中國足球
小王是個準足球迷。一次他出差到外地,在一個餐館用餐時發(fā)現(xiàn)菜單上有一道菜叫:中國足球。這個菜名既讓他心動又讓他好奇,于是就點了這道菜。
過了一會兒,菜做好,端上來了小王一看,竟然是“臭豆腐燉豬蹄”。■
翻譯
新年將至,院里為慶祝晚會排練話劇,班長給我分配了劇本翻譯的活兒。正式公演那天,臺下的同學老師都被我翻譯的臺詞給雷到了。
—Are you serious?(你是認真的嗎?)
—No,Im kidding.(不,我開玩笑的。)
我的翻譯是:
—你是席拉瑞絲嗎?
—不,我是凱丁?!?/p>
貓的感受
我養(yǎng)了一只乖巧可愛的波斯貓。這天,我突發(fā)奇想,把它按在桌子上,強迫它陪我看電視。
不久,我又買回一只小倉鼠,兩只動物越來越熟,常在一起玩。倉鼠的膽子很大,竟然跑到貓的食盆里去吃東西,貓這回生氣了,一下就把倉鼠叼到電視前面,并用兩只前爪用力按住倉鼠,要倉鼠看電視?!?/p>
求愛真難
我費了九牛二虎之力寫好一封電子情書猶感意猶未盡,在末尾添上“又言:我做好這份考卷,靜待你的錄取通知?!比缓蟀l(fā)出。未幾,收到回信曰:“名額已滿?!边€不死心,再發(fā)“欲報名下期如何?”回電:“等下期開學再說!”■
丹麥和日本
有一天,我去學校門前的小吃街閑逛,發(fā)現(xiàn)新開了一家賣蛋撻的店。櫥窗里,每一種蛋撻看起來都十分美味可口,我就想買來品嘗,可是不知道人家是整盒賣還是單個賣。
于是我問店員:“請問這是單賣的嗎?”
店員一臉鄙夷地說:“不,我們的蛋撻都是日本的?!薄?/p>
體溫
有個女子不會看體溫表,但她卻給丈夫測體溫,隨后給大夫掛電話:“親愛的大夫,請你馬上到我家來,我丈夫的體溫高達九十三度。”
大夫回答說:“親愛的太太,對此我無能為力,請你叫消防隊吧!”■
武俠迷
英語老師在黑板上寫下“hand”(手),問一個正在看武俠小說的學生是什么意思。
學生看了看,搖了搖頭。為了啟發(fā)他,老師伸出一只手:“這是什么?”
“鐵砂掌!”
老師急忙握起手指。“少林拳!”
老師無奈,只好半握半伸?!吧聱椬?!”
老師氣急,抓起粉筆扔過去。“流星鏢!”
老師無語?!?/p>