國際市場的圖書收益尚待提高,部分產(chǎn)品存在“水土不服”的現(xiàn)象,導致海外客戶資源的流失。外向型選題策劃瓶頸亟待突破。
海外渠道尚不通暢
文化產(chǎn)品“走出去”重在渠道建設,即了解海外需求和向海外輸出版權的渠道建設。由于目前“走出去”的經(jīng)濟效益尚不明顯,同時直接與海外出版機構聯(lián)系合作的周期長,難度大、語言障礙明顯等問題突出,大部分出版社從降低成本和期望盡快獲得效益的角度考慮,選擇與國內的版權代理公司合作,再通過專業(yè)的版權代理機構將書訊傳遞到海外出版商手中,最終達成版權貿易。出版社由于很難擁有一手國際出版資源,導致無法快速了解海外市場需求信息,渠道不通暢對“走出去”產(chǎn)業(yè)發(fā)展產(chǎn)生較大阻力。
文化影響力有待加強
從近幾年我國出版“走出去”的發(fā)展來看,圖書版權貿易、實物出口,印刷出口、文化產(chǎn)品服務貿易等方面都有不同程度的突破,產(chǎn)品雖然已經(jīng)先后走到世界近百個國家,但是并沒有實現(xiàn)產(chǎn)品在海外的“本土化”,國際市場的收益和反響并不高,一些在國內一度成為超級暢銷的圖書輸出到國外市場后,反響并不大,并沒有像在國內一樣家喻戶曉,文化影響力尚顯不足,“走出去”更待“走進去”。
外向型人才體系還需完善
人才是“走出去”發(fā)展的根本。出版業(yè)由于體制和機制的歷史原因,懂外語、善經(jīng)營、熟悉國際貿易規(guī)則的人才匱乏。通過三年多的發(fā)展,各大出版機構版權貿易人員隊伍已經(jīng)基本完善,但是外向型人才還很匱乏。傳統(tǒng)出版企業(yè)還需要積極利用各種渠道吸納人才,積極吸引海外優(yōu)秀人才參與文化“走出去”,完善人才隊伍建設,為“走出去”發(fā)展提供人力保障。
“走出去”引發(fā)的幾點思考
利用“走出去”的政策支持
從“金水橋計劃”到“中國圖書對外推廣計劃”都表明我國政府對出版業(yè)“走出去”的高度重視和大力支持。隨著出版“走出去”業(yè)務深入開展,僅以翻譯資助形式扶持的政策已經(jīng)不能滿足出版國際化發(fā)展的需求,還需要適時建議政府部門出臺相關政策支持,比如研究制定一套切實可行的有利于。走出去”戰(zhàn)略的減免稅政策,如版權支付的免稅、海關稅等優(yōu)惠政策,這不僅會提高出版企業(yè)“走出去”的積極性,更有利于吸引外商大力引進中國文化,提升中華文化傳播力。
加快實施圖書海外“本土化”戰(zhàn)略
我國出版企業(yè)要策劃、選擇具有輸出價值的外向型優(yōu)秀選題,積極利用好“走出去”專項扶持資金,而對版權貿易的支持力度有待加強,推動版權貿易發(fā)展的激勵措施需要更加靈活多樣,對版權輸出的資助范圍和資助金額還可以再擴大。目前我國版權貿易逆差已經(jīng)明顯下降,版權輸出品種日益增多,但缺少在國際市場上比較暢銷、比較有影響的出版物,因此,我們應該在提高輸出數(shù)量的同時,更加注重出版物輸出質量以及到海外后所產(chǎn)生的影響,不單純地硬性追求輸出數(shù)量,要更加注重在經(jīng)濟效益和社會效益兩個方面取得實效。
加大海外直接投資力度
目前海外知名出版機構紛紛在北京、上海、廣州等主要城市設立辦事機構,他們雇傭當?shù)貑T工推銷圖書版權或實物出口等,大力實施“本土化”戰(zhàn)略。相比之下,我國出版企業(yè)在國外設立辦事處或境外直接投資企業(yè)的還非常少,這樣向海外推銷起自己的版權來就頗有些力不從心,只能借助一些國際書展或出國訪問來促成,沒有形成一種常態(tài)化的海外版權推廣。我們要積極利用國家對資本“走出去”的鼓勵和扶持政策。通過資本運作加大海外投資力度,在海外建立中國文化機構或文化中心或兼并重組當?shù)爻霭嫫髽I(yè),在海外建立前沿基地,把“走出去”工作從后方推到市場前方,對于提升中國文化影響力大有幫助。