吳家榮
阿英的詩屬于他那個(gè)時(shí)代。那個(gè)新詩尚未完全成熟的時(shí)代、那個(gè)階級(jí)搏殺的血火時(shí)代。阿英的詩,是他早期戰(zhàn)斗生活的實(shí)錄,是他戰(zhàn)士心緒的真實(shí)流淌,也是時(shí)代精神的直接抒寫。
阿英的詩歌創(chuàng)作主要見于1928年7月出版的敘事長詩《暴風(fēng)雨的前夜》,同年9月出版的詩集《餓人與饑鷹》,以及1929年3月出版的《荒土》。這三本詩集著重反映大革命失敗前后的時(shí)代風(fēng)云及其對(duì)阿英強(qiáng)烈的思想震蕩,展示出一個(gè)戰(zhàn)士由興奮而苦悶而憤概的心路歷程。
1927年,蔣介石發(fā)動(dòng)“4.12”政變,在家鄉(xiāng)從事革命活動(dòng)的阿英得到敵人搜捕的密報(bào),匆匆逃離蕪湖。他與一些同志跋山涉水,饑餐露宿,歷盡艱辛,來到他心儀已久的大革命中心武漢。然而不久,寧漢合流,武漢又是一片白色恐怖。阿英悲憤欲絕,再度沮喪地逃離武漢,輾轉(zhuǎn)千里,來到上海。半年多來,他拋家別子,顛沛流離,幾陷不生。但更使他痛心的是,他親眼目睹轟轟烈烈的大革命終因投機(jī)家的叛賣而致失敗。他為之奔走呼號(hào)的信仰毀于一旦,他傷殘的心在滴血、在燃燒。難言的憤慨與不平,終于化作一首首狂風(fēng)暴雨的詩作,無情地鞭笞著這黑暗的社會(huì)、這丑陋的人生、這無恥的政客、這絞殺革命的蛀蟲!同時(shí),也宣泄著一代知識(shí)青年的苦悶與失意。
敘事長詩《暴風(fēng)雨的前夜》正是“革命浪潮中的產(chǎn)物”。只有親身參加大革命,并對(duì)大革命的失敗萬分痛心的人才能寫出如此憤言激烈的詩。詩的開頭,作者著力渲染大革命失敗后武漢的冷寂與恐怖:標(biāo)語撕掉了,街心靜悄悄,店鋪關(guān)了門。這是怎樣令人辛酸的情景?;仡櫷?,為了大革命的成功,工農(nóng)大眾前赴后繼,英勇戰(zhàn)斗,流了多少血。然而,“幾十年的艱苦奮斗,只是養(yǎng)成了這些新式的劊子手”。如今,勝利果實(shí)毀之一炬,被打倒的敵人重新耀武揚(yáng)威:“汽車駕著偉人滿街跑,豪紳又都昂起頭來了。久不乘的黑包車,又被拂去了灰塵,格郎郎、格郎郎,飛在馬路上有如天人?!倍С指锩墓と藗儎t被關(guān)被殺,“繩子縛來了幾個(gè)工人,有的肩上搭了一幅藍(lán)巾。四圍都是軍警,包著他們前進(jìn)”。這正是當(dāng)時(shí)的真實(shí)寫照。作者勾畫出的一幅幅觸目驚心的場面,深沉地表達(dá)了他在大革命失敗后無可名狀的悲憤情緒和憂國憂民的博大胸懷。然而,革命是摧不垮的。人民是殺不絕的。反抗的烈焰在高壓下并沒有熄滅,它猶如地火,在燃燒、在奔突、在集聚。人們在烈火中看到了希望,看到了勝利的明天,鼓起了更大的勇氣與斗志。詩作的最后,一掃先前低沉哀婉的基調(diào),激蕩著澎湃的豪情,洋溢著戰(zhàn)取明天的喜悅。這首長詩是阿英生命的吶喊,“是革命文學(xué)運(yùn)動(dòng)中的一個(gè)很重要的禮物”。
《餓人與饑鷹》收短詩29首,分“餓人”、“饑鷹”兩卷。為阿英1922年至1927年作。阿英在《自序》中說:“這兩卷詩作代表了我的兩個(gè)時(shí)代。前一卷大都是在極困窘時(shí)寫定的,其間多經(jīng)濟(jì)苦悶的喊叫。后一卷則系逃亡途中所寫,大半是失敗后的悲憤心情的表露。”
窮富對(duì)立是當(dāng)時(shí)社會(huì)的痼疾,富人們花天酒地之時(shí),窮人們則在水深火熱中煎熬?!娥I人》卷,寫出了經(jīng)濟(jì)重壓下窮人們苦難的生存狀態(tài),宣泄了他們不堪重負(fù)的痛苦呻吟。詩集的第一首詩《William Tell》,作者就怒不可遏地揭示出世道的不公與罪惡,“雪峰下,豺狼在作威,三邦里,虎豹在奔馳;他們摧毀了我們的安寧,壓迫著我們的義憤!”在這豺狼當(dāng)?shù)赖氖澜缟?,作者借“我”的感同身受,傾訴著個(gè)性與自由被壓抑的苦悶與悲哀。雖然,色調(diào)不那么明亮,情緒有點(diǎn)兒低沉。但卻是小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子憎惡黑暗現(xiàn)實(shí)、不滿經(jīng)濟(jì)壓迫的心聲流露。這些詩句,給人心靈震撼的力量是強(qiáng)大的,作者發(fā)泄著心頭久壓的憤懣,作鐵屋中的吶喊,以震醒昏睡的人們!世界的罪惡,人與人之間的不平等,造成這一切的根源是什么?阿英看得很清楚,這就是經(jīng)濟(jì)制度使然。“現(xiàn)在,經(jīng)濟(jì)就是人生,經(jīng)濟(jì)造成了睡眠,經(jīng)濟(jì)造成了一切的夢境,經(jīng)濟(jì)造成了全世界的畸形的人生!”(《夜》)阿英的高人之處,正在于他并非停留在對(duì)黑暗社會(huì)作空洞的詛咒,而是揭示一切罪惡的根源,鼓動(dòng)人們從經(jīng)濟(jì)制度上挖掉滋生一切罪惡的祖墳。阿英告訴人們,經(jīng)濟(jì)苦悶才是最本質(zhì)的苦悶,只有鏟除不平等的經(jīng)濟(jì)制度,才可望建立起平等幸福的理想社會(huì)。因而,作者在這一卷詩作中,不斷發(fā)出經(jīng)濟(jì)苦悶的喊叫,并對(duì)這不平等的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)造成的種種丑陋現(xiàn)象進(jìn)行強(qiáng)烈的抨擊與詛咒。阿英從自身受到的經(jīng)濟(jì)壓迫開始,展示尖銳的社會(huì)對(duì)立,“孩子!買米都沒有錢,哪里還說得上做新衣?!銈兞w慕富家的孩子罷,你們的父母不會(huì)做強(qiáng)盜啦!”(《著作家》)如今的世道,強(qiáng)盜仗著軍隊(duì)警察,霸占著絕大部分生產(chǎn)資料,靠吮吸窮人的血汗過著富得流油的生活,而失去生產(chǎn)資料的窮人,只能出賣勞動(dòng)力,聽?wèi){富人的盤剝。這樣的社會(huì),連阿英都感到無錢買米的悲哀,一般工人的生活更是可想而知了。阿英正因?yàn)榭赐噶伺f世界的丑陋與罪惡,因而義無反顧地朝著革命道路上走。從這些詩句中我們也可以窺見阿英投身大革命的動(dòng)機(jī)所在。他對(duì)大革命寄予了厚望,他以全身心的熱力去促成革命高潮的到來。然而,阿英為之奔走呼號(hào)的大革命,終由轟轟烈烈而致最終的慘敗。阿英的身心受到強(qiáng)烈的震撼,他又經(jīng)歷了一場煉獄的煎熬?!娥圍棥肪碇械脑?,形象地再現(xiàn)了他此刻的心境:痛苦、沮喪、憤怒。他像一只落陣的孤鷹,俯瞰流血的沙場,發(fā)出凄厲的哀鳴;他更像一只渴望戰(zhàn)斗的饑鷹,尋找革命的陣營,撲向新的戰(zhàn)斗!這卷中的不少詩作真實(shí)地表現(xiàn)了阿英對(duì)敵人兇殘屠殺的蔑視,對(duì)叛徒無恥行徑的義憤,對(duì)投機(jī)家們見風(fēng)使舵伎倆的鄙棄。同時(shí),也流露了自己在腥風(fēng)血雨中感到的失意與悵惘。當(dāng)然,更多的詩篇?jiǎng)t堅(jiān)定地表達(dá)了自己不屈的戰(zhàn)斗意志以及堅(jiān)定的革命信念。
《饑鷹》開卷詩《小王莊留別天任》,就以凝重的筆調(diào),抒寫自己逃亡中的萬般感慨。面對(duì)朋友的盛情款待,阿英和同志們沒有絲毫品嘗佳肴的口味。縈繞他們內(nèi)心的只是,“路程走不盡的時(shí)候,我們是停不住的;愿望沒有達(dá)到的時(shí)候,我們的心終究是不安的?!彼兄x朋友的好意,但明確表示:“為著我們的事業(yè),我們現(xiàn)在真是焦躁萬分呵,哪有心腸來體味你的盛宴?”是的,戰(zhàn)友被捕的被捕,犧牲的犧牲,阿英本人不僅目睹血腥的鎮(zhèn)壓,而且身遭追捕,亡命四方。這對(duì)阿英的刺激太大了,他憂郁地唱道:“唉,天地雖大,現(xiàn)在變做我們的囚牢了,宇宙萬象,在我們看來,只是一片血跡了;”當(dāng)時(shí)的世界確是這般殘破與血污,詩人內(nèi)心深感憂慮與痛苦:“我欲登山悲歌,茫茫黑夜,正是豺狼得意的時(shí)候;我欲往前村漫游,兇惡的村犬又向我狺狺狂吠。”(《四月二十三日夜》)真是“拔劍四顧心茫然”,天地雖大,何處有戰(zhàn)士容身之地?“前途雖終是我們的勝利,也得思索目前怎樣走?”(《四月二十三日夜》)是的,目前怎樣走,正是詩人感到彷徨所在。“唉!究竟哪一天我們可以成功?
哪里是我們的盡頭?”詩人沉重的嘆息,正代表了從血線上退下來的戰(zhàn)士們內(nèi)心深深的痛苦,這痛苦是對(duì)動(dòng)亂時(shí)局的憤慨,是對(duì)革命前途的憂慮,更是對(duì)重新戰(zhàn)斗的渴望!
《荒土》是1929年出版的詩集。連《自序詩》在內(nèi),共收入25首。之所以題名為“荒土”。阿英在《自序詩》中有明確說明:本集所做的詩大多是“不健全的個(gè)人的情緒”,“殘余的靡靡的綺語”,故而要把它“埋入荒土”。作者在《(荒土)后記》中也說,“小有產(chǎn)者的情緒彌漫全集”,并表示:“畸形的制作,是到了被埋入‘荒土的時(shí)候了,不健全的東西在大時(shí)代的面前,只有一條出路——死亡?!庇纱丝磥?,阿英自認(rèn)為這本詩集中的詩彌漫著小有產(chǎn)者不健康的情緒,與時(shí)代精神不那么合拍,是要將它們埋人“荒土”,從此悚身一搖,輕裝上陣,去謳歌血火的戰(zhàn)斗,去迎接黎明的太陽。其實(shí),詩集并非完全如此。這里有對(duì)改良者的勸戒,有對(duì)獄中戰(zhàn)友的記懷,也有對(duì)出獄同志的欣喜,還有對(duì)吃人者的冷嘲熱諷,更有對(duì)罪惡社會(huì)的咒詛與對(duì)新世紀(jì)的呼喚。如《寫給一個(gè)朋友》,阿英熱情鼓動(dòng)對(duì)改良主義抱有幻想的人徹底醒悟:“我們不是妥協(xié)崇拜的奴性的賤人,無間斷的為著多數(shù)人抗斗才是我們的精神。”再如在《囚徒》中,阿英勇敢地宣稱:“我們要用赤血染得地球紅,縲紲的生涯早在意料之中。”這激動(dòng)人心的詩句,何曾有一絲傷感的情調(diào)。特別是《朋友們,我和你們握手》,《壓迫》兩首詩最具亮色,也最富有戰(zhàn)斗感召力。短促有力的句式,使《朋友們,我和你們握手》一開篇就讓人熱血沸騰:“朋友們,我和你們握手,我們同向光明走,我們都是被壓迫的兄弟”,表明一個(gè)小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子要在革命烈火中脫胎換骨的決心。阿英真誠地認(rèn)識(shí)到勞動(dòng)人民的偉大,要與工農(nóng)打成一片:“粗糙的手掌快快的聯(lián)成一線,我們要即刻撲向敵人的面前?!边@是涅槃后的喜悅!是戰(zhàn)士沖向戰(zhàn)場的豪邁!再看《壓迫》:“到壓迫的下面找道路去,兄弟們,你不要退縮,不要徘徊;勝利終歸屬于無產(chǎn)者所有,只要我們的精神始終不懈。”似鼓點(diǎn),如號(hào)角,動(dòng)人心魄,催人征戰(zhàn)。這里沒有一絲悲哀、一絲沮喪,響徹云際的是戰(zhàn)士無畏的吶喊!
總之,這三本詩集,深刻地表現(xiàn)了大革命失敗后血火交織的時(shí)代,那個(gè)時(shí)代復(fù)雜多變的人生畫卷;反映了阿英在革命低潮時(shí)靈魂的痛苦呼叫,以及堅(jiān)韌不拔的奮斗精神、執(zhí)著奮進(jìn)的革命情懷。
三本詩集的藝術(shù)水平參差不齊??偟膩碚f,過于直露是其通病。尤其是敘事長詩《暴風(fēng)雨的前夜》。這首長詩顯然是作者感受著大革命失敗后的壓抑,激憤于對(duì)鎮(zhèn)壓革命劊子手的無比仇恨,姿意宣泄內(nèi)心洶涌的怒濤而倉促寫就。因而,不少章節(jié)簡直就是分行寫的散文,過于淺薄與平實(shí):“空氣真是沉悶,又是一種人聲。工會(huì)已被鐵桶般圍住,武裝同志在那里提人?!弊髡邇H是將他目睹的捉人場面如實(shí)地速寫出來。它的長處是忠實(shí)地再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)白色恐怖的嚴(yán)重,但作為詩,卻難以產(chǎn)生懾人心魄的感染力。該詩的價(jià)值誠如蔣光慈在《序》中所說:這首長詩,在內(nèi)容方面,“完全表現(xiàn)出現(xiàn)代中國革命的情景,它的意義是不會(huì)消失的,”在形式方面,“雖然不能說有什么偉大的成功,但卻不能說不是中國詩壇上的稀有的創(chuàng)作”。所謂形式上的“稀有的創(chuàng)作”,顯然是指敘事長詩這一體載。自胡適的《嘗試集》、郭沫若的《女神》問世后,新詩創(chuàng)作如火如荼。然而,絕大部分詩為抒情短曲,很少有敘事長調(diào),郭沫若的《鳳凰涅槃》是富有浪漫主義色彩的抒情長詩。但像阿英那樣,目光對(duì)準(zhǔn)重大政治事件,以敘事長詩的形式真實(shí)地反映大革命失敗后嚴(yán)酷的社會(huì)狀況,抒寫革命者內(nèi)心的苦痛與追求,在中國現(xiàn)代詩歌史上,當(dāng)屬首篇。它的意義正像蔣光慈最早用小說的形式描寫工人暴動(dòng)一樣,具有開創(chuàng)的價(jià)值,這正是阿英對(duì)新詩的最大貢獻(xiàn)。至于技巧,也正因首創(chuàng),不免粗糙。蔣光慈指出:“他的成就還是在于他的將來,這首詩不過證明我們對(duì)于他的將來應(yīng)抱著偉大的希望罷了。”這是很有見地的批評(píng)。
《餓人與饑鷹》、《荒土》就藝術(shù)性而言,明顯勝過《暴風(fēng)雨的前夜》。雖然兩本詩集中的詩表現(xiàn)出來的藝術(shù)價(jià)值有高有低,但總體應(yīng)作如是觀。這兩本詩集保持了《暴風(fēng)雨的前夜》的長處:以重大政治事件為背景,抒發(fā)獨(dú)特的時(shí)代精神,具有強(qiáng)烈的時(shí)代氣息。但不太注意語言的錘煉,不講究構(gòu)思的精巧,也造成這兩本詩集中大部分詩歌的致命弱點(diǎn),即缺少含蓄不盡的意蘊(yùn),難以給人繞梁三日的回味。阿英詩作的這一突出缺憾,既是早期不成熟的無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)普遍存在的毛病,也與阿英此時(shí)對(duì)無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)性質(zhì)的認(rèn)識(shí)有關(guān)。阿英鼓吹“力的文藝”,認(rèn)為“勞動(dòng)文學(xué)的生命就是粗暴”,他明確地說,“無產(chǎn)階級(jí)文藝的目的不會(huì)是要人歡喜看,只有資產(chǎn)階級(jí)的藝術(shù)是專門供人欣賞、玩弄的”。從而把作品的思想性與藝術(shù)性人為地對(duì)立起來。似乎無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)只是要有革命的思想內(nèi)容,而資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)才有著很高的藝術(shù)性供人欣賞、玩弄?;谶@樣的認(rèn)識(shí),阿英詩作藝術(shù)性的缺憾也就不難理解了。
當(dāng)然,這兩本詩集也體現(xiàn)了阿英詩歌的創(chuàng)作長處,其中不少詩具有一定的藝術(shù)價(jià)值,豐富了新詩的表現(xiàn)手法,而給中國新詩壇以有益的貢獻(xiàn)。
首先,阿英的詩感情真摯熱烈,絕少矯揉造作。阿英在《餓人與饑鷹》的“自序”中坦誠地說:“這詩集的技巧固然不完善,但都是寫的而不是做的。語句沒有經(jīng)過雕琢,都是在情緒極奔進(jìn)時(shí)隨手寫下的?!钡拇_,阿英不是“為賦新詩強(qiáng)說愁”,而是為情寫文。他作為一名戰(zhàn)士,曾經(jīng)那樣忘我地投身革命,曾經(jīng)那樣熱烈地鼓吹革命,如今,戰(zhàn)友們死的死,關(guān)的關(guān),阿英本人身遭追捕,四處逃命,滿目凄慘,滿腹心酸。阿英激越憤怒的情感要借詩的形式進(jìn)發(fā),他要宣泄內(nèi)心的憤懣與不平,他要詛咒反革命的兇殘與無恥。因而他的詩往往來不及字斟句酌,一任情感的鼓動(dòng)。這是生命的詩,由情而發(fā),率意而作。
其次,阿英的詩具有強(qiáng)大的感召力和鼓動(dòng)性。阿英認(rèn)為新興文學(xué)應(yīng)“是新興階級(jí)革命的戰(zhàn)斗的鼓號(hào)”。無產(chǎn)階級(jí)文藝“就是要起煽動(dòng)作用”。因而他的不少詩具有震撼人心的鼓動(dòng)力量,最具代表的詩就是《血鐘響了!》大革命剛剛失敗,人們還沒有從巨大的悲痛中清醒過來,詩人阿英就豪邁地唱響了時(shí)代的強(qiáng)音:“血鐘響了!響聲里飛進(jìn)出無限的火花!飛過了亞細(xì)亞,飛過了歐羅巴!沖到了喜馬拉雅的最高峰!燃燒了殘忍而暴戾的營壘!血鐘響了,響了……看哪!全世界充滿了火光,火光中露出了‘光明的面龐!”詩歌以大氣磅礴的感召力給人希望,催人奮進(jìn)!像這樣感情激揚(yáng)、氣勢澎湃的鼓動(dòng)詩句,像這樣雄渾高亢、激越奔放的音調(diào),在阿英的詩集里比比皆是。阿英以感情奔放、富有鼓動(dòng)性的詩作,在中國現(xiàn)代詩歌史上留下了不容忽視的篇章!
第三,與鼓動(dòng)性相聯(lián)系,阿英的詩具有鮮明的節(jié)奏感。節(jié)奏是詩歌的生命?,F(xiàn)代詩掙脫了格律的枷鎖。但詩沒有外形的格律,卻應(yīng)有自身的節(jié)奏,否則就不成為詩。阿英深
諳此理。他往往伴隨創(chuàng)作時(shí)情感起伏的波動(dòng)安排詩的節(jié)奏,使其適合于情緒的自然消漲。他的富有鼓動(dòng)性的政治詩句式短促、節(jié)奏明快,與其激昂的情緒合拍和諧。如《述懷》:“道旁有許多嬉戲的兒郎,這又觸起我心緒的悵惘。我也有三個(gè)活潑的稚兒,不知是否還在門前喧嚷,假使我如往年的居在家鄉(xiāng),這時(shí)定攜著他們在田間遙看新月的升上。假使我如往年的能自由回到故鄉(xiāng),他們一定在環(huán)繞著我在話短說長。”這舒緩的節(jié)奏正與作者內(nèi)心不盡的愁緒完全合拍,因而給人潸然淚下的感染。有的長詩節(jié)奏富于變化,變化的規(guī)律也是循著情緒的起伏而定。如《夜雨——呈時(shí)雨》:“啊,夜雨,你這迷人的夜雨,你不妨更緊一陣兩陣,嚴(yán)密的雨點(diǎn)是阻不了我們的旅程。天光已漸漸地亮了,我們的世界總有一日在我們無間斷的斗爭中來臨?!庇纱丝梢姡⒂⒌脑?,雖然句式錯(cuò)落,押韻自由,看起來似乎隨手寫就,不講格律,但是,他的詩因具有渾樸自然的節(jié)奏感而富有內(nèi)在的韻律美和音樂美。
最后,阿英還注意運(yùn)用多種手法,使一些平常的素材化為耐讀的詩篇。在《十一月十二夜》中,作者為表示對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿與反抗,運(yùn)用排比句式,將這種情緒渲染得淋漓盡致:“現(xiàn)在,壓著我的,是經(jīng)濟(jì)的困窘;捆著我的,是精神的苦悶;伴著我的,是富兒們建筑的愁城;繞著我的,都是弟兄們痛哭的聲音。”試想,這里如果不用排比手法,詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的決絕態(tài)度就顯得十分平淡,難以給讀者留下強(qiáng)烈的印象。有的作品則運(yùn)用諷刺手法,嘲弄那些見風(fēng)使舵、唯利是圖的投機(jī)家:“他們把歡悅稱作浩嘆,說牛羊都可以飛到天上;恥笑著主張正義的人們,尊崇那經(jīng)濟(jì)制成的衣冠。”(《詩一首》)漫畫式的筆調(diào),活畫出投機(jī)家可鄙的嘴臉,“他們現(xiàn)在是一個(gè)個(gè)的瘋了,左手抓著錢袋,右手握著感情;穿上掛著嬉笑怒罵的面具,揚(yáng)起四蹄在軟紅塵里飛奔?!?《詩一首》)在投機(jī)家眼里,沒有正義,也沒有真理,連感情都可以用金錢來換取,嬉笑怒罵全是面具,這是多么辛辣的嘲諷!作者的點(diǎn)睛之筆在于篇末,剝?nèi)ネ稒C(jī)家的外衣,原來是四蹄的動(dòng)物。諷刺手法的運(yùn)用使這首詩寓莊于諧,讓讀者在妙趣橫生的閱讀中增強(qiáng)了對(duì)投機(jī)家叛變行徑的憎惡與痛恨。此外,阿英還運(yùn)用比喻、象征等表現(xiàn)手法,增大詩歌的容量,增強(qiáng)詩歌的表現(xiàn)力。但由于當(dāng)時(shí)新詩的形態(tài)尚未完全成熟,加之阿英的詩作“都是在情緒極奔進(jìn)時(shí)隨手寫下的?!眮聿患熬窦?xì)琢,因而他的大部分詩作的手法略顯陳舊、技巧較為平庸。然而阿英畢竟在新詩誕生不過十年的時(shí)間,就大膽嘗試著運(yùn)用多種手法,唱出代表時(shí)代精神的意氣昂揚(yáng)的歌,這對(duì)于促進(jìn)無產(chǎn)階級(jí)新詩的成熟,無疑有著積極的影響。
阿英一生雖不以詩人名,但他早期在詩歌領(lǐng)域里畢竟有過耕耘,有過收獲!阿英的詩以其革命的思想內(nèi)容,充沛的戰(zhàn)斗熱情,以及多方面嘗試的藝術(shù)手法,為后人留下了時(shí)代的風(fēng)采,刻下了戰(zhàn)士的足跡,并為無產(chǎn)階級(jí)新詩的成長貢獻(xiàn)了他自己的心力!
①②蔣光慈《暴風(fēng)雨的前夜·序》,上海泰東圖書局1928年版。
③錢杏邨《野祭》,《太陽刊》1928年2月號(hào)。
④錢杏邨《從東京回到武漢》,《現(xiàn)代中國文學(xué)作家》第二卷,上海泰東圖書局1930版。
⑤錢杏邨《作品論·(動(dòng)蕩)詩序》,上海滬濱書店1929年版。
⑥錢杏邨《前田河廣一郎的戲劇》,《作品論》,上海滬濱書店1929年版。
⑦阿英《餓人與饑鷹·自序》,上?,F(xiàn)代書局限1928年版。