(蒙古)達(dá)·那木德格
[編譯 / 照日格圖]
那一年,我被派去探訪烈士家屬。雖然他在那次戰(zhàn)爭中的表現(xiàn)可以載入史冊,但卻無法抹去家人對他的思念。他的哥哥扎米揚(yáng),一位五十出頭的中年男人,看見我后嘆了口氣,說:“我們兄弟三個(gè),沒想到小弟就那樣……雖說他是為國捐軀,可我們一想起來……”說著中年男人的眼角濕了,淚就那樣流了下來。
“想一想,這世界真是有一些不公平啊……”一位身材偏胖的女人——扎米揚(yáng)的妻子說著用手捂住了臉。他們的兒子或許也感覺到了父母的悲傷,默不作聲地盯著他們倆。這時(shí)進(jìn)來一位老人,從他的外表就能猜到他是扎米揚(yáng)和那位英雄的父親。聽說老人的另外兩個(gè)孩子在三年前就給他操辦了隆重的壽辰儀式,可老人的余生總有一些不甘的心結(jié),他想在有生之年見見小兒子。雖然老人的耳目早已遲鈍,但還是感覺到了我們的動(dòng)靜。
“孩子們,怎么了?你們在熱鬧什么呢?”老人問我們。片刻后屋子里安靜了。前幾日,老人托人給兒子寫了一封信,大致內(nèi)容是:
兒子,你去當(dāng)兵已有五載,父親老了,在閉上老眼之前想看看你再入土。除了你,我在人世間已無事可眷戀。兒子,盼速歸!
“你們怎么不回答我的話?你們剛才在說什么呢?”老人開始警覺起來。
扎米揚(yáng)起身,嘴唇貼在老人耳邊說:“弟弟今年不能回來了。”
老人很驚訝,“為什么?不是說今年就能復(fù)員嗎?”
“弟弟在戰(zhàn)爭中立了大功,當(dāng)上了大首長,所以今年不能回來了!”
“好小子!”老人的臉上馬上露出了喜悅之色,之后又漸漸退去,說:“那他什么時(shí)候能回來?”
“他讓同事捎信過來說明年一定回來!”扎米揚(yáng)說著指了指我,我只能點(diǎn)頭配合。
“明年?一年的時(shí)間也夠漫長啊,到時(shí)候也不知道我這把老骨頭還在不在世了。他沒說具體日子嗎?”老人窮追不舍。
“他說明年八月十五之時(shí)就能回來了。”
“八月十五?!崩先税讶兆佑种貜?fù)了一遍,嘴里嘟囔著:“在世上,生死本就不由人,有一口氣我就堅(jiān)持一下吧,說不定真的會(huì)等到那天。”
接下來的故事是扎米揚(yáng)在我第二次回訪時(shí)告訴我的,那時(shí)老人已故去。
從那天起這位可愛的老人就早早地爬起來,把昨天的日歷撕掉,用閑暇時(shí)間去外面散散步。用他的話說,只有好身體,才能活到兒子回來那天。他見人就說:“我那小兒子呀,當(dāng)了部隊(duì)首長了。工作很忙,明年才能回來看我。我也愿意等啊,有這樣出息的兒子多好!”每每說起這些,老人總是那樣慷慨激昂。鄰里們剛開始還能體諒老人的心情,可老人一次次不厭其煩地重復(fù)這些時(shí),他們便把老人定義為“老糊涂”的那類人了。
有益身心的生活習(xí)慣讓老人的身體一天天好起來。有時(shí)扎米揚(yáng)還在酣睡時(shí)老人就爬起來幫他們趕牲畜。
扎米揚(yáng)和兒媳婦看到父親的身心一天比一天硬朗,都喜在心里,可他們又怕有一天那句善意的謊言如同一張薄紙,會(huì)被父親捅破。
時(shí)光如水,季節(jié)很快到了秋的刻度。老人的期盼也愈加濃烈起來。每天一大早他就跑到門前的那道梁上,一站就是一天。再過幾天就是八月十五了,扎米揚(yáng)想把善意的謊言繼續(xù)下去,借故去城里弄來了一封信。大兒子讀完信后耐心地給老父親解釋,說:“弟弟當(dāng)上了部隊(duì)的飛行員,現(xiàn)在正駕駛戰(zhàn)斗機(jī)呢!加上工作繁忙,他又不能按時(shí)回來了,他的假期得順延幾個(gè)月?!?/p>
老父親的腿軟了下去,用微弱的聲音說:“那他沒說什么時(shí)候回來嗎?”
“弟弟說他明年就能回來?!闭f著扎米揚(yáng)的眼角濕了,他的老父親沒看出來。
“你給他寫信,說我可能活不到那個(gè)時(shí)候了?!闭f完老人長長嘆了口氣。
每次有鄰里來做客,老人就滿懷豪情地說:“我兒子當(dāng)上了飛行員,知道飛機(jī)吧?就是我們早些年說的機(jī)器鯤鵬。你說我兒子有多厲害!”鄉(xiāng)親們在老人面前陪笑臉,背過臉去都笑老人傻??衫先瞬⒉焕頃?huì)這些,或者說眼花耳背的他根本就無法理會(huì)這些。
扎米揚(yáng)和兒媳婦看不慣鄰里對父親的態(tài)度,勸父親要低調(diào)一些,保持冷靜。父親實(shí)在不聽勸他們就說弟弟有可能明年還回不來。
“你說什么?明年也回不來?你一定要讓他回來!他必須回來!”老人說著背過臉去?;蛟S老人在為扎米揚(yáng)的“不孝”黯然神傷。扎米揚(yáng)疼在心里,卻不知該怎樣撫平老人的心。
大兒子和兒媳婦沒說話,他們希望父親的期盼能漸漸平靜下來。
次日,老人起了個(gè)大早,這次比往常還要早。滴水未沾的他就跑到前面的那道梁上遙望天空穩(wěn)穩(wěn)坐了下來。他相信兒子今天一定能回來。太陽升高了,落山了,沒有兒子的消息。夜幕降臨時(shí)扎米揚(yáng)和兒媳婦看到老人依然坐在原地,一動(dòng)不動(dòng)。他們怕老人的身體難以承受傍晚的涼風(fēng),但父親這次卻真動(dòng)了倔,他們磨破了嘴皮老人也不肯回屋。
直到星群稀疏,老人才進(jìn)屋來。
扎米揚(yáng)深深嘆了口氣,對妻子說:“都是我糊涂啊,讓父親如此勞累。父親也真的老糊涂了?!?/p>
那晚老人做夢了。夢見第二天早上英雄兒子的飛機(jī)落在了他家門前。小兒子還和參軍時(shí)一樣,一點(diǎn)都沒變,很帥氣……
那晚,老人帶著未結(jié)的思念去了另一個(gè)世界。送終的人們根本看不出老人在生命最后的幾天里承受了怎樣的煎熬,老人的嘴角一直在微微上翹,一臉安詳。■
(發(fā)稿編輯:宋黛)