我在伯父的林場(chǎng)里散步,時(shí)不時(shí)聽到小枝子斷裂時(shí)發(fā)出的“噼啪”聲,偶爾也可以聽到貓頭鷹的叫聲。
“大衛(wèi),奶奶為什么會(huì)死?”八歲的堂弟蒂姆突然問我。
“我不明白,你講講死到底是什么?”蒂姆大聲說。他的語氣讓我吃驚,我看到他的眼睛好像有淚水。
“蒂姆,奶奶老了?!蔽艺f著,一片樹葉落下來,我撿起樹葉遞給蒂姆,“這片樹葉曾經(jīng)很年輕,可現(xiàn)在老了?!?/p>
“所有的人都是這樣死的嗎?”他看著樹葉問。
“有些樹葉落得很慢,像老人;有些落得很快,也許是因?yàn)橛械臉淙~天生虛弱,要么就是它們病了,就像我們有的人很早就死去。”
“大衛(wèi),我要保護(hù)你的生命,我要抓住你的樹葉,不讓它落下來,這樣你就不會(huì)死了?!钡倌穲?jiān)決地說。
我感激地拍拍蒂姆的肩膀:“人總是要死的,只是遲早而已。死是避免不了的,正如你不能把所有的樹葉都抓住,就是這樣。”
蒂姆看來很沮喪,忽然他彎下腰系緊鞋帶,對(duì)我說:“我跟你賽跑,看誰先跑到家?!?/p>
我還沒反應(yīng)過來:“什么?”
“沒什么。從現(xiàn)在起,讓我們緊緊抓住自己的樹葉吧!”蒂姆說著已經(jīng)跑得老遠(yuǎn)了。我也緊跟上去。