摘 要:在對外漢語語法教學中,語法和漢字、語義、語用、句法、語音等要素之間存在著必然的、不可分割的聯(lián)系。教學中應以漢字教學為基礎(chǔ),以句法教學為中心,以語義教學為焦點,以語用教學為歸屬,同時注重語音教學,全面深入地進行對外漢語語法教學。
關(guān)鍵詞:對外漢語 語法教學 特點
經(jīng)過半個多世紀的教學探索,人們逐漸認識到對外漢語語法教學是一項系統(tǒng)而復雜的工程。漢字、語義、語用、句法、語音等漢語要素既相互獨立又相互關(guān)聯(lián)。在對外漢語教學中,尤其是面對成人留學生,應特別注意這些要素作為一個有機體的系統(tǒng)性特點,淡化語音、語法、短文之間的條塊分割,加強教學中的整體性和連貫性。本文擬就漢字、語義、語用、句法、語音在對外漢語語法教學中的作用進行分析,闡明對外漢語語法教學的特點。
一、漢字——漢語語法教學的基礎(chǔ)
文字不僅是記錄語言的工具,而且是傳承、創(chuàng)造和發(fā)展民族文化的重要載體。在今天的傳媒社會中,借助文字進行的交際行為占據(jù)了文化傳播的各個方面,文字傳播的作用比歷史上任何時候都顯得更為突出。
漢字作為漢民族語言文化的載體,也是漢民族幾千年來創(chuàng)造出的獨特的文化產(chǎn)物,具有鮮明的漢民族文化特征。文字與語法在語言研究中原本沒有多大聯(lián)系,但是漢字作為表意體系的文字,和語義之間就有著一層與生俱來的“血緣”關(guān)系。而語法的深入研究又必須以語義為先導,這在新時期的語法研究中已達成共識。任何民族的語法體系都不可能脫離其特有的民族文化,因此,在漢語語法教學中值得強調(diào)的是,漢字應該是漢語語法教學的一塊基石,對此我們應予以高度重視。
從近些年來漢語語法的理論研究來看,有一些學者提出漢語語法研究應回歸自身本質(zhì)特性。如徐通鏘先生、程雨民先生等,他們提出了漢語的字基語法理論,認為漢語本無詞,對漢字的認識,在語法這個角度上予以重新認識和定位,這表明我國的語言學家已經(jīng)在漢語研究領(lǐng)域找到了漢語自身的一些特點。我們且不管這種理論的完備程度、推廣程度、接受程度如何,至少這些新的提法從一個側(cè)面證明了漢字與漢語語法之間有著不可忽視的有機聯(lián)系。
漢字教學是漢語語法教學的基礎(chǔ),學好漢字就等于為漢語語法教學打好了基礎(chǔ),這是由漢語的“國情”決定的。對于母語為字母文字的留學生而言,漢字教學還可以糾正他們的“洋腔洋調(diào)”,為其有效地學好漢語語音提供幫助。當然,在具體的教學實施過程中,這將是極為復雜而且極為關(guān)鍵的一環(huán)。其中,漢字教材的編排,既要考慮漢字作為文字本身的要素,還要考慮漢字與語音、語義、語法等語言要素的結(jié)合。
二、句法——漢語語法教學的中心
句法結(jié)構(gòu)是語言的骨架。句子在句法體系中,既是基本的靜態(tài)語言單位,又是動態(tài)的言語交際單位,是語法教學中至關(guān)重要的一環(huán),是對外漢語語法教學的中心。對外漢語教學中,了解、掌握詞語如何成句以及成為何種結(jié)構(gòu)特點的句子,是留學生提高漢語水平相當關(guān)鍵的一步。
我們知道,語言學習與語言習得不同,成人留學生不可能純粹依靠語言習得自然而然地掌握漢語句法規(guī)則,而必須走自覺學習這條路。因此,留學生漢語水平能否有明顯的提升,與句法教學成功與否有著系統(tǒng)、持久、廣泛的聯(lián)系。句法教學包含的因素比較多,諸如詞、短語的句法分類、漢語特有的句法手段、句型分析等等。
經(jīng)常有留學生認為“杰克去了西藏”“杰克去西藏了”“杰克去了西藏了”意思一樣,搞不清“老師來了”和“來老師了”有何區(qū)別,其原因在于還沒掌握漢語的語法手段。不同民族在表達同樣一個語法意義時,可能會有不同的處理方式。教學中應引導學生注意遵循漢語的民族習慣,有意識地、不識時機地將相應內(nèi)容融化在課堂教學設(shè)計中。在學生已掌握一定語料的基礎(chǔ)上,授之以語料的“粘合劑”,必將極大地促進教學質(zhì)量的提升。
對留學生的復句教學并不難在關(guān)系類型上,而是難在不同結(jié)構(gòu)類型關(guān)系相對應的關(guān)聯(lián)詞語上。在這一方面,學生存在的問題比較多,不是顧首不顧尾,就是張冠李戴,或是濫用關(guān)聯(lián)詞。在具體交際練習中,教師應結(jié)合句法手段等知識,讓學生感性認知,通過比較分析,進行理性歸納,這樣,學生感觸會比較深刻,掌握起來也更牢靠。
三、語義——漢語語法教學的焦點
語義揭示的是語言結(jié)構(gòu)體所表達的內(nèi)容,現(xiàn)代語法學研究已經(jīng)深刻地認識到語義在語法研究、語法教學中的重要性。從本源上來說,人類創(chuàng)造語法的終極目的就是為了表達語義。漢語作為分析型語言不像印歐語有豐富的形態(tài)變化,而是更多地依賴語義組合,基于此,漢語語法研究應建立在語義學研究的基礎(chǔ)上。語義研究是否深入,是語法教學和研究成功與否的深層推動力。許多漢語句法結(jié)構(gòu)上的問題歸根到底是受語義限定的,語義上有所側(cè)重,句法上就會有所反映。例如“他把水喝了”“水被他喝了”“水,他喝了”這三個句子意思基本相同,通過“把”字句、“被”字句和主謂謂語句表達出來,語義上所側(cè)重強調(diào)的內(nèi)容就區(qū)別開了。有些學者認為漢語語法是意合起來的,這一觀點確有一定的道理。語義教學在對外漢語語法教學中起著提綱挈領(lǐng)的作用,但由于歷史的原因和語義的不易把握,語義研究恰恰是最薄弱的環(huán)節(jié)。所以,我們認為,在對外漢語語法教學中,應重視語義成分、語義指向、語義特征、多義現(xiàn)象等方面的研究,增強語法的解釋力。
四、語用——漢語語法教學的歸屬
語用側(cè)重的是表達。一般語用學的范圍相當廣,教學實踐中我們沒有必要面面俱到,只需擇其要點為之即可。語體制約著人們的交際活動。語體是以語言交際功能為依據(jù)而建立的語言風格類型,是在人類言語生活歷史進程中逐步形成的,具有相對的穩(wěn)定性,它是應社會交際的多方面的需要而產(chǎn)生的。從交際形式來看,漢語語體有口語語體和書面語語體之別。在以往的對外漢語教學實踐中,我們往往注重書面語體而忽視口語語體。留學生在長期課堂學習之后,卻不會運用輕松隨意的口語語體交談,這不但挫傷了學生的學習積極性,而且也影響到書面語體教學。語境既是進行言語活動的依據(jù),也是檢驗語用效果的依據(jù),在句法語用教學中引進語境這個因素,在語境中講求語用效果,這是語言教學的一條有效途徑。歐美學生見面打招呼時喜歡談論天氣,可設(shè)想這樣一個語境:久旱不雨,一留學生對一位盼雨心急如焚的老農(nóng)這樣打招呼:“今天太陽真好!”這同他在校園里同自己的漢語老師如此打招呼時產(chǎn)生的交際效果肯定截然不同。當然,語境在任何民族言語生活中的重要性都是不可小視的,作為對外漢語教學的組織者,更應該時刻提醒自己對語境因素不要視而不見。能否切合語境,恰如其分地造詞用句是衡量一個人漢語能力的標準之一。
五、語音——被淡忘的語法手段
語音作為語言的物質(zhì)外殼,是人類語言生命力的一個外顯標志。人類語言首先是一種有聲語言,其次才是書面語言。語音是人類發(fā)音器官發(fā)出的表示約定俗成的意義的聲音,在語言和言語活動中,有負荷語義、區(qū)別語義的作用,是語義存在、交流的手段。其實這里的“語義”是一個籠統(tǒng)的說法,它不僅包括我們平常所說的詞匯意義,同時還包括語法意義。語法意義是抽象的語法單位在聚合或組合中所產(chǎn)生的各種關(guān)系意義。語法意義不像詞匯意義那么具體實在,它顯得空靈、抽象。語法意義別于詞匯意義,相應的就會有自己不同于詞匯意義的表達方式。
語法意義借助什么樣的形式來表達,在不同的民族語言中會有不同的表現(xiàn)。比如,時態(tài)變化是印歐語主要的語法手段。漢語沒有嚴格意義上的時態(tài)變化,現(xiàn)代漢語最重要的語法手段是語序和虛詞。很多時候我們往往只注意到語音負載詞匯語義的社會功能,而不太注意或是沒有明確意識到語音也是一種活躍的語法手段。比如兒化、輕聲、疊音、語法重音、語法停頓等,都積極參與到語言結(jié)構(gòu)中,發(fā)揮著特有的交際功能。
六、結(jié)論
對外漢語語法教學是一個多層面的整體系統(tǒng)。盡管漢字、語義、語用、句法、語音等元素在對外漢語語法教學中具有各自獨特的作用,但這些元素是一個不可分割的整體,他們互相依存,互相制約,處在一個動態(tài)互補的運動當中。在對外漢語語法教學中應充分發(fā)揮語言各要素在漢語語法中的作用,以提高教學質(zhì)量。
參考文獻:
[1]范曉,張豫峰.語法理論綱要[M].上海:上海譯文出版社,2003.
[2]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M].上海:上海教育出版社,2002.
[3]程雨民.現(xiàn)代漢語語法的多維研究[M].北京:社會科學文獻出版社,2005.
(王鴻雁 甘肅 蘭州交通大學文學與國際漢學院 730070)