摘 要:留學(xué)生使用漢語比較句的偏誤率很高。為改善現(xiàn)狀,提高教學(xué)效率,本文搜集了大量使用比較句的偏誤語料,并結(jié)合本體研究的成果,從句法、語義、語用三個層面總結(jié)了偏誤類型,探求了不同學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生學(xué)習(xí)使用比較句時所出現(xiàn)偏誤的共性與特性,從學(xué)生的學(xué)習(xí)心理、教師的教學(xué)方法、教材的編寫套路及各教學(xué)單位的管理理念等方面分析了出現(xiàn)該情況的原因。試圖以此為據(jù)制定出一個與第二語言學(xué)習(xí)者“內(nèi)在大綱”相一致的教學(xué)語法體系,從而為新教材的編寫提供一定的參考。
關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué) 比較句 偏誤
一、調(diào)查目的
美國語言教育學(xué)家塞林克(L.Selinker)1969年提出了中介語(interlanguage)的概念?!爸薪檎Z”指在第二語言習(xí)得①過程中,學(xué)習(xí)者通過一定的學(xué)習(xí)策略,在目的語輸入的基礎(chǔ)上所形成的一種既不同于第一語言,也不同于目的語,而是隨著學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語逐漸過渡的動態(tài)的語言系統(tǒng)。它反映了學(xué)習(xí)者從零起點到靠近目的語的語言發(fā)展軌跡。對中介語的研究有利于探索學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的本質(zhì),發(fā)現(xiàn)第二語言習(xí)得的發(fā)展階段,揭示第二語言的習(xí)得過程及對第一語言的影響。
本文旨在通過對處于中介語階段的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語比較句情況的調(diào)查,試圖發(fā)現(xiàn)他們習(xí)得漢語比較句的規(guī)律,及第一語言對其習(xí)得過程的影響,從而在教學(xué)過程中有的放矢,有效地減少或避免類似偏誤的出現(xiàn),使學(xué)生的中介語系統(tǒng)盡快地向目的語系統(tǒng)靠攏。
二、調(diào)查的方法及內(nèi)容
本文的調(diào)查分口頭調(diào)查和書面調(diào)查兩種??陬^調(diào)查指有意識地捕捉留學(xué)生在日常的口語交際中所說的有偏誤的漢語比較句,這是學(xué)生未經(jīng)認(rèn)真考慮的自然表達(dá),最能反映他們對漢語比較句運用的正確度及熟練度。書面調(diào)查既包括學(xué)生的作業(yè)、試卷等書面材料,也包括由筆者設(shè)計問卷,由學(xué)生來回答的語言材料。此時的偏誤是在學(xué)生認(rèn)真思考的前提下產(chǎn)生的,能較為真實地反映留學(xué)生對漢語比較句的實際習(xí)得水平。
對于所收集的語料,我們只關(guān)心與漢語比較句相關(guān)的例子,其他偏誤筆者已做修改。句法、語義、語用三個角度產(chǎn)生的偏誤都是我們調(diào)查的內(nèi)容??紤]到不同水平的學(xué)生對比較句的習(xí)得程度不同,因此問卷調(diào)查分中高級和初級兩種②,題型包括判斷、由肯定句改否定句和不定向選擇三種,既有客觀的,也有主觀的。
三、調(diào)查對象
本文主要調(diào)查了天津師范大學(xué)國際教育交流學(xué)院2004~2005學(xué)年度的本科三年級及進(jìn)修一、二、三、四、六、七、八、九和十班的留學(xué)生,此外還有天津大學(xué)中級水平的D4班及天津師范大學(xué)2005年1月開設(shè)的一個初級短期班的學(xué)生,調(diào)查對象共127人。完成初級問卷的學(xué)生為進(jìn)修九、十班及短期班的學(xué)生,共30人,其余97人完成的是中高級問卷。被調(diào)查者的分班及個人情況見表一和表二。
表一:被調(diào)查者的分班情況
表二:被調(diào)查者的個人情況
通過上述兩表可知,本文的調(diào)查范圍比較廣。從學(xué)生的學(xué)習(xí)情況看,既有剛剛學(xué)完漢語比較句整個語法系統(tǒng),對所學(xué)內(nèi)容還沒來得及鞏固的初級班學(xué)生(如九班、十班和短期班的學(xué)生),也有已學(xué)完整個語法系統(tǒng),且在目前的學(xué)習(xí)過程中仍會不斷接觸這一語言現(xiàn)象,以使自己所習(xí)得的語法知識得以不斷鞏固的學(xué)生(如三、四、六、七、八班和D4班的學(xué)生),另外還有已經(jīng)歷了不斷強(qiáng)化鞏固過程的學(xué)生(如本三、一、二班的學(xué)生)。不同水平的學(xué)生所出現(xiàn)的偏誤必然會有所不同,通過對調(diào)查結(jié)果的分析,我們試圖展示留學(xué)生習(xí)得漢語比較句時,其中介語系統(tǒng)向目的語系統(tǒng)過渡的規(guī)律,最終目的在于發(fā)現(xiàn)中介語中那些具有反復(fù)性及頑固性的偏誤。從學(xué)生的年齡層次、學(xué)習(xí)漢語的時間及學(xué)習(xí)的目的來看,這些被調(diào)查對象也具有一定的代表性。當(dāng)然,由于客觀條件所限,被調(diào)查對象的國籍分布及性別比例極不均衡,表現(xiàn)為韓國學(xué)生占大多數(shù),女性約為男性的四倍。這或多或少會給我們調(diào)查結(jié)果的代表性帶來一定的局限。
四、語料來源
本文的偏誤語料主要來自留學(xué)生的口頭表達(dá)、作業(yè)、試卷及問卷調(diào)查,少數(shù)來自研究外國人漢語習(xí)得病句的論著。在分析語料時,本文以問卷調(diào)查的第一手材料為主,其他材料為輔。原因在于問卷的設(shè)計具有較強(qiáng)的針對性和系統(tǒng)性,且留學(xué)生是經(jīng)過認(rèn)真思考后對其內(nèi)容做出判斷的,基本能較好地反映他們對漢語比較句整個語法系統(tǒng)的實際習(xí)得水平;而其他材料的產(chǎn)生背景及調(diào)查統(tǒng)計方式我們不甚清楚,所以只將其作為語料的一個有益補充。
五、偏誤確定的標(biāo)準(zhǔn)
英國應(yīng)用語言學(xué)家科德(Corder)把學(xué)習(xí)者的錯誤分為失誤(mistake)和偏誤(errror)兩種。失誤指偶然產(chǎn)生的口誤或筆誤,沒有規(guī)律,說話者一旦意識到馬上可以自己改正,且以后不一定再出現(xiàn)這類錯誤。偏誤則是指由于對目的語掌握得不好而產(chǎn)生的一種規(guī)律性的錯誤,它偏離了目的語的軌道,反映了說話者的語言能力和水準(zhǔn)。本文同意科德的偏誤確定標(biāo)準(zhǔn),在具體操作過程中我們主要從句法、語義、語用三個方面確定。有些句子可能完全符合句法規(guī)則,但在一定的語境中則不符合語用要求,如“A:你們倆誰高?*B:他不比我高?!边@樣的例子本文也視為偏誤。
六、調(diào)查結(jié)果的分析
表三:中高級階段與初級階段留學(xué)生回答問卷正誤情況總表③
由表三可知,留學(xué)生在使用漢語比較句的各種句式時,句法、語義和語用三個方面出現(xiàn)偏誤的比例都比較高,這表明留學(xué)生在習(xí)得漢語比較句時存在的問題還很多,且較為均衡。
表四:不同階段學(xué)生相同問題回答正誤情況的對比④
表四中的數(shù)據(jù)表明:隨著留學(xué)生漢語水平的提高,他們對漢語比較句的習(xí)得情況也越來越好,尤其在句法方面,呈穩(wěn)步漸好的趨勢。這表明學(xué)生在課堂上學(xué)完比較句以后,可以在實際運用過程中自覺或不自覺地改正自己在漢語習(xí)得方面的一些偏誤,實現(xiàn)中介語向目的語的不斷靠攏。但中級水平的留學(xué)生在語義和語用方面出現(xiàn)偏誤的總體比例反而比初級水平的學(xué)生略高一些,這一方面可能因為隨著學(xué)生漢語詞匯量的增加,他們要表達(dá)的內(nèi)容越來越復(fù)雜,因而原有的簡單句式滿足不了他們的表達(dá)要求,使用復(fù)雜句式時出現(xiàn)偏誤的機(jī)率當(dāng)然更高;另一方面這也符合偏誤具有反復(fù)性的特點,即留學(xué)生在最初學(xué)習(xí)漢語比較句時已經(jīng)被糾正了的偏誤在后期又重現(xiàn)了。這也提醒對外漢語教師在實際教學(xué)過程中應(yīng)適當(dāng)重現(xiàn)學(xué)生已學(xué)過的語法點,幫助他們不斷強(qiáng)化鞏固已學(xué)過的知識。
表五:不同階段留學(xué)生輸入性問題和輸出性問題回答正誤情況對比
表五表明,中高級階段和初級階段留學(xué)生的輸出性錯誤都多于輸入性錯誤,這說明留學(xué)生在已經(jīng)理解某一語言點的情況下,未必能夠正確運用它來生成句子,因此在教學(xué)過程中,教師一定要注意在講完某一語言點后,預(yù)設(shè)合適的語境,引導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)造生成正確的句子。另外,雖然理解比運用容易,但通過分析我們發(fā)現(xiàn)這二者之間的差距并非像人們想象的那么大,這與學(xué)生在交際過程中有意或無意地運用回避策略和簡化策略有關(guān)。
表六(見文末附表)表明,高級階段的一、二班的回答情況總體好于本科三年級。從學(xué)習(xí)對象上看,一、二班的學(xué)生多為各國中文系本科畢業(yè)生或三、四年級的學(xué)生,學(xué)習(xí)漢語的時間相對較長;而本三的學(xué)生多是從他們本國??圃盒;騂SK達(dá)到六級以后直接來讀三年級的,一、二年級的內(nèi)容學(xué)得并不系統(tǒng),甚至有的學(xué)生專科所學(xué)專業(yè)根本與漢語無關(guān)。這種“專接本”模式實際上隱含了本科生的漢語水平參差不齊的問題。從學(xué)習(xí)目的看,一、二班是進(jìn)修班,以學(xué)習(xí)漢語技能為主,針對性較強(qiáng),而本科學(xué)生既要學(xué)習(xí)漢語技能,還要學(xué)習(xí)漢語文化知識,針對性不如進(jìn)修班那么強(qiáng)。在初級階段,十班的情況明顯好于九班。事實上,這兩個班的學(xué)生漢語水平是一樣的,所用教材也完全一樣,只是任課教師不同,所以,測試成績的好壞可能與教師的教授方法及訓(xùn)練方式有關(guān)。短期班學(xué)生回答問卷的整體情況不如九、十兩個班,特別是在語用方面,其正確率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于這兩個班。我們認(rèn)為,這與九、十兩個班的學(xué)生長期在目的語環(huán)境中學(xué)習(xí),有良好的語言習(xí)得環(huán)境,而短期班學(xué)生主要在母語環(huán)境中學(xué)習(xí)漢語,很少有機(jī)會到目的語環(huán)境中進(jìn)行強(qiáng)化有關(guān)??梢?,良好的語言習(xí)得環(huán)境對學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度、學(xué)習(xí)效果等具有重要影響。另外,從整體來看,初級水平學(xué)生對漢語比較句的掌握情況比中級水平某些班的學(xué)生還要好,這除了與中介語的偏誤具有反復(fù)性相關(guān)外,還與一些學(xué)生不重視初級階段的漢語知識,過早盲目地過渡到中高級階段有關(guān)。在我們做調(diào)查時,天津師范大學(xué)的對外漢語進(jìn)修班有14個,很多學(xué)生開始在十三或十四班學(xué)習(xí)一個學(xué)期,然后就進(jìn)入六、七班,而對于中間跨過的十分必要的語言知識的課程,有的學(xué)生自學(xué),有的干脆就不學(xué)了,據(jù)了解,這樣的情況在目前各高校的對外漢語教學(xué)中普遍存在。初級階段的漢語知識是留學(xué)生學(xué)好漢語的基礎(chǔ),因此應(yīng)該限制學(xué)生盲目跨班,提倡他們循序漸進(jìn),扎扎實實地學(xué)好每個階段的漢語知識,這樣才能使自己的漢語最終達(dá)到較高的水平。我們在引導(dǎo)學(xué)生的同時,還應(yīng)在教學(xué)管理方面采取相應(yīng)措施,如分班以前對學(xué)生進(jìn)行測試,并對他們以前學(xué)過的教材進(jìn)行調(diào)查,不允許學(xué)生私自調(diào)班等。
七、結(jié)語
通過對外國留學(xué)生學(xué)習(xí)使用漢語比較句情況的調(diào)查和分析,我們期待對外漢語教師在教學(xué)過程中能不斷地了解學(xué)生的學(xué)習(xí)心理和學(xué)習(xí)過程,有針對性地確定教學(xué)重點和難點,打破一般教材現(xiàn)有的語法模式,制定出一個與第二語言學(xué)習(xí)者“內(nèi)在大綱”盡量相一致的對外漢語教學(xué)語法體系。只有各部教材在編寫過程中有了統(tǒng)一的大綱做指導(dǎo),各個階段的語法項目才能夠做到協(xié)調(diào)一致有效銜接。同時也希望透過學(xué)生學(xué)習(xí)效果的差異這一現(xiàn)象能為對外漢語教學(xué)的管理工作提供一定的參考。也希望能夠引來更多的學(xué)者從對外漢語教學(xué)的角度對漢語比較句進(jìn)行全面而深入的研究。
附表:各班留學(xué)生回答問卷正誤情況的對比
注 釋:
①筆者認(rèn)為學(xué)習(xí)是指在課堂環(huán)境下由專門的教師指導(dǎo),嚴(yán)格按照教
學(xué)大綱和課本,通過講解、練習(xí)、記憶等活動,有計劃、有系統(tǒng)、有意識地對語言規(guī)則的掌握;習(xí)得是指在自然的語言環(huán)境中,通過旨在溝通意義的言語交際活動不知不覺地獲得一種語言;而語言的獲得則是學(xué)習(xí)和習(xí)得的最終結(jié)果。所以,此處的“習(xí)得”實際上使用“獲得”可能更合適,但為了尊重原作者的觀點,本文沿用“習(xí)得”這一說法。
②初級問卷的內(nèi)容全部包括在中高級問卷中。
③本表中的“其他”包括放棄回答的和對問題不知該如何回答的兩
種情況,“偏誤率”是“錯誤數(shù)”和“其他”加在一起在總數(shù)中所占的比例。以下的各表情況相同,不再另注。
④本三和一、二班屬高級階段,三、四、六、七、八及D4班屬中級
階段,九、十班及短期班屬初級階段。
參考文獻(xiàn):
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2002.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[3]葉盼云,吳中偉.外國人學(xué)漢語難點釋疑[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001.
[4]馬真.“比”字句內(nèi)比較項Y的替換規(guī)律試探[J].中國語文,1986,(2).
[5]任海波.現(xiàn)代漢語“比”字句結(jié)論項的類型[J].語言教學(xué)與研究,1987,(4).
[6]史有為.說說“沒有我水平低”[J].漢語學(xué)習(xí),1994,(4).
[7]唐厚廣.“不如”句研究[J].錦州師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1997,(2).
[8]相原茂.漢語比較句的兩種否定形式——“不比”型和“沒有”型[J].語言教學(xué)與研究,1992,(3).
[9]徐燕青.“不比”型比較句的語義類型[J].語言教學(xué)與研究,1996,(2).
[10]鄭懿德.表比較的“有”字句[A].語法研究與探索(八)[C].北京:商務(wù)印書館,1997.
[11]周小兵.“比”字句否定式的語用分析[A].語法研究與語法應(yīng)用[C].北京語言學(xué)院出版社,1994.
[12]朱德熙.說“跟……一樣”[J].漢語學(xué)習(xí),1981,(1).
[13]朱德熙.關(guān)于“比”字句[A].語法研究和探索(一)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1983.
(劉紅娟 云南 曲靖師范學(xué)院人文學(xué)院 655011)