1. AUDI奧迪
The four rings that make up the Audi logo represent the four companies that were part of the Auto-Union Consortium in 1932. They were DKW, Horch, Wanderer and Audi. From the 1930s, the Auto-Union Consortium was able to provide all modes to the German automotive industry, from motorcycles to luxury cars.
從1932年起,奧迪開始采用四環(huán)徽標(biāo),它象征著奧迪與小奇跡(DKW)、霍希(Horch)和漫游者(Wanderer)在克姆尼茨理合并為汽車聯(lián)盟公司。自20世紀30年代起,從摩托車到豪華轎車,汽車聯(lián)盟公司涵蓋了德國汽車工業(yè)能夠提供的所有乘用車領(lǐng)域,
2. BENZ奔馳
The Mercedes-Benz logo is one of the most famous brands in the world. The Benz logo is a three-pointed star that represents its domination of the land, the sea, and the air. The famous three-pointed star was designed by Gottlieb Daimler to show the ability of his motors for land, air and sea-usage. It was first seen on a Daimler in 1909, and was combined with the Benz laurel wreath in 1926 to signify the union of the two firms. Mercedes means happiness, which symbolizes that the car can bring happiness to Mercedes owners. Mercedes-Benz is the world's oldest automobile manufacturer.
梅賽德斯奔馳的標(biāo)志是世界上最著名的標(biāo)記之一。1909年6月戴姆勒公司申請登記了三叉星作為轎車的標(biāo)志,象征著其在海陸空三個領(lǐng)域的統(tǒng)治地位。1926年在它的四周加上了一個圓圈,在圓的上方鑲嵌了4個小星,下面有梅賽德斯“Mercedes”字樣?!懊焚惖滤埂笔恰靶腋!钡囊馑?意為戴姆勒生產(chǎn)的汽車將為車主們帶來幸福。梅賽德斯奔馳是世界上最古老的汽車生產(chǎn)商。
3. VOLKSWAGEN大眾
The simple logo icon contains the letters V and W: 'volks' means 'people' and 'wagen' means 'car', which means car used by people, VW also consist of Three Vs, standing for Triple Victory.
大眾汽車公司標(biāo)志中的VW:V代表volks,意為“大眾”,W代表wagen,意為“汽車”,即大眾使用的汽車,為全稱中頭一個字母。標(biāo)志由三個“V”組成,表示大眾公司及其產(chǎn)品必勝-必勝-必勝。
4. TOYOTA豐田
The Toyota logo was created in October 1989, and contains three circles which represent the heart of the customer, the heart of the product and the heart of technological progress and limitless opportunities of the future. In Japanese, Toyota signifies abundance, and means rice. In some Asian cultures, rice represents wealth.
此標(biāo)志發(fā)表于1989年10月TOYOTA創(chuàng)立50周年之際,設(shè)計的重點是橢圓形組成的左右對稱的構(gòu)成。橢圓是具有兩個中心的曲線,表示汽車制造者與顧客心心相印。以及將來無窮的機會。在日本,Toyota寓意為豐富和大米。在一些亞洲國家,大米意味著財富。
5. FORD福特
The Ford logo uses the English word 'Ford', blue white. Since the founder Henry Ford, liked animals, the designers of the Ford logo painted the English word 'Ford' like a small rabbit.
福特汽車的標(biāo)志是采用福特英文Ford字樣,藍底白字。由于創(chuàng)建人亨利?福特喜歡小動物,所以標(biāo)志設(shè)計者把福特的英文畫成一只小白兔樣子的圖案。
6. BMW寶馬
The blue and white in the middle of BMW's logo signifies the blue sky, white clouds and a rotating propeller. This symbolizes both BMW's long history and leadership in the aerospace industry in the past and also the company's present goals and objectives: to soar higher and faster than the competition, meeting their customers' greatest desires with exquisitely designed technology, bringing the latest concepts to life, reflecting the vigorous changes in technology and design and of course being the proud emblem leading the ever-changing company into the future.
寶馬標(biāo)志中間的藍白相間圖案,代表藍天,白云和旋轉(zhuǎn)不停的螺旋槳,喻示寶馬公司淵源悠久的歷史,象征該公司過去在航空發(fā)動機技術(shù)方面的領(lǐng)先地位,和公司一貫宗旨和目標(biāo):在廣闊的時空中,以先進精湛的技術(shù)、最新的觀念,滿足顧客的最大愿望,反映了公司蓬勃向上的氣勢和日新月異的新面貌。
7. ROLLS - ROYCE勞斯萊斯
The Rolls Royce logo consisting of the two Rs or the double R clearly stands for Rolls and Royce, the two founders of this car manufacturing company. There is nothing special about the design of the logo, but the brand name is so strong that the logo looks special. Although not used with the Rolls Royce logo, 'The Spirit of Ecstasy' or 'The Flying Lady' is also an important element of Rolls Royce. It was designed by Charles Sykes as to embellish Rolls Royce cars. The mascot was commissioned by Claude Johnson to 'counteract a craze among motorists for fixing golliwogs, toy policemen and other unseemly objects to their cars.' The Rolls Royce logo and 'The Spirit of Ecstasy' had adorned the radiators of Rolls Royce motor cars since 1911. The Rolls Royce logo has been a huge success, and is instantly recognizable.
勞斯萊斯汽車的標(biāo)志圖案采用兩個“R”重疊在一起,象征著你中有我,我中有你,體現(xiàn)了兩個創(chuàng)始人“Rolls”和“Royce”融洽及和諧的關(guān)系。車標(biāo)本身并無特別之處,但品牌名稱是如此強大,讓這個車標(biāo)顯得很特別。Rolls和Royce之間用連字符,象征著兩人之間的合作關(guān)系。勞爾斯?勞易斯的標(biāo)志除了雙R之外,還有著名的飛人標(biāo)志。這個標(biāo)志的創(chuàng)意取自巴黎盧浮宮藝術(shù)品走廊的一尊有兩千年歷史的勝利女神雕像,她莊重高貴的身姿是藝術(shù)家們產(chǎn)生激情的源泉。當(dāng)汽車藝術(shù)品大師查爾斯?塞克斯應(yīng)邀為羅爾斯?羅易斯汽車公司設(shè)計標(biāo)志時,深深印在他腦海中的女神像立刻使他產(chǎn)生創(chuàng)作靈感。于是一個兩臂后伸,身帶披紗的女神像飄然而至。
8. FERRARI法拉利
The prancing stallion used by Ferrari was originally the symbol of an Italian air force World War I ace, Count Francesco Baracca, who painted it on the side of his plane for good luck. The horse symbolized the squadron he belonged to – the Cavalry regiment. Count Baracca's mother, Countess Paolina, convinced Enzo Ferrari to use the symbol in 1923 on his racing cars to bring him good luck. The yellow background represents Ferrari's birthplace, Modena.
法拉利車的標(biāo)志是一匹躍起的馬。在第一次世界大戰(zhàn)中意大利有一位表現(xiàn)非常出色的飛行員Count Francesco Baraccaba,他把馬噴繪在飛機上,期望能帶來好運氣。這匹馬象征著他所效力的空軍中隊。在法拉利最初的賽車比賽獲勝后,該飛行員的母親Countess Paolina說服Enzo Ferrari在他的賽車上印上這匹帶來好運氣的躍馬。而標(biāo)志底色為公司所在地摩德納的金絲雀的顏色。
9. LAMBORGHINI蘭博基尼
The Lamborghini logo stands for the founders zodiac sign – Taurus, the bull. Ferruccio Lamborghini's love of bullfights is displayed in the logo and Lamborghini models get their names from famous bulls. Lamborghini is now a subsidiary of German car manufacturer Audi AG, which is in turn a subsidiary of Volkswagen.
蘭博基尼的車標(biāo)寓意著其創(chuàng)始者的星座——金牛座,公牛。蘭伯基尼本人對斗牛的喜愛在車標(biāo)中得以展現(xiàn),而蘭博基尼模型的名字源于一頭著名的斗牛。蘭博基尼目前是德國奧迪AG的子公司,而奧迪AG又是大眾公司的子公司。
10. BENTLEY賓利
Bentley produced the first four-cylinder car, produced in 1919 with the same symbol - a pair of wings that form the first letter 'B' of Bentley. That first car has long ceased production, but the winged 'B' word badge is still the symbol of Bentley, which symbolizes a flying eagle.
1919年,爾特?歐文?賓利生產(chǎn)第一輛四汽缸賽車時車上就帶有一個徽章,上面是一對隼鷹翅膀簇擁著賓利的開頭字母“B”。現(xiàn)在四汽缸汽車已不再生產(chǎn),而“B”字徽章仍是賓利的象征,寓意為飛翔的雄鷹。
11. ASTON MARTIN阿斯頓?馬丁
The symbol of Aston Martin car is a pair of wings, emblazoned with the words Aston and Martin, suggesting that the company will soar above its competitors.
阿斯頓?馬丁汽車標(biāo)志為一只展翅飛翔的大鵬,注有奧斯頓、馬丁英文字樣,喻示該公司像大鵬一樣,具有從天而降的沖刺速度和遠大的志向。
12. LINCOLN林肯
Lincoln is the second brand of the Ford Motor Company. Mounted at the middle of the front of the cars is a long cross-shaped star, a symbol of dignity and decency. A rectangle containing a shining star shows that President Lincoln is the shining star who saved the Union and puts an end to slavery. It also symbolizes the brilliance of the Lincoln Sedan. The Henry Lincoln Motor Company was founded by a Mr. Leland in 1907, and was purchased by Ford Motor Company in 1922. Lincoln was the first brand named after a president, and ever since FDR has been the automobile of choice for the President himself.
林肯(LINCOLN)汽車是福特汽車公司擁有的第二個品牌。鑲嵌在車頭、正中長形圍繞的十字星,象征著尊嚴和莊重。一個矩形中含有一顆閃閃放光的星辰,表示林肯總統(tǒng)是美國聯(lián)邦統(tǒng)一和廢除奴隸制度的啟明星,也喻示林肯轎車光輝燦爛。林肯汽車公司是亨利?利蘭先生于1907年創(chuàng)立的,1922年被福特汽車公司收購。林肯汽車是第一個以總統(tǒng)的名字命名的品牌,專為總統(tǒng)和國家元首生產(chǎn)的高檔轎車。由于林肯車杰出的性能、高雅的造型和無與倫比的舒適,自1939年美國的富蘭克林?羅斯??偨y(tǒng)以來,一直被白宮選為總統(tǒng)專車。
13. JAGUAR捷豹
The Jaguar logo is a Jaguar leaping across the company name. The leaping Jaguar represents the speed, power and quickness of the car. The Jaguar emblem is also placed on the front of the car.
捷豹汽車標(biāo)識被設(shè)計成一只縱身跳躍的美洲虎,造型生動,形象簡練、動感強烈,蘊含著力量、節(jié)奏與勇猛。捷豹標(biāo)志也位于汽車前方。
14. CADILLAC凱迪拉克
Anthony Clemens Cadillac, the founder of modern Detroit, was a benevolent and kindly philanthropist. To honor him, GM chose 'Cadillac' as the name of its brand. The logo is marked by a crown and shield: the crown and the seven pearls in the shield symbolize the nobility of the royal blood of the Cadillac family, and also shows the nobleness, luxury, style, and grace of the Cadillac car.
底特律城的創(chuàng)始人安東尼?門斯?凱迪拉克仗義行仁、扶危濟困。為表示對凱氏的深切懷念和崇高敬意,通用選用了“凱迪拉克”作為其轎車車名。其標(biāo)志由冠和盾組成:冠與盾上的7顆珍珠象征著凱迪拉克皇家貴族的尊貴血統(tǒng),比喻凱車的高貴、豪華、氣派、風(fēng)度。
15. PORSCHE保時捷
The Porsche logo used the Stuttgart city emblem. The middle of the logo is a horse, symbolizing the valuable stallions bred in Stuttgart, while marked in the upper left and lower right corner is a pattern of staghorns which means that Stuttgart is a good place for hunting. At the top right and bottom left are yellow stripes on behalf of the ripe wheat, symbolizing a bumper grain harvest, black stripes for fertile land, and red, which symbolizes people's wisdom and love of nature. All these formed a beautiful pastoral landscape, which symbolize the glorious past and bright future of Porsche.
“保時捷”標(biāo)志采用斯圖加特市的盾形市徽。車標(biāo)的中間是一匹駿馬,代表斯圖加特市盛產(chǎn)的一種名貴種馬;在車標(biāo)左上方和右下方是鹿角的圖案,表示斯圖加特曾是狩獵的好地方;在車標(biāo)右上方和左下方的黃色條紋代表成熟了的麥子,喻示五谷豐登,黑色代表肥沃的土地,紅色象征人們的智慧和對大自然的鐘愛。這一切組成了一幅美麗的田園風(fēng)景畫,象征“保時捷”輝煌的過去和美好的未來。