姜紅偉 柯 雷
采訪時間:2008年9月21日
采訪人:姜紅偉
受訪人:柯雷(荷蘭)
姜紅偉:請您談?wù)勛约旱暮啔v和研究中國當(dāng)代詩歌情況。
柯雷:我始終熱愛詩歌和外語,因此,在漢學(xué)的大范圍當(dāng)中,很“自然地”或多或少走向詩歌的道路(文學(xué)并非漢學(xué)惟一或最重要的學(xué)科,漢學(xué)當(dāng)中其他學(xué)科包括歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、社會學(xué)等—這些學(xué)科也都很有意思,但文學(xué),而特別是詩歌,是我的“門”)。
姜紅偉:您你談?wù)勀銓γ耖g詩歌報刊這個概念的理解。
柯雷:在中國的非官方刊物通常沒有注冊版權(quán)和書號,也不通過正常渠道流通。民刊的生存同樣也受到很多藝術(shù)之外的因素制約,因?yàn)樯婕澳承┘みM(jìn)的思想,甚至可以被禁止傳播,文化部門在某些方面的審查使其初期發(fā)展比較艱辛。
姜紅偉:做為一名外國人,您為什么喜歡收藏中國的民間詩歌報刊?
柯雷:我并不認(rèn)為這與我的國籍有何聯(lián)系。同時,該說中國非官方刊物的運(yùn)作方式很特別。比如,與荷蘭很不一樣,雖然荷蘭文學(xué)界也有主流和非主流,官方和非官方等制度或者美學(xué)上的批評標(biāo)準(zhǔn)。
姜紅偉:您是從什么時候開始收藏中國的民間詩歌報刊的?
柯雷:當(dāng)我1986到87年在中國做交流生時,已收集了一些材料,不過正式收集是從1991年夏天,當(dāng)時剛開始做博士論文研究。那次首先去了北京、成都、杭州、上海,隨后幾年又到了昆明、西安、哈爾濱、廣州等地。
姜紅偉:您收藏中國的民間詩歌報刊的途徑有哪些?
柯雷:我從中國的許多詩人、評論家、其他讀者那里受益。沒有國內(nèi)詩友的幫助,這工作根本做不到。同時,資料上看到未見的刊物的參考信息時,就會試圖通過各種聯(lián)系找到它。
姜紅偉:您的民間詩歌報刊收藏重點(diǎn)是什么?是1970年代的,還是1980年代的?
柯雷:從1978年直到2006或07年,基本上是延伸到今天的刊物,雖然比較久遠(yuǎn)的刊物保存起來很費(fèi)勁。
姜紅偉:除了民間詩歌報刊收藏外,您還收藏了哪些中國當(dāng)代詩歌資料?請舉例說明。
柯雷:一種是單一作家詩集或者多人合集,大約有560種(http://mclc.osu.edu/rc/pubs/vancrevel3.html)。
另外一種是關(guān)于當(dāng)代中國詩歌的學(xué)術(shù)批評著作(廣義的評論話語),大約有250種 (http://mclc.osu.edu/rc/pubs/vancrevel4.html)。
姜紅偉:在您收藏民間詩歌報刊的過程中,你都遇到了哪些困難?誰給你的幫助最大?
柯雷:嗯,完整地收集到近年來關(guān)于詩歌的資料很困難,特別是對居住的離中國很遙遠(yuǎn)并且很少、或者只是短期來訪的人。幫助過我的人太多了,簡直難以列出。范圍很廣:比如,既包括《啟蒙》、《今天》、《次生林》的核心人物,但也包括“80后”的,最年輕的一代人。說起來,中國是否已有“90后”一代呢?
姜紅偉:您的民間詩歌報刊在收藏過程中有過散失嗎?
都散失了哪些?
柯雷:我的收藏明顯是不那么完整的。從網(wǎng)站上列出的書目就能看出來,我校漢學(xué)圖書館收藏的民刊明細(xì)。從那以后,又獲得了一些近年來更新的出版物。
姜紅偉:到現(xiàn)在為止,您大約收藏了多少種中國的民間詩歌報刊?請詳細(xì)列舉50種以上。其中,您認(rèn)為比較珍罕的有哪些?
柯雷:收集了大約100種刊物,有《啟蒙》、《今天》、《我們》、《犁》、《啟明星》、《MИ / Mourner》、《次生林》、《高原詩輯》、《這樣》、《莽漢》、《同代》、《當(dāng)代中國詩三十八首》、《南方》、《現(xiàn)代詩內(nèi)部交流資料》、《他們》、《海上》《日日新》《南十字星詩刊》、《中國當(dāng)代實(shí)驗(yàn)詩歌》、《大陸》、《十種感覺或語言庫展覽》、《當(dāng)代中國詩歌七十五首》、《撒嬌詩刊》、《現(xiàn)代評論》《非非》、《漢詩:二十世紀(jì)編年史》、《首屆文學(xué)藝術(shù)節(jié)專集》、《星期五》、《四月》《銀杏》、《薩克城》、《巴蜀現(xiàn)代詩群》、《紅旗》、《天目詩刊》、《面影詩刊》、《中國·上海詩歌前浪》、《傾向》、《五人集》、《幸存者》、《和平之夜:中國當(dāng)代詩人朗誦會》、《黑洞:新浪漫主義詩歌藝術(shù)叢刊》、《北回歸線:中國當(dāng)代先鋒詩人》、《喂》、《九十年代》、《反對》、《象 》、《異鄉(xiāng)人》、《邊緣》、《思無邪:89年現(xiàn)代詩歌運(yùn)動》、《星期五》、《薩克城》、《發(fā)現(xiàn)》、《寫作間》、《邊緣》、《過渡詩刊》、《長詩與組詩》、《詩參考》、《三角帆》、《尺度:詩歌內(nèi)部交流資料》、《巴別塔》、《大騷動》、《現(xiàn)代漢詩》、《南方評論》、《傾斜詩刊》、《原樣》、《陣地》、《組成:夸父研究》、《聲音》、《中國第三代詩人詩叢編委會通報材料》、《新死亡詩體》、《南方詩志》、《阿波利奈爾》、《我說》、《北門雜志》、《東北亞詩刊》、《偏移》、《劉麗安詩歌獎》、《標(biāo)準(zhǔn)》、《黑藍(lán)》、《詩歌通訊》、《小雜志》、《北京大學(xué)研究生學(xué)刊:文學(xué)增刊》、《終點(diǎn)》、《四人詩選》、《翼》、《新詩人》、《葵:詩歌作品集》、《詩中國》、《幸福劇團(tuán)》、《詩文本》、《朋友們》、《手稿》、《詩歌與人》、《下半身》、《原創(chuàng)性寫作》、《書》、《第三說:中間代詩論》、《寄身蟲》、《此岸》、《詩江湖》、《21世紀(jì):中國詩歌民刊》、《新青年寫作手冊》、《方位》、 《新詩》、 《大雅》《枕草子:中文詩刊》、《低岸》、《新漢詩》、《剃須刀》等。不過很難說哪個最珍貴,用什么標(biāo)準(zhǔn)好呢?當(dāng)然,有一些1970年代晚期到1990年代早期的刊物作為資料本身就確實(shí)很珍貴,因?yàn)橐呀?jīng)很難找了。
姜紅偉:您是否有過舉辦中國民間詩歌報刊展覽的想法?
柯雷:我們確實(shí)考慮在萊頓大學(xué)漢學(xué)圖書館搞這樣一個展覽,就在今年11月到明年6月。
姜紅偉:您怎樣看待民間詩歌報刊對中國當(dāng)代詩歌發(fā)展
所起的重要作用?
柯雷:文學(xué)史的意義非常大,在近幾年的文學(xué)史教材對這一文學(xué)現(xiàn)象保持了足夠的關(guān)注,甚至有論家認(rèn)為當(dāng)代重要的詩歌都來源于民刊。同時,民刊作為中國詩歌的臉面呈現(xiàn)出當(dāng)代寫作者進(jìn)行詩歌創(chuàng)作的一種流程,這使得外界得以了解中國詩歌,也使它走向世界。
我確信民刊扮演的角色極其重要。在國際比較文學(xué)視野中更是如此,相較而言,非官方刊物在中國大陸詩界未來扮演的角色依然會很重要。
姜紅偉:據(jù)您了解和掌握,目前在中國有哪些人在搞民間詩歌報刊收藏和研究?他們的收藏和研究成就如何?
柯雷:我想你會比我了解的更多。在過去幾年我接觸了很多人。有幸遇上的研究者實(shí)在太多了,拿收藏家來講,包括啞默、劉福春、唐曉渡、李潤霞。
姜紅偉:您是如何將民間詩歌報刊資源轉(zhuǎn)化為研究成果的?目前,取得了哪些成就?
柯雷:我對民刊保持興趣的理由大部分源自它們自身的意義以及文學(xué)史意義。或許這是一種隱喻,但事實(shí)上,只要翻開好幾代大陸知名學(xué)者寫的文學(xué)史,馬上會看到它的文學(xué)史價值(此喻不隱)。
姜紅偉:今后您在中國的民間詩歌報刊收藏、研究上有哪些計劃?
柯雷:當(dāng)前來說,剛完成了一本對先鋒詩歌的書。很難言明,恐怕已經(jīng)做好先掉入“黑洞”的準(zhǔn)備了。