亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語文化詞語界定研究述評(píng)

        2009-04-29 00:00:00
        現(xiàn)代語文 2009年4期

        摘 要:學(xué)界對(duì)漢語文化詞語的界定主要有“文化意義說”“文化內(nèi)容說”“文化附加義說”,明確漢語文化詞語的界定標(biāo)準(zhǔn),對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)中文化詞語的處理、教學(xué)有著十分重要的意義。

        關(guān)鍵詞:文化詞語 文化意義 文化附加義 文化內(nèi)容

        漢語作為語義型的語言,是由語言特點(diǎn)所決定的。在語言結(jié)構(gòu)內(nèi)部各要素中,詞匯是語言的建筑材料,是記錄文化的主要載體。詞匯與社會(huì)生活的關(guān)系最為密切,最能反映社會(huì)生活的變化。人們的生活習(xí)慣、思維方式、文化差異等,都在詞匯中得到了表現(xiàn)?!盃N爛的華夏文化的方方面面,蘊(yùn)藏在浩如煙海的漢語詞語中?!薄柏?fù)載文化的任務(wù)主要是由詞匯,特別是實(shí)詞詞匯承擔(dān)”“我們平時(shí)說詞匯對(duì)于社會(huì)生活最為敏感,這也意味著許多文化凝聚于詞?!痹~匯對(duì)文化的特殊包蘊(yùn),決定了漢語中勢必存在著大量的文化詞語。

        近年來,學(xué)術(shù)界對(duì)文化詞語界定的討論可謂仁者見仁,智者見智。我們從現(xiàn)有的語言材料中歸納出三種代表性的觀點(diǎn):“文化意義說”“文化內(nèi)容說”“文化附加義說”。

        “文化意義說”認(rèn)為,詞語在理性意義之外所附加的感情色彩、語體風(fēng)格色彩以及詞語的比喻義、引申義、象征義,是文化意義,這種文化意義在其他語言中可能并不存在或有所不同,一般無法與外族語對(duì)譯,這類詞才是“文化詞”。

        常敬宇先生在其專著《漢語詞匯與文化》(北京大學(xué)出版社,1995年)中明確提出了文化詞語:“是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語言詞匯中的直接或間接的反映?!薄八旧磔d有明確的文化信息,并且隱含著深層的民族文化的含義,它同物質(zhì)文化、制度文化和心理文化存在著淵源關(guān)系?!背O壬赋鑫幕~語和一般詞語的區(qū)別在于文化詞語本身載有明確的民族文化信息,而一般詞語則只具有表層的概念義。他同時(shí)根據(jù)文化意義的強(qiáng)弱將文化詞語分為顯性文化詞語與非顯性文化詞語。陳建民先生認(rèn)為,文化詞“是指蘊(yùn)含社會(huì)文化意義的詞語,文化意義則指社會(huì)所賦予詞語的引申義、比喻義、聯(lián)想義、象征義、感情色彩義與語體色彩以及特有的含義?!?/p>

        孟子敏先生(1992)認(rèn)為:“一個(gè)文化群體里的某些詞、短語、句子,是由于特殊的文化背景形成的,我們稱之為文化詞。這類詞在另一個(gè)文化群體里是零形式,在教學(xué)中既要給出語言意義,也要給出文化意義,如‘鵲橋’‘包公’。”孟子敏(1996)又將這個(gè)定義完善為:“文化詞語是指在某一語言文化中具有一定文化附加意義(也可稱為文化意義)的詞語。”孟子敏(1997)將文化意義概括為“是指社會(huì)賦予詞或短語的感情色彩、風(fēng)格意義、比喻意義、借代意義以及特有的概念意義。”并據(jù)此把文化詞語分為三大類:(1)根據(jù)感情色彩分為兩類,即褒義詞和貶義詞。褒義如“勤奮、誠懇、純潔、偉人”,貶義如“懶惰、骯臟、狐朋狗友”;(2)根據(jù)風(fēng)格意義,也分為兩類,即口語和書面語??谡Z風(fēng)格的如“竅門兒、干嗎、拖后腿、七上八下”等,書面風(fēng)格的如“承擔(dān)、莊嚴(yán)、父親、身心交瘁”等;(3)語言意義轉(zhuǎn)化或消失之后產(chǎn)生文化意義的文化詞語,有24類,如動(dòng)物、植物、人物等。

        黃金貴先生則從訓(xùn)詁學(xué)、詞源學(xué)的視角審視文化詞語的定義。他把漢語詞匯分為兩大類:文化詞語與通義詞語。二者分類的標(biāo)準(zhǔn)是文化意義的強(qiáng)弱有無,“有不同程度文化意義者,為文化詞語;弱而至無者,為通義詞語?!彼瑫r(shí)提到文化詞語有三個(gè)特征:名物性、系統(tǒng)性、民族性。他認(rèn)為,不少表示事的抽象詞語,也往往體現(xiàn)了民族的各種心態(tài)、觀念。凡此,都屬文化詞語,因此除了純文化詞語和通義詞語,還有大量二者交叉的詞語存在。交叉詞語既有文化義項(xiàng),也當(dāng)為文化詞語。

        王國安先生(1996)從漢語的文化意義著眼,把漢語詞語分為文化詞語和普通詞語兩大類。他又把漢語中的文化詞語分為五小類。他強(qiáng)調(diào)文化意義的產(chǎn)生是同一個(gè)民族獨(dú)特的思維方式、心理活動(dòng)和表述形式緊密結(jié)合在一起的,因此漢語學(xué)習(xí)者要真正掌握漢語,必須全面了解漢語的語義,尤其是要了解其中深層的文化意義。王國安先生把文化詞語分為:(1)表現(xiàn)中國獨(dú)有的物質(zhì)文化的詞語。如:華表(建筑),月餅(飲食),八仙桌(器具),旗袍(服飾);(2)表現(xiàn)中國獨(dú)特的精神文化的詞語。如:禪讓(歷史),道(學(xué)術(shù)),比興(文藝);(3)表現(xiàn)中國獨(dú)特的社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度的詞語。如:尚書、舉人(職官科舉),菩薩(宗教);(4)反映中國獨(dú)特的自然地理的詞語。如:梅雨、乾坤(自然詞語),流沙、戈壁灘(地理詞語);(5)反映中國獨(dú)特的風(fēng)俗、習(xí)慣的詞語。如:重陽(時(shí)令),稽首(禮儀),乞巧、踏青(習(xí)俗)等。

        關(guān)于文化意義的討論,黃金貴(2001)認(rèn)為,文化意義指“語言反映、承載文化在詞義上的集中體現(xiàn),凡是顯性或隱性反映語言之外的某種文化背景、事物、現(xiàn)象、因素的詞義都屬于文化義?!标惤瘢?995)認(rèn)為,“社會(huì)所賦予詞語的引申義、比喻義、聯(lián)想義、象征義、感情色彩義與語體色彩以及特有的含義”屬于文化意義。為此,文化意義的產(chǎn)生必須同一個(gè)民族的獨(dú)特的思維方式、心理活動(dòng)和表述形式緊密結(jié)合在一起。綜合各家討論,文化意義具有如下特征:(1)民族性。詞的文化意義要有鮮明的民族色彩。如漢民族習(xí)慣上稱“婚喪”事為“紅白喜事”,其“白喜事”指的正是“喪事”?!皢适隆庇趾我苑Q為“喜事”?這也是漢民族特定文化背景的產(chǎn)物。再如,“穿小鞋”比喻受人(多為有職權(quán)者)暗中刁難、約束或限制(《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版,第208頁)。如果不了解中國宋代女人裹腳的習(xí)俗,就不會(huì)理解這個(gè)詞語的文化意義。(2)隱含性。文化意義是隱含在詞語中的。對(duì)于“杯弓蛇影”“愚公移山”等文化詞語,需要知道相關(guān)典故才能真正理解其意義,“眼紅”的意思也顯然不能從字面意義加以說明。關(guān)于“帽子”,有“皮帽子”“毛線帽”“太陽帽”“瓜皮帽”,同樣還有“高帽子”“綠帽子”,但后者與“帽子”的字面意思差別很大,甚至沒有什么聯(lián)系。

        “文化內(nèi)容說”認(rèn)為,除了蘊(yùn)含獨(dú)特文化意義的詞語外,詞匯中能反映獨(dú)特民族文化內(nèi)容的詞語也屬于“文化詞”。如表現(xiàn)中國獨(dú)有的人名、地名、物質(zhì)文化、精神文化、社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度等內(nèi)容的詞語。這種對(duì)文化詞語的界定顯然是對(duì)“文化意義說”的擴(kuò)大。楊德峰先生指出,“文化詞語是指在一定的文化背景下產(chǎn)生的詞語,或與某種特定的文化背景相聯(lián)系的詞語?!彼苯影盐幕~語分為15類:歷史、地理、政治制度、宗教、人物、文藝、服飾、飲食、節(jié)令、習(xí)俗、禮儀、器具、建筑、成語、其他。

        前蘇聯(lián)學(xué)者根據(jù)俄語作為第二語言教學(xué)的需要而提出了“語言國情學(xué)”的概念。受其影響,以王德春先生為代表的一派學(xué)者稱文化詞語為“國俗詞語”,王德春(1990)率先開展“國俗語義學(xué)”的理論研究,《漢語國俗詞典》(河海大學(xué)出版社)是第一部收錄“國俗詞語”的詞典,所收國俗詞語可分為七種:(1)反映中國特有事物,外語中沒有現(xiàn)成對(duì)應(yīng)詞的詞語(如太極拳);(2)具有特殊民族文化色彩的詞語(如竹子);(3)具有特殊歷史背景意義的詞語(如紅豆);(4)國俗熟語(如負(fù)荊請(qǐng)罪);(5)習(xí)慣性寒暄用語(如哪里);(6)具有兩種以上國俗語義的詞語(如粽子);(7)具有修辭意義的人名(如諸葛亮)等。他認(rèn)為國俗詞語就是“同中國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史和民情風(fēng)俗有關(guān)的,具有民族文化特色的詞語?!彼麖?qiáng)調(diào)對(duì)語言的完整理解和準(zhǔn)確運(yùn)用應(yīng)把詞語置于宏觀的民族文化背景下才可能實(shí)現(xiàn)。

        梅立崇先生(1993)指出,“一個(gè)民族的文化中獨(dú)具的部分體現(xiàn)在詞匯系統(tǒng)”就是國俗詞語,它反映的是民族文化的個(gè)性。民族文化的個(gè)性是與別的語言比較以后的產(chǎn)物,因此,一種語言與不同的語言相比較所得出的國俗詞語的系統(tǒng)也不能完全相同。他提出了相對(duì)性國俗詞語和絕對(duì)性國俗詞語的概念,前者指“某種語言分別同另外的一些語言進(jìn)行‘一對(duì)一’的比較研究時(shí)所得出的單一國俗詞語的系統(tǒng)”,后者指“某種語言同時(shí)和世界上有代表性的多種語言進(jìn)行綜合比較研究所得出的國俗詞語的系統(tǒng)”。研究的順序應(yīng)該是“從相對(duì)性國俗詞語到絕對(duì)性國俗詞語”。他把國俗詞語分為名物詞語、制度詞語、熟語、象征比喻詞語和社交詞語五大類,探討了它們的構(gòu)成和特點(diǎn),以及它們同民族文化、知識(shí)文化和交際文化之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。

        還有的學(xué)者從民俗語言學(xué)角度來研究,提出“民俗語匯”。如曲彥斌(1996)、譚汝為(2004)、華霄穎(2004)等。他們共同主張“民俗語言”不是“民俗”與“語言”的簡單相加或者一般合成,而是經(jīng)約定俗成、獲得廣泛認(rèn)知、習(xí)用的,涵化有民俗要素的語言材料。民俗語言的主體,由俗語與民俗語匯兩大語類構(gòu)成。

        張占一(1990)首先提出區(qū)分交際文化與知識(shí)文化。這種方法從跨文化交際語境出發(fā),研究了來自不同文化交際者編碼和解碼的偏差問題,并在此基礎(chǔ)上指出了交際文化與知識(shí)文化的相對(duì)性,尤其是由于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)階段的不同而引起的二者相互轉(zhuǎn)化問題。之后,張占一、畢繼萬(1991)將跨文化交際中誤會(huì)和沖突的產(chǎn)生歸納為三種情況:(l)某詞、某句、某物或某行為(現(xiàn)象)只存在于母語或目的語文化中。(2)同一詞語,同一事物或同一非語言行為,因母語文化和目的語(漢語)文化所賦予的含義、感情色彩不同(或部分不同)而產(chǎn)生誤解和沖突。(3)留學(xué)生已經(jīng)掌握了目的語中的某個(gè)詞語、句子、某物的本義而還未掌握其深層的文化含義。該文還提到詞語的“文化附加義”,他們認(rèn)為文化附加義是“最具有目的語文化特色,是引起跨文化交際誤解、沖突的最敏感的區(qū)域”。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中應(yīng)該重視揭示學(xué)生母語文化和漢文化內(nèi)涵的文化差異。汲傳波(2001)進(jìn)一步指出文化附加義“是詞義中隱含的反映一個(gè)民族的社會(huì)狀況、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、思維方式和心理態(tài)勢等諸多文化因素的意義。它是對(duì)詞義從文化視角考察得出的結(jié)果”。張慧晶(2003)將詞語的文化附加義重新界定為:“一個(gè)詞在指稱實(shí)物的同時(shí)所蘊(yùn)涵的特定民族文化信息。也就是說,一個(gè)詞語首先有所指,在所指的基礎(chǔ)上又負(fù)載一定的文化信息,這時(shí)特定的文化信息就是這個(gè)詞語的文化附加義?!睆埢劬鶑?qiáng)調(diào)的詞語的文化附加義并非代表民族獨(dú)特事物的詞語意義(如“京劇”“八卦”“梅雨”),同時(shí)也并非指色彩意義、比喻義、借代義等(如“同房”“光棍兒”“走狗”的意義),因此,張慧晶提出的詞語的文化附加義的范圍要窄得多。

        綜合上述,漢語文化詞語的界定可簡略地表示為如下圖式 :

        總之,漢語文化詞語的研究在最近二十余年取得了突出的成績,但這一課題中還有許多值得進(jìn)一步思考的問題。需進(jìn)一步明確漢語文化詞語的界定標(biāo)準(zhǔn),從而對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)中文化詞語的處理、教學(xué)起進(jìn)一步的推動(dòng)作用。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王寧.漢語詞源的探求與闡釋[J].中國社會(huì)科學(xué),1995,(2).

        [2]許嘉璐.未愜集—許嘉璐論文化[M].貴陽:貴州人民出版社,2005.

        [3]常敬宇.漢語詞匯與文化[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.

        [4]常敬宇.漢語詞匯與文化(序)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.

        [5]孟子敏.交際文化與對(duì)外漢語教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1992,(1).

        [6]孟子敏.文化依附與對(duì)外漢語教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1997,(2).

        [7]孟子敏.對(duì)外漢語教學(xué)中的文化詞語[A].陳健民,志明主編.語言與文化的多學(xué)科研究[C].北京:北京語言學(xué)院出版社,1997.

        [8]黃金貴.古代文化詞語考論[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2001.

        [9]王國安.論漢語文化詞和文化意義[A].中國對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)第五次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文選[C].北京:北京語言學(xué)院出版社,1996.

        [10]楊德峰.語言與文化交際[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

        [11]王德春.多角度研究語言[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002.

        [12]梅立崇.漢語國俗詞語當(dāng)議[J].世界漢語教學(xué),1993,(1).

        [13]曲彥斌.中國民俗語言學(xué)[M].沈陽:遼寧教育出版社,1996.

        [14]譚汝為.民俗文化語匯通論[M].天津:天津古籍出版社,2004.

        [15]華霄穎.對(duì)外漢語語言教學(xué)中的民俗解說[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(3).

        [16]張占一.試議交際文化和知識(shí)文化[J].語言教學(xué)與研究,1990,(3).

        [17]張慧晶.試論漢語詞語的文化附加義[J].漢語學(xué)習(xí),2003,(3).

        (趙明 北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院 100875)

        在线观看免费人成视频国产| 人与禽交av在线播放| 国产精品黄网站免费观看| 国产午夜av一区二区三区| 中文字幕一区二区三区日日骚| av色综合久久天堂av色综合在| 丝袜美腿高清在线观看| 国产二级一片内射视频播放| 国产精品成人av在线观看| jk制服黑色丝袜喷水视频国产| 人妻有码av中文幕久久| 中文字幕中文有码在线| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 久久亚洲一级av一片| 日本一二三区免费在线| 亚洲国产日韩精品一区二区三区| 免费人成毛片乱码| 亚洲av免费高清不卡| 精品亚洲一区二区区别在线观看| 人妻中文无码久热丝袜| 日韩欧美国产自由二区| 最好的99精品色视频大全在线| 亚洲av综合色区无码专区桃色| 性一交一乱一伦a片| 亚洲AⅤ樱花无码| 日本中文字幕精品久久| 国产啪亚洲国产精品无码| 初高中生精品福利视频| 成人短篇在线视频夫妻刺激自拍 | 欧美性白人极品1819hd| 国模少妇一区二区三区| 毛片一级精油按摩无码| 日本一级二级三级不卡| 成人国产精品一区二区视频| 国产在线网址| 在线观看一区二区三区视频| 欧美日韩在线视频一区| 精品免费在线| 日韩精品有码中文字幕| 亚洲乱码国产乱码精华 | 白丝美女扒开内露出内裤视频|