富爾曼諾夫是前蘇聯(lián)著名作家。有一次,一位出版社的編輯向富爾曼諾夫約稿:“富爾曼諾夫同志,您完稿的小說(shuō)給我吧,我可以盡快地給您出版?!?/p>
可富爾曼諾夫卻搖搖頭說(shuō):“不行,寫小說(shuō)的時(shí)候當(dāng)然要快,但送去出版卻要慢?!?/p>
“這是為什么呀?”編輯吃驚地問(wèn),他覺(jué)得眼前的這位作家真是很特別。
富爾曼諾夫用手指敲了敲桌子,風(fēng)趣地說(shuō):“你知道嗎,小說(shuō)就像酒一樣,收藏得越久越好。只有一點(diǎn)是不同的,酒是放著不能動(dòng),不能總打開(kāi),那樣香味就會(huì)散失。而小說(shuō)卻不同,它需要你常常翻開(kāi)看一看,摸一摸。這樣,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)每一次看的時(shí)候都有你感到不滿意的地方,一直等到你覺(jué)得問(wèn)心無(wú)愧了,才可以送去出版。”
聽(tīng)了這番話,那位編輯打心底里敬佩起這位作家,就很想幫富爾曼諾夫,于是又說(shuō):“那就請(qǐng)您需要謄寫時(shí)找我?!钡钊瞬唤獾氖?富爾曼諾夫又搖了搖頭,用感激的目光注視著那位編輯,笑著說(shuō):“謝謝你的一番好意,我必須自己抄寫。因?yàn)檫@最后一遍抄寫,決不是簡(jiǎn)單的抄,而是最后加以潤(rùn)色啊!”
故事教會(huì)我
先將作文擱置一邊,暫不管它,等感情冷卻下來(lái)后,重新深入了解作文所反映的生活內(nèi)容,比較閱讀同類型、同題材的佳作,研究諸如立意、選材、謀篇布局、遣詞造句等一系列有關(guān)問(wèn)題,直到找到了更新的、更精確的思想內(nèi)容和表現(xiàn)形式后,再來(lái)看原作,就容易發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,修改起來(lái)自然會(huì)得心應(yīng)手。