亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “意大利漢學的貢獻”國際研討會綜述

        2009-07-01 03:27:10陳友冰
        華文文學 2009年1期
        關(guān)鍵詞:貢獻

        陳友冰

        摘要:“意大利漢學的貢獻” 國際研討會綜述的專題是“意大利與中國相遇:意大利漢學的貢獻”。其主要內(nèi)容包括以下三個方面:一、意大利漢學對國際漢學的貢獻以及意大利漢學的興衰演進歷程在國際漢學史的認識借鑒意義;二、對意大利漢學家利瑪竇、衛(wèi)匡國、馬國賢等人的專題研究;三、漢學在意大利流播的階段性研究以及中西文化的交匯碰撞。

        關(guān)鍵詞:意大利漢學;貢獻;意大利漢學家;流播

        Abstract: The special theme of this symposium is “The Encounter of Italy and China: Contributions of the Italian Sinology.” There are three topics: 1.The Significance of the History of Italian Sinology and Its Contributions to Internatinal Sinology; 2. Special Studies of Matteo Ricci, Martino Martini, Matteo Ripa; 3. The Periodic Development of Sinology in Italy and Cultural Exchanges between China and the West.

        Key word: Italian Sinology, contribution, Italian Sinologist, circulation

        中圖分類號:I207文獻標識碼:A文章編號:1006—0677(2008)5—0000—00

        第五屆漢學國際研討會于2007年11月23日至24日在臺灣輔仁大學召開。研討會由輔仁大學 “華裔學志”漢學研究中心主辦。出席這次國際研討會的有來自世界各地研究意大利漢學的學者20多人,其中包括當今意大利最有名的漢學研究機構(gòu)如意大利非洲、東方研究院、羅馬智慧大學、威尼斯大學、拿坡里大學的一些著名學者如Federico Masini(馬西尼)、Francesco D Arelli(達仁理)、Paolo Santangelo(史華羅)等人如。海峽兩岸的一些學者有中國北京外國語大學的文錚、中國上海外國語大學張世華、輔仁大學外語學院康華倫等。會議由輔仁大學外語學院“華裔學志”主編、漢學研究中心主任波蘭籍魏思齊教授主持。

        這次研討會的專題是“意大利與中國相遇:意大利漢學的貢獻”。研討會的主要內(nèi)容包括以下三個方面:一、意大利漢學對國際漢學的貢獻以及意大利漢學的興衰演進歷程在國際漢學史的認識借鑒意義;二、對意大利漢學家利瑪竇、衛(wèi)匡國、馬國賢等人的專題研究;三、漢學在意大利流播的階段性研究以及中西文化的交匯碰撞。下面依次加以介紹:

        一、意大利漢學對國際漢學的貢獻及其興衰在國際漢學史的借鑒意義

        會議主持人魏思齊神父首先簡評意大利漢學在國際漢學的地位及其興衰的演進歷程。他指出:意大利有著漢學/中國學研究的悠久傳統(tǒng),也是歐洲最早研究中國的國家之一,其中令中國人最熟悉的名字為馬可波羅與利瑪竇,他們的經(jīng)歷充滿活力、冒險和帶有傳說色彩。義籍商人及方濟會會士在1240-1340年間(中國元朝時期)的游記,開始使西方對遙遠的亞洲有了認識并揭開了進一步探索的新紀元;明末清初,耶穌會會士開始架設(shè)中國和歐洲之間的橋梁,利瑪竇神父當作西方漢學研究的拓荒者,而他與其它耶穌會會士的活動在第二次中歐交流中,占有重要的地位;至今,意大利與中國之相遇仍保持其活力與多元性。因此,意大利漢學研究值得被認識、被宣傳和介紹給海峽兩岸學術(shù)界,這是第五屆漢學國際研討會定義為意大利漢學研討專題的原因所在。:意大利 Bose 修道院馬明哲(Matteo Nicolini-Zani)修士在《意大利漢學對盛行于中國唐元的敘利亞東方基督宗教(景教)研究之貢獻》講演稿中介紹了1623-1665年間發(fā)現(xiàn)的《大秦景教流行中國碑》及其在福音傳播中的重要性。他認為在整個過程中,意大利籍傳教士們的角色非常重要。在簡介以前學者對景教牌所作的貢獻之背景下,作者提供給我們義籍漢學家與東方學家在1930-1970年間的研究成果。講演者還介紹了近年來(尤其是1996-2006年間)意大利漢學在歷史、語言學及考古學方面的相關(guān)成果,以及新學科在研究中所發(fā)揮的作用。威尼斯“Ca' Foscari”大學Laura De Giorgi代理發(fā)表的論文《意大利新聞報導(dǎo)與對中國的認識(1900-1945年間)》以中國近現(xiàn)代史上一些標志性的事件如義和團運動、清朝滅亡、中華民國和中人民共和國的建立為切入點,以意大利報紙《晚間使者》(Corriere della Sera)為考察對象,分析意大利新聞界在中國報道中的轉(zhuǎn)向,以中國為中心逐漸改為以意大利為中心的報告趨勢。論文的基本史料來自1876年3月5日以來該報駐華記者的報導(dǎo)。

        二、對意大利漢學家的專題研究

        主要集中在對利瑪竇、衛(wèi)匡國、馬國賢等傳教士、漢學家的研究上。羅馬智慧大學東方研究院馬西尼(Federico Masini)的報告《對意大利傳教士漢學研究的評論》對歐洲第一位漢學家利瑪竇作了重點研討。論文主要探討如何評估他的最大的貢獻西學東漸?又如何了解「漢學」?論文首先簡介一批意大利籍耶穌會會士如 A. V alignano(范禮安,1539-1606)、S. De Ursis(熊三拔,1575-1620)、 G. Rho(羅雅谷,1592-1638)、 G.. Aleni(艾儒略,1582-1649)、 L. Buglio(利類思,1606-1682)、 F. Sambiasi(畢方濟,1582-1649)、 P. Intorcetta(殷鐸澤,1625-1696)、 M. Martini(衛(wèi)匡國,1614-1661)、 F. Brancati(潘國光,1607-1671)、 G. Gabiani(畢嘉,1623-1694)、 M. Ruggieri(羅明堅,1543-1607)、 L. Cattaneo(郭居靜,1560-1640) 等在漢學方面的貢獻。他們一方面促進了西學東漸,在中國歷法修正,西方幾何學、天文學、歐洲歷史與地理學知識的譯介;另一方面他們又努力學習漢語和進行中國文字學研究,將中國歷史、哲學、地理學及文學介紹給意大利和歐洲,創(chuàng)立了西方漢學。作者指出,這種自16世紀開始的中西文化交流后來被迫停止,由于中西兩個方面的原因,中方所謂「中國禮儀之爭」,西方則是梵蒂岡于1773年頒令禁止耶穌會,傳教工作也基本上停止,直到19世紀才又重新開始。論文特別強調(diào)在早期文化交流的寶庫中,還有很多文獻及其它資料,應(yīng)該進一步發(fā)掘和研究。

        德國圣奧古斯丁華裔學志漢學研究院馬雷凱(Roman Malek)代理發(fā)表的《德禮賢(Pasquale dElia,1890-1963年)及其對漢學之貢獻》。論文分為三個部分:生平簡介;學術(shù)成就(分傳教史與漢學兩個方面)和著作表。論文認為德禮賢是意大利漢學轉(zhuǎn)向的關(guān)鍵人物,他將以記錄在中國游歷見聞和傳播福音為主的傳教士漢學,轉(zhuǎn)為轉(zhuǎn)移為以中國研究為中心的中國學和比較漢學,在這些方面德禮賢均起了示范和前驅(qū)作用。作者指出:沒有德禮賢的漢學譯著,如Fonti Ricciane(利氏泉源),上述的轉(zhuǎn)型就無法實現(xiàn)。論文中還對“德理賢將來研究”提出希望,包括德禮賢完整的學術(shù)和生平傳記;完整的著作年表并包括其它學者的評論;最重要著作再版工作等。作者認為這些任務(wù)不僅意大利漢學家應(yīng)該重視,也應(yīng)是其它國家漢學家的共同任務(wù)。

        羅馬智慧大學東方研究院的保羅(Paolo De Troia)《Aleni (艾儒略,1582-1649年)與地理學》,主要論述艾儒略的漢學貢獻。作者追尋艾儒略的《職方外紀》之意大利和歐洲的藍本,認為 Magini的Moderne tavole di geografia(《地理學上的現(xiàn)代覽表》)其內(nèi)容與艾儒略的著作相近。并指出當代中文地理詞匯中有很多專有名詞,如太平洋等,均來自艾儒略的著作。作者在論文中對有關(guān)中文地理名詞進行分析,以此證明艾儒略的貢獻。

        臺北輔仁大學康華倫(Valentino Castellazzi)的《馬國賢(Matteo Ripa)眼中的中國人》以及意大利非洲、東方研究院的達仁理(F rancesco D Arelli)《拿坡里:從中國人學院(1732)到皇家亞洲學院(1868)》皆是對意大利傳教士馬國賢的漢學研究功績進行探討??等A倫的論文指出:馬國賢是一位教區(qū)神父和羅馬傳信部的傳教士,住在中國20多年。1729年12月初教宗本篤十三世讓他從中國回羅馬,1732年他在拿坡里籌辦了Collegium Sinicum」(中國學院),這所教會的教育機構(gòu)后來變成東方研究學院(皇家亞洲學院:1868年)。作者根據(jù)馬國賢的著作,探討他對中華民族及所謂“中國人”的看法。作者認為在馬國賢的眼中,中國人和他的意大利同胞都是“人”。馬國賢沒有西方所謂文明人的優(yōu)越性,在馬國賢報告與著作中,對東西方的差異以及一些對西方人來說是無法理解的行為,也從來沒有負面的評語,更沒有使用過諸如“野蠻人”之類的字眼,而是采用基督徒的救世觀念出發(fā),認為我們大家都需要天主的救贖。馬國賢報告了不少中國人的日常生活故事及自己的體驗,強調(diào)中國生活的艱辛以及自己對此的同情。達仁理在論文中詳細論述了Matteo Rippa(馬國賢,1682-1745年間)在拿坡里創(chuàng)辦「Collegium Sinicum」(中國人學院)的過程及其所發(fā)揮的作用。在“中國人學院創(chuàng)辦的130年間,有100多位中國人在此受教育及晉鐸,20位中國神父完成教育過程之后就留在意大利,大部份的中國神父們回到祖國及在那邊傳教,這在當時歐洲是獨一無二的,論文的最后部份討論Stefano Borgia(博爾吉亞,1731-1804)的角色,即中國人學院作為陶成中國人為天主教神父們,以及中國人學院演變?yōu)橐獯罄麧h學研究機構(gòu)“皇家亞洲學院”的經(jīng)過。

        三、漢學在意大利流播的階段性研究以及中西文化的交匯碰撞。

        對意大利漢學的階段性研究,以傳教士漢學階段的論文為多。羅馬智慧大學東方研究院伊麗(Elisabetta Corsi)的《“葡萄園工人”或者“學者”?近現(xiàn)代初期來華意大利耶穌會士的福音傳播及文化交流》,集中分析了意大利耶穌會士在東西方文化交流中的作用。文章認為:如果我們觀察耶穌會會士們在中國的工作,會有兩種基本說法:第一為“葡萄園工人”,即他們行為的最高動機是傳播福傳;第二個稱之為“學者”,這是指他們的工作內(nèi)容。作者認為不必在兩者中作一個抉擇。她透過Michel de Certau 的理論,其中「戰(zhàn)略」(strategy)策略(tactics)之間的分劃,建議把傳教士的行為與工作看成「策略」。基于此種理論「策略」根據(jù)自己的工作風格,行為沒有固定的基地和時間安排,在行為方面,基本問題是「跟誰」合作或者是依賴「誰」?論文以利瑪竇逝世后為起點,敘述之后所發(fā)生的耶穌會團體內(nèi)的爭辯,耶穌會士的福傳工作跟中國的經(jīng)典文化之間的關(guān)系,介紹中國耶穌會的亞里士多德的文化,其中有自然哲學和基督宗教和神學的合一。她的結(jié)論為:耶穌會在中國傳教的行為是一種智慧的循環(huán)。中國北京外國語大學文錚(Wen Zheng:)《利瑪竇與中西美術(shù)的相遇》則以圖像和圖表的方式來描述耶穌會會士在中國傳播西方文化所遇到的極大困難,即如何才能讓中國人感受到西方藝術(shù)品的美感,因為只有這樣才能藉此將基督教重要教義介紹給中國皇帝及其朝廷。文章認為只有Giuseppe Castiglione(朗士寧1688-1766)做到了這一點,他獲得乾隆皇帝之喜愛,而其它耶穌會會士則無法打動中國人對西方繪畫的美感之心。文章并分析了當時士大夫和歐洲文藝復(fù)興時美感標準,認為當時中國人主張的“道”(原真)是與西方美感溝通的最大阻礙之一。

        威尼斯大學Tiziana Lippiello代理發(fā)表的《孔子在意大利文化中:研究與翻譯》,主要介紹意大利漢學的奠基人物利瑪竇和羅明堅(Michele Ruggieri)等人對孔子和儒家經(jīng)典的研究成果。論文第一部分介紹了羅明堅及利瑪竇在儒家典籍翻譯上的貢獻,其中詳細介紹了《四書》在羅馬國家圖書館的相關(guān)手稿。第二部分介紹羅明堅及利瑪竇的Confucius Sinarum Philosophus 《中國哲學家孔子》這部專著,評論耶穌會神父Angelo Zottli S.J的Cursus Litteraturae Sinicae《中國文學教科書》;論文最后部分提供意大利在20世紀有關(guān)《四書》的翻譯目錄,其中包括作者翻譯的《論語》。

        第七篇論文是張世華(Zhang Shihua:中國上海外國語大學)《兩個古老文明之間的千年對話》。第一部分是中意兩國文化交流史的回顧,包括絲綢之路以及對馬可波羅及其游記,利瑪竇及其事業(yè),耶穌會的畫家朗士寧及其畫作的評論。第二部份介紹意大利文學著作 I promessi sposi《約婚夫婦》,以及論文作者將它翻譯為中文的相關(guān)情況。第三個部份為對20世紀文學界兩個偉大人物,即Luigi Pirandello(皮蘭德婁,1867-1936)和魯迅之間的比較。

        第八篇論文是Alessandra Brezzi(白艾麗:烏爾比諾大學)《忠誠于語言還是忠誠于文化? 20世紀初在中國報刊上的最早意大利文學的翻譯》。作者介紹19世紀末葉及20世紀初期中國開始陸續(xù)翻譯包括意大利在內(nèi)的西方文學情況。當時因為缺少精通意大利文的人員等基本條件,只能從日文轉(zhuǎn)譯,刊登在《小說月報》及《東方雜志》等刊物上,作者的結(jié)論是:相關(guān)翻譯工作主要是從適合中國文化的需求而不是忠于意大利文。

        第九篇論文為Paolo Santangelo(史華羅:拿坡里大學 “LOrientale”)的《晚明蘇州和文藝復(fù)興期的佛羅倫薩的世界觀:內(nèi)在實體的感知和表達方式的不同和相似點》。論文以兩個皆以商業(yè)繁榮著稱、時間又相近的城市——晚明蘇州和文藝復(fù)興期的佛羅倫薩作參照系,指出在如何對待基督宗教的概念,如原罪、救贖等問題上,傳教士們和中國的儒者、道士及和尚,都表達出非常不同的對現(xiàn)實世界之知覺與理解,文章中列出許多圖案和圖像,更明確地表達相關(guān)的差異性。論文作者并借此指出:在研究對象的同時應(yīng)該注意方法論的研究。

        第十一篇論文是Alessandro DellOrto(戴德中:伍爾班大學)《“地方、權(quán)力與表象”:從人類學與歷史研究來談?wù)撚钪嬗^以及臺灣民間宗教》。論文從人類學及漢學雙重角度,介紹臺灣人生活中“土地公”的重要性。他從多次的實地考察經(jīng)驗出發(fā),指出地方性(臺北左右的閩南族群及其日常生活的人世間)與宗教信仰有密不可分的關(guān)系。文章最后還提及意大利學者相關(guān)研究的兩個范圍,即比較宗教研究(意大利與臺灣的民間信仰)及比較早期意大利傳教士對臺灣宗教的研究成果。

        第十三篇為Pier Francesco Fumagalli博士(傅馬利:安波羅修圖書館/Biblioteca Ambrosiana)《意大利與中國在元代 (1271-1368)的相遇》。作者先介紹P. Lopez 的Impera emisferico著作《大帝國》,其中有對蒙古帝國的描述。之后,他討論義、蒙(中)之間的相遇史之條件,其中著重介紹“Pax Mongolica”(蒙古太平時期)、成吉思汗及其后裔13-14世紀所占領(lǐng)的龐大的亞洲部份與東歐中穩(wěn)定時期,阿拉伯和波斯文化、東方基督宗教及意大利人在這幾個時期的重要作用。作者還介紹了馬可·波羅在游記中所描述的蒙古人作戰(zhàn)武器投石機,認為Leonadro da Vinci(達文西)的很多武器玩具圖案可能來自馬可·波羅的描述。

        第十五篇論文是由Guido Samarani(威尼斯“Ca' Foscari”大學)代理發(fā)表的,題目是《1928-1941年間意大利與中國政治關(guān)系》。論文先討論第二次世界大戰(zhàn)前及其戰(zhàn)爭初期法斯西意大利和國民黨的中國之間的黃金時代(1928-1937)。接著討論義國與納粹德國、日本簽訂所謂三國公約后,二國極為困難和緊張的時段。其中詳細介紹了意大利駐華大使Francesco Maria Talini所擔當?shù)恼谓巧?。

        第五屆漢學國際研討會是由“華裔學志”漢學研究中心本中心與輔仁大學意大利文系合作籌辦。該中心屬于天主教輔仁大學外語學院,也是德國圣言會華裔學志研究院臺北分部辦公處,創(chuàng)建于2002年8月1日。德國華裔學志研究院原來是在北京輔仁大學于1935年設(shè)立的,其從成立至今作為中國與西方之間的學術(shù)橋梁。該研討會的宗旨之一就是“致力于中華文化與基督信仰之交融”,也是落實輔仁大學“文化交流”的七目標之一:“加強中西文化之交流,促進理性與信仰交談”。該研討會已舉辦五屆,前四屆為:一、「有關(guān)中國學術(shù)性的對話:以《華裔學志》為例」(2003年9月26-27日;請參考:魏思齊編輯,《輔仁大學第一屆漢學國際研討會-“有關(guān)中國學術(shù)性的對話:以《華裔學志》為例”》,臺北縣新莊市:輔仁大學出版社,2004年);二、“其言曲而中:漢學作為對西方的新詮釋-法國的貢獻”(2004年11月5-6日;請參考:林志明、魏思齊編輯,《輔仁大學第二屆漢學國際研討會-“其言曲而中:漢學作為對西方的新詮釋-法國的貢獻”論文集》,臺北縣新莊市:輔仁大學出版社,2005年);三、“位格和個人概念在中國與西方:Rolf Trauzettel教授周圍的波恩漢學學派”(2005年11月25-26日;請參考:魏思齊編輯,《輔仁大學第三屆漢學國際研討會-“位格和個人概念在中國與西方:Rolf Trauzettel教授周圍的波恩漢學學派“論文集》,臺北縣新莊市:輔仁大學出版社,2006年);四、「中國宗教研究:現(xiàn)況與展望」(2006年11月24-25日;臺北縣新莊市:輔仁大學出版社,2007年)。每次舉辦單位也都邀請相關(guān)的中國大陸專家學者參加,此次有張世華教授與文錚教授。此次會議論文將由輔仁大學華裔學志漢學中心編輯成冊,作為《輔仁大學華裔學志叢書》系列之七出版。

        (責任編輯:莊園)

        猜你喜歡
        貢獻
        小果蠅大貢獻
        中國共產(chǎn)黨百年偉大貢獻
        為加快“三個努力建成”作出人大新貢獻
        2020:為打贏脫貧攻堅戰(zhàn)貢獻人大力量
        人大代表要為決勝脫貧攻堅作出新貢獻
        貢獻榜
        海洋貢獻2500億
        商周刊(2017年6期)2017-08-22 03:42:37
        核能對節(jié)能減排做出了哪些貢獻
        中國核電(2017年2期)2017-08-11 08:01:45
        第十一屆(2015)中國直銷風云榜 貢獻榜
        俞根初對腹診的發(fā)揮與貢獻
        国产一区二区在线视频| 亚洲不卡av二区三区四区| 老肥熟女老女人野外免费区| 久久精品亚洲热综合一本色婷婷| 精品久久久久久亚洲综合网| 国产影片中文字幕| 久99久精品视频免费观看v| 在线观看免费视频发布白白色| 本道天堂成在人线av无码免费 | 日本一区二区午夜视频| 国产小视频在线看不卡| 亚洲av无码成人专区片在线观看| 亚洲男女免费视频| 日韩av一区二区在线观看| 亚洲免费观看视频| 久久综合九色综合欧美狠狠| 欧美日韩精品一区二区在线视频| 98精品国产高清在线xxxx| 中文日本强暴人妻另类视频| 欧美又粗又长又爽做受| 色拍拍在线精品视频| 亚洲高清一区二区三区在线观看 | 午夜精品久久久久久99热| 456亚洲人成影视在线观看| 国产精品高清亚洲精品| 视频在线观看一区二区三区| 国产成人精品电影在线观看 | 国产老熟女狂叫对白| 国产精品98福利小视频| 亚洲av色福利天堂久久入口| 国产精品永久免费| 手机看片1024精品国产| 亚洲av国产精品色a变脸| 午夜熟女插插xx免费视频| 少妇人妻偷人精品一区二区| 国产一区二区精品网站看黄| 国语对白免费观看123| 老熟妇仑乱视频一区二区| 国产欧美另类精品久久久| 国产精品亚洲一二三区| 免费无码毛片一区二区app|