曾 偉
曾偉,北京演出行業(yè)協(xié)會常務(wù)理事,曾在《譯林》、《時尚》、《風(fēng)采》、《高保真音響》、《視聽技術(shù)》、《中國銀幕》、《國際音樂交流》、《演藝圈》、《北京青年報》、《東方文化周刊》、《人民音樂》、《中國文化報》、《女友》等十?dāng)?shù)家報刊、雜志開設(shè)專欄,發(fā)表文學(xué)作品、翻譯作品以及樂評等數(shù)百萬字;1994年出版《發(fā)燒CD珍藏集》,為當(dāng)時國內(nèi)首批唱片評介書刊之一;1998年策劃英國《企鵝激光唱片指南》中文版的出版工作,并為主要譯者之一。
在人民音樂出版社先后出版及譯著《有聲唱片的無聲世界》、《羅斯特羅波維奇夫婦訪談錄》、《伯恩斯坦眾人談》等書籍。
應(yīng)《琴童》雜志之邀,撰文談一談有關(guān)中國表演藝術(shù)在國際上的影響力,或者簡單地說,即“受歡迎的程度”。其實,從眾多媒體的報道中,我們知道有越來越多的中國藝術(shù)家走上國際演出舞臺,越來越多的中國作品在國際表演舞臺上演出。在這里,我想和《琴童》的讀者講三個故事,從不同的角度,來談?wù)勚袊囆g(shù)在國際上的影響。
中國文化年轟動美國
2005年,中國文化部應(yīng)邀在美國首都華盛頓舉辦“中國文化年”活動,我隨北京市代表團參加文化年活動中的“北京文化周”,在肯尼迪藝術(shù)中心為主會場舉辦為期一周的演出及展覽活動。我們到了美國之后,看到在肯尼迪藝術(shù)中心周圍道路的燈桿上都懸掛著中國文化年的紅色“刀旗”,藝術(shù)中心的西側(cè)廣場,排列著一個個紅色的展廳,展示著各種各樣的工藝品和手工藝術(shù)品,藝術(shù)中心北側(cè)廣場則是一組中國藝術(shù)家的雕塑作品,整個肯尼迪中心第一次完全變成了中國主題!
我主要的工作是為由中國音樂學(xué)院師生和東方歌舞團演員組成的民樂團做音樂會主持。因為民樂音樂會與交響樂音樂會不同,廣州交響樂團也在肯尼迪中心的音樂廳演出,但是由于西方觀眾了解“交響樂”這種形式,就沒有必要再去“解釋”。我參加演出的這個樂團的編制是由二胡、笛子、揚琴、古箏、琵琶、葫蘆絲等樂器組成。這個演奏團隊的7名演員里有就讀揚琴研究生的田超、就讀古箏研究生的王燮、吹奏樂演奏家陳悅、還有東方歌舞團的二胡演奏家周維等。他們不但每天晚上要在肯尼迪中心演出,還參加了華盛頓一家知名的圖書館組織的中國民族音樂欣賞活動,為當(dāng)?shù)貛姿鶎W(xué)校舉辦的專場演出,以及中國大使館舉辦的招待音樂會。在文化周七天里演出了十場,在演出過程中,每一件樂器、每一首樂曲,我都向美國觀眾介紹,讓他們了解每一件樂器的音色、個性,了解每一首作品的背景和大意。我們發(fā)現(xiàn)美國觀眾都特別喜歡中國民樂演奏的中國作品,像《漁舟唱晚》、《二泉映月》、《喜洋洋》、《茉莉花》等等,特別是當(dāng)我們演奏起美國民歌《紅河谷》的時候,全場觀眾起立隨著節(jié)奏鼓掌。來看演出的觀眾扶老攜幼,從五六歲的孩子到白發(fā)蒼蒼的老人,每次演出結(jié)束都不離開,和演員們熱情地交流、合影。
在和美國觀眾的交流中,我們發(fā)現(xiàn),他們對于中國音樂的了解其實非常少,有些人甚至是第一次知道中國的古箏!當(dāng)王燮演奏《戰(zhàn)臺風(fēng)》時,他們對古箏那豐富的表現(xiàn)力感到吃驚!交流中我還發(fā)現(xiàn),我們現(xiàn)在老是借鑒外國的演奏模式來處理自己的音樂作品,結(jié)果由于民族樂器本身的特點,和交響樂的表現(xiàn)力相差甚遠,鬧個“邯鄲學(xué)步”,得不償失。
海外游子的拳拳愛國心
第二個故事是講留學(xué)海外并且已經(jīng)名列世界前茅的“上海四重奏”組。他們?nèi)际堑矫绹鴮W(xué)習(xí)的留學(xué)生,第二小提琴家蔣逸文是從北京去的,演奏第一小提琴和中提琴的是從上海去的親哥倆——李宏剛、李偉剛,大提琴家是馬新樺,她現(xiàn)在已經(jīng)是中國愛樂樂團的大提琴首席,而美國大提琴家尼克后來加盟接替了馬新樺。有意思的是,蔣逸文和李宏剛、李偉剛是同一天到達的美國,彼此并不認識,后來在學(xué)習(xí)過程中才逐漸熟悉。這個日子上的巧合也頗有故事性吧。
來自紐約的上海四重奏,現(xiàn)在已經(jīng)超出了其地域的局限,成為世界知名的弦樂四重奏組合。他們和世界著名的東京四重奏、巴托克四重奏等等經(jīng)常同臺演出,當(dāng)代作曲家潘德列茨基今年還專門為他們寫作了一首作品。他們每年在世界巡演數(shù)十場,但是每次音樂會的返場曲他們?nèi)垦葑嘀袊髌?,向世界傳播中國的音樂文化?/p>
為了報效祖國對他們的培養(yǎng),推廣中國音樂作品,他們四人經(jīng)過多次探索,最后由蔣逸文執(zhí)筆,創(chuàng)作了一組中國作品的四重奏,包括《苗嶺的早晨》、《五首云南民歌》、《二泉映月》、《慶豐收》、《瀏陽河》、《瑤族舞曲》、《六首四川民歌》、《二首山東民歌》、《牧羊曲》等等,這一組作品演出后,受到了美國觀眾的熱烈歡迎。美國著名的DEL0s唱片公司采用最先進的錄音制作技術(shù),專門為他們錄制了這一組中國作品,并在美國圣誕節(jié)期間上市,成為當(dāng)年最暢銷的“圣誕、新年檔”激光唱片。通過他們的努力,很多外國人知道了中國的近代音樂作品,了解到了中國能夠培養(yǎng)出這么優(yōu)秀的音樂家。用西方人擅長的音樂表演形式,“洋為中用”,使得外國人對中國音樂有了更明晰的概念。四重奏中的大提琴手尼克是美國人,他說,參加四重奏之前,他根本沒聽過中國音樂,現(xiàn)在演奏中國作品,對他來說是個挑戰(zhàn),開始的時候挺難的,但通過演奏,他發(fā)現(xiàn)中國音樂有更豐富的情感內(nèi)容,不像西方作品強調(diào)曲式結(jié)構(gòu),中國作品強調(diào)的是作品的內(nèi)容和情感,什么時候憂郁、什么時候歡快,一下子就能聽出來,“我現(xiàn)在真的愛演奏中國音樂了”。
上海四重奏經(jīng)常回國演出,像參加北京國際音樂節(jié),參加國家大劇院的演出。今年5月份他們回國演出,先后在北京、西安、上海等地舉辦了專場音樂會,還特意找我安排給他們拍攝一組在北京胡同里的照片,蔣逸文說,我們要一組有典型的北京特征的圖片,要展現(xiàn)北京的文化特色,要回到美國去宣傳。
上海四重奏在國際上已經(jīng)錄制發(fā)行了十多張唱片,通過演出、錄音、以及委約作品等多種方式,成為了目前國際上最棒的中國四重奏組!他們在取得成功的時候,首先想到的是報效祖國,回報母校和師長。很值得我們學(xué)習(xí)。
從小到大勤奮成才
第三個故事講的是琵琶演奏家趙聰。我認識趙聰純屬偶然,當(dāng)時是在北京國際音樂節(jié)的民樂演出音樂會上,她還是中央音樂學(xué)院的二年級學(xué)生?,F(xiàn)在,她已經(jīng)是國內(nèi)著名的琵琶演奏家了。趙聰在民樂演奏領(lǐng)域做出的最大貢獻,是她打破了民樂演奏方式的傳統(tǒng)框框。她研發(fā)的“背負式琵琶”還申報了國家專利,在音樂上她大膽探索,通過自己的努力,把中國的當(dāng)代音樂推廣到國際音樂舞臺。趙聰先后在世界上三十多個國家演出,她說,所到之處的外國朋友非常喜歡中國民樂,特別是以“新民樂”形式演出的作品音樂會。趙聰說,“新民樂”應(yīng)是站在古老民族音樂文化根基上,用現(xiàn)代音樂形式再現(xiàn)古典民族器樂作品的精髓與內(nèi)涵,使更多人認知古典民族器樂作品的韻味與魅力。雖然現(xiàn)代音樂的配器概念是國外音樂的移植,但萬變不離其宗,音樂的核心精神仍是我國古老民族音樂文化的精髓。這種民族音樂精神是世界上任何音樂都無可替代的。“新民樂”的魅力最集中地體現(xiàn)于此。
在趙聰?shù)牟┛蜕希羞@樣一段留言:“您的《聆聽中國》受到紐約茱莉亞音樂學(xué)院一位教授激賞。已來電表示可以合作。另一張已存入美國圖書館館藏……”
這三個故事,從不同的側(cè)面表現(xiàn)了中國音樂在國外所受到的關(guān)注和影響,既有普通老百姓,又有專業(yè)演奏家,還有音樂教育家。讀過這三個故事,每個讀者都會產(chǎn)生不同的感想。學(xué)琴不是為了當(dāng)明星,因為郎朗只有一個,趙聰也只有一個,但在音樂的廣闊土地上卻是大有可為的,為弘揚和推廣中國音樂文化,也需要今天的琴童的共同努力。這樣,中國音樂就會有更大的發(fā)展。