胡 瓊
一百多年前,由于西方殖民勢力的入侵,中國新聞界曾先后涌現(xiàn)出數(shù)十種外文報紙,其中又以英文報紙最多。憑借其得天獨厚的優(yōu)勢,這些報紙為在中國做貿易的外國商人提供商業(yè)信息,也為本國進行情報搜集,同時以其新聞報道影響近代中國的思想和輿論。
商業(yè)活動催生外文報紙
早在鴉片戰(zhàn)爭前,西方國家為了在中國傳教和從事商業(yè)活動,便嘗試在沿海的澳門、廣州等地創(chuàng)辦外文報紙。1822年9月,一家名為《蜜蜂華報》的葡萄牙文報紙就在澳門問世了。隨后,前來中國尋求貿易的英美商人又先后創(chuàng)辦了好幾種英文報紙。1827年11月,英國有名的鴉片販子馬地臣創(chuàng)辦了《廣州記錄報》,這也是中國出現(xiàn)的第一家英文報刊。1840年后,隨著中國被迫開放通商口岸,在華外文報紙迅速發(fā)展。至1894年,新出版的外文報刊竟累計達100種以上,其中絕大多數(shù)是英文報,出版地點也向上海、天津和內地城市擴展。著名的英文報刊有在香港出版的《德臣報》、《南華早報》,在上海出版的《北華捷報》、《字林西報》以及在天津出版的《京津泰晤士報》等。
在當時的歷史條件下,這些英文報紙剛剛創(chuàng)刊時往往發(fā)行量很小,覆蓋面也非常有限,其內容僅限于在部分外國人當中通報一些簡單的商務情況和人事消息。例如1850年8月3日《北華捷報》創(chuàng)刊號,就只登載了住在上海的157個外國人的名單、美國商船“望海”號到岸和新近開辟了供外國人使用的公園等消息。不過隨著西方列強對中國的滲透和外文報刊發(fā)行圈的擴大,這些報紙也把它們的注意力轉移到中國的政治、經(jīng)濟、文化等各個方面,其站在外國人的立場上制造輿論的特點越來越明顯。1896年,當中國面臨被瓜分的危機時,大多數(shù)英文報紙極力主張聯(lián)合出兵干涉中國,宣稱“不入中國之境則已,既入其境,則長驅直進,隨意要求,無有不如愿以償者”。近代中國著名思想家、報人王韜曾義正詞嚴地指責他們說:“其所言論,往往抑中而揚外,甚至黑白混淆,是非倒置?!备匾氖?,許多在華英文報紙還是其本國政府的中國情報搜集者。例如在義和團時期,外報記者就極為活躍,他們通過外交與報務渠道向本國政府提供情報,利用新聞工具捏造情報制造輿論,參與本國政府對華政策的制定。
《字林西報》影響中國上百年
1850年8月3日,一份名為《北華捷報》的英文周刊在上海誕生。《北華捷報》的創(chuàng)辦人是英國商人奚安門,在創(chuàng)刊號的《致讀者書》中,他宣稱自己的辦報宗旨是喚起英國人的熱情,支持同中國建立更加密切的政治聯(lián)系,擴大對華貿易,“并看到這個巨大帝國擁有驚人的豐富資源”。由于在一定程度上反映出英國政府的觀點,因此《北華捷報》曾被視為“英國官報”。
1864年7月,《北華捷報》的一份副刊改名《字林西報》獨立發(fā)行,從此這家英文日報進入了輝煌時期。由于財力雄厚,十分重視新聞報道的《字林西報》在中國內陸許多邊遠地區(qū)都派駐有通訊員,常常能得到第一手的消息資料,新聞覆蓋面非常廣,成為當時最有影響的外文報紙?!蹲至治鲌蟆烽L期擁有獨享路透社電訊的特權,因而其他報紙都無法與其競爭,后來的《申報》等中文報紙也常摘譯引述《字林西報》的新聞及時事評論。鑒于其內容豐富,甚至不少中國要員如李鴻章等,都非常注意《字林西報》的報道和言論動向。據(jù)說在《字林西報》鼎盛時期,其最高發(fā)行量曾達7817份,這在當時可是個大數(shù)字。那時在上海,大到工部局和英國領事館的公告,小到外商企業(yè)的遺失聲明,都必須在《字林西報》上刊登才算生效。1901年,上海大地產(chǎn)商馬立斯以外灘17號地塊為資本入股《字林西報》,占有全部股份的47%,擔任董事長。1921年,為適應業(yè)務的迅猛發(fā)展,《字林西報》投入巨資,將原有三層磚木結構房屋拆除,重建為九層的鋼筋混凝土結構大廈,于1924年2月啟用,當時曾是上海最高建筑。
在其存在一百年的時間里,《字林西報》一方面較完整地記載了鴉片戰(zhàn)爭之后的中國社會,但另一方面由于濃厚的英國背景,該報往往極力維護與擴大英國的在華利益,對中國人民的革命和斗爭持敵視態(tài)度。太平天國運動處于高潮時,《字林西報》的前身《北華捷報》曾將太平軍描繪成一群暴徒,并替“洋槍隊”等外國武裝屠殺太平軍的罪行祝捷論功。由于在報道中歪曲得過于離譜,就連參與鎮(zhèn)壓太平軍的戈登也在信中勸家人不要讀《北華捷報》,不要相信它的報道。1949年5月上海解放后,《字林西報》又發(fā)布各種虛假消息擾亂人心,稱“長江口外恐已有水雷”。1951年3月31日,《字林西報》宣告停刊。至此,這家中國境內出版時間最長、發(fā)行范圍最廣、影響最大的外文報紙徹底退出了歷史舞臺。
一些英文報紙報道中國社會進步
西方人在中國主辦的英文報紙大多帶有偏見,不過這些英文報紙畢竟不是西方國家的官方報紙,因此在言論自由的理念指導下,有些報紙也對中國社會的進步進行了正面報道,甚至敢于對西方政府某些外交政策進行批評。1856年,馬克思在譴責英國的侵華戰(zhàn)爭時,曾援引《中國之友》關于英國蓄意挑起侵華戰(zhàn)爭借口的“亞羅”號事件的報道?!吨袊选穭?chuàng)刊于澳門,1850年曾第一個報道了太平軍攻占南京的消息,并始終站在太平軍一邊,對太平天國作了系統(tǒng)的報道。
《京津泰晤士報》是英國建筑師裴令漢在天津英租界工部局的支持下于1894年創(chuàng)辦的英文報,由于影響巨大,曾被譽為中國北方外國人的“圣經(jīng)”。1915年,該報刊載系列長文,強烈反對日本向袁世凱政府提出的“二十一條”;1919年,反對“巴黎和會”把山東轉讓給日本的決議;譴責鴉片貿易,刊登在中國北方從事鴉片貿易的黑名單,引起國際震動等等。所有這些舉動,都贏得了中國輿論界的好評。另外,在香港出版的《德臣報》也是一份“親中國”的英文報紙。該報由英國資深出版商肖銳德和德臣于1845年創(chuàng)辦,是香港壽命最長、影響最大的英文報紙。1850年,該報副主編德臣開始展開對港英政府的弊端與腐敗的調查,并在報上曝光。盡管1873年后,該報轉而維護大英帝國的利益,大肆鼓吹對中國采取干預政策,但《德臣報》也曾支持中國資產(chǎn)階級革命。1894年孫中山在檀香山創(chuàng)立興中會時,該報主筆黎德曾參加起草對外英文宣言。
西方人在中國辦的英文報紙對中國政治、經(jīng)濟、文化等方面的報道為研究中國近代歷史提供了十分珍貴的材料,但也時常暴露出與中國人民的尖銳矛盾?!?/p>