鄒建軍 王 娜
摘要:原鄉(xiāng)、異鄉(xiāng)和旅行中的世界是新移民小說(shuō)中三重典型的地理空間?!昂恿鳌本坝^凝結(jié)了深切的懷鄉(xiāng)情感和決絕的離鄉(xiāng)意識(shí);異鄉(xiāng)城市景觀體現(xiàn)了新移民由陌生沖突到積極融入的人生體驗(yàn);旅行景觀說(shuō)明作家往往是以跨文化視野思考人類(lèi)命運(yùn)的世界主義者。新穆民小說(shuō)由地理跨界出發(fā)走向文化跨界,而這種雙重跨界正是其內(nèi)在特質(zhì)。
關(guān)鍵詞:新移民小說(shuō);地理景觀;空間意識(shí);文化跨界
中圖分類(lèi)號(hào):I207文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2009)6-0039-07
新移民作家一方面浸染中國(guó)傳統(tǒng)文化、保留文化根性,另一方面對(duì)于居住國(guó)文化又努力融入,文化沖突在他們身上遠(yuǎn)沒(méi)有前人那樣勢(shì)不兩立。正如饒芃子教授所說(shuō):“縱使移民過(guò)去,也是多了一種身份,‘移民并非離家去國(guó),而是改換發(fā)展的方式而已,時(shí)時(shí)可以回來(lái),時(shí)時(shí)可以過(guò)去,漸漸出現(xiàn)了在空中飛來(lái)飛去的‘太空人,他們是新時(shí)代的散居者?!毙乱泼瘛帮w來(lái)飛去”的生活,也使他們筆下的人物處于一種流動(dòng)性狀態(tài),他們時(shí)而回首故鄉(xiāng)往事,時(shí)而關(guān)注異國(guó)故事,時(shí)而又旅行在世界的某個(gè)角落。原鄉(xiāng)、異鄉(xiāng)和旅行中的世界正是新移民小說(shuō)中構(gòu)建的三重地理空間,各有不同的文化表征。文學(xué)地理學(xué)主要“研究作為作家的人所生存的特定地理空間與作為作品反映與創(chuàng)造的具有虛擬性的地理空間,它們與文學(xué)作品存在什么樣的關(guān)系、與作家存在什么樣的關(guān)系”。本文從新移民小說(shuō)中的地理景觀出發(fā),探討作家在對(duì)現(xiàn)實(shí)地理景觀的取舍中如何賦予虛擬的地理空間以種種特別的意義。
一、河流:原鄉(xiāng)地理景觀
故鄉(xiāng),這個(gè)特定的地點(diǎn)和空間如何確立?在對(duì)于故鄉(xiāng)圖式的追溯中,“河流”往往標(biāo)示了故鄉(xiāng)的所在。虹影在《饑餓的女兒》中如此描述故鄉(xiāng)重慶的地理位置:“長(zhǎng)江和嘉陵江兩條河匯合處是這座山城的門(mén)扉,朝天門(mén)碼頭。兩江環(huán)抱的半島是重慶城的中心……”在這里,作家如同專(zhuān)家繪制地圖一般,通過(guò)“河流”標(biāo)記出山城重慶的地理位置。張翎的故鄉(xiāng)也與河流有關(guān),《雁過(guò)澡溪》、《空巢》、《塵世》、《郵購(gòu)新娘》等小說(shuō)中的故鄉(xiāng),就叫做“澡溪”,那一條溪流,儼然成為故鄉(xiāng)的稱(chēng)謂?!督鹕健穼?duì)廣東原鄉(xiāng)地理的刻畫(huà),也是借助于一條河流,甚為有趣的是她還專(zhuān)門(mén)畫(huà)了一張廣東自勉村的地圖插畫(huà),延河而繪,那條貫穿整個(gè)村子的無(wú)名河流,成為了故鄉(xiāng)村落的地理標(biāo)記。
河流的地理意義不僅僅是標(biāo)記領(lǐng)土。在陸上交通尚不發(fā)達(dá)的年代里,河流是一條離家和回家的路。虹影對(duì)自己的歸家之路,是這樣描寫(xiě)的:“我的家在長(zhǎng)江南岸……坐渡船從對(duì)岸朝天門(mén)碼頭,可到離我家最近的兩個(gè)渡口:野貓溪和彈子口。不管過(guò)江到哪個(gè)渡口,都得在沙灘和坑坑坎坎的路上,往上爬二十分鐘左右,才能到達(dá)半山腰我的家。”這條路線的起點(diǎn)是“家”的對(duì)岸,也就是長(zhǎng)江的北岸。南岸是家,北岸是無(wú)數(shù)次被眺望的遠(yuǎn)方,很顯然,這是一條從遠(yuǎn)方歸來(lái)的回家路。《金山》中金山客的回家路也是延河而行,移民局的人要拷問(wèn)“家”的具體位置時(shí),在偌大的中國(guó)版圖上自然無(wú)從下手,當(dāng)?shù)弥幸粭l河時(shí),立刻就找到了地理坐標(biāo),于是問(wèn)道:“從河里上來(lái)往你家走,中間要經(jīng)過(guò)誰(shuí)的家?”那張被用作應(yīng)付拷問(wèn)預(yù)先繪好的家鄉(xiāng)地圖,便是從無(wú)名河上的下河臺(tái)階為起點(diǎn),延河而繪,終點(diǎn)就是家。每一個(gè)離家的人在回首故鄉(xiāng)的時(shí)候,總是沿著河流的路線進(jìn)行記憶追溯,因?yàn)樗麄儺?dāng)初也正是沿著它離了自己的家。
河流作為地理景觀的意義,還表現(xiàn)在它不僅是故鄉(xiāng)的地理標(biāo)記,更是故鄉(xiāng)的文化標(biāo)記。對(duì)水有著特別依戀的張翎和虹影,她們一個(gè)生長(zhǎng)在溫州甌江邊一個(gè)叫澡溪的地方,一個(gè)來(lái)自重慶嘉陵江和長(zhǎng)江匯集的岸邊。盡管“擇水而居是人類(lèi)的天性”,但是“不同的水孕育了不同的人生”(張翎)。在張翎的筆下,故鄉(xiāng)的澡溪“水有深有淺,深處不見(jiàn)底,淺處露著一排大小不一的石頭,是讓人涉水過(guò)河墊步。水色依稀有些濁黃,不是水本身的緣故,卻是水底石頭的顏色。水心空蕩著,沿岸卻長(zhǎng)了黑壓壓的一片敗草,將水剪得凌亂起來(lái)。秋蟲(chóng)聲聲,聒噪不止”,一派清麗、幽靜的景象與江南文化的婉約、細(xì)膩相對(duì)應(yīng)。而虹影筆下的長(zhǎng)江,卻是一副猙獰可怖的面孔:“鋸屑總把那一段江水,擾成一種怪怪的濃湯。尸體沾裹著木屑,顏色不明不白,腫脹得像一段樹(shù)木,很難辨認(rèn)出淹死的是什么人”。在長(zhǎng)江上看死尸成為重慶人刻板生活中的樂(lè)趣,重慶人火爆耿直、無(wú)所畏懼的麻辣性格,恐怕與此不無(wú)聯(lián)系。
張翎的小說(shuō)即便是描寫(xiě)苦難,也有那溫婉內(nèi)心的不忍?!督鹕健分魅斯倳?huì)在一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),撿到或接受老天和朋友的饋贈(zèng),從而改變固有的窮困;她也總能在主人公受盡磨難時(shí)峰回路轉(zhuǎn),譬如阿法的洗衣店遭當(dāng)?shù)胤慈A的白人打劫,十幾年付出付諸東流,卻意外地在好友瑞克的幫助下打贏官司,獲得巨額補(bǔ)償而另謀出路;在陰暗的生活中還會(huì)有一些星微的亮色,阿法一貧如洗、受盡磨難的乞丐時(shí)期,唐人街上有著特意為他留在后門(mén)的爐火。張翎對(duì)人際和命運(yùn)還存著善意的溫情。2005年,她曾經(jīng)這樣說(shuō):“我曾經(jīng)打算把生活撕他個(gè)鮮血淋淋,皮開(kāi)肉綻。可是寫(xiě)著寫(xiě)著,筆下一軟,又回到了那個(gè)溫軟的老路。”時(shí)隔四年后寫(xiě)作《金山》的張翎,依然保存著那溫軟的內(nèi)心。
而虹影卻與張翎截然相反,令人絕望的苦難正是她鐘情的主題。在《孔雀的呼喊》、《一個(gè)流浪女的未來(lái)》等小說(shuō)里,她盡力刻畫(huà)人生的酸楚,那樣一種無(wú)處可逃的人生處境,正如她自己所說(shuō):“苦難于我是‘帶發(fā)修行。”《饑餓的女兒》中的每一個(gè)人都顯得那么不幸,人與人之間短暫的溫情立刻讓作者掐滅。養(yǎng)父對(duì)“我”還有一絲溫暖,生日時(shí)特意給“我”錢(qián)買(mǎi)稀罕的包子,“我”特意留給辛勞的母親,結(jié)果卻被母親繪聲繪色地告知這有可能是人肉包子,因此溫情的基調(diào)立刻變得猙獰起來(lái)。而這剛剛施“我”以溫暖的養(yǎng)父,卻沒(méi)有好人好報(bào),不久就跌進(jìn)長(zhǎng)江,成了瞎子。在她和小說(shuō)里,如此決絕而冷酷的描寫(xiě),隨處可見(jiàn)。童年在長(zhǎng)江邊看“死尸”的經(jīng)歷,磨礪了虹影無(wú)所畏懼的性格,哪怕是人生中最深重的苦難和最殘忍的無(wú)奈,她都直言面對(duì)、絕不回避。陳瑞琳說(shuō)張翎是“水做的女兒”;無(wú)獨(dú)有偶,虹影《饑餓的女兒》英文譯本譯作《河的女兒》,說(shuō)明她們都是河流的女兒,故鄉(xiāng)的河流則是“母親”,是其生命的孕育者與源頭,是根。地理跨界不是對(duì)母國(guó)文化的舍棄,而是帶“根”旅行。以河流為表征的故鄉(xiāng)特殊的自然地理環(huán)境孕育了鮮明的地域文化,銘刻在張翎和虹影的原鄉(xiāng)文化記憶中,成為她們揮之不去的文化根性??v使游走海外,也不改其本色,所以張翎的小說(shuō)是一慣的海派風(fēng)格,陰柔婉約如清麗的江南小溪;虹影的小說(shuō),卻是勁礪嚴(yán)酷,若重慶長(zhǎng)江的濁江咆哮。
新移民小說(shuō)中反復(fù)出現(xiàn)的河流景觀,因其是故鄉(xiāng)地理與文化的雙重標(biāo)記,引起新移民小說(shuō)作家長(zhǎng)久的懷鄉(xiāng)情感,此外,也正是這同一條河流以其流動(dòng)不拘和無(wú)限延伸的特性,往往觸發(fā)他們的離鄉(xiāng)情懷。故鄉(xiāng)的山石樹(shù)草都是不可移動(dòng)的,唯有河流不獨(dú)屬于故鄉(xiāng),它總是流
向不知名的遠(yuǎn)方,對(duì)河流的迷戀也就成為對(duì)遠(yuǎn)方的迷戀。每一個(gè)逐走他鄉(xiāng)的人,總會(huì)在心里聽(tīng)到了遠(yuǎn)方的召喚,而自覺(jué)地進(jìn)行自我的放逐。張翎《郵購(gòu)新娘》有這樣一個(gè)片段,描寫(xiě)一位美國(guó)牧師約翰懷揣著救世理想來(lái)到溫州,當(dāng)他來(lái)到甌江邊,他想起家鄉(xiāng)有一條叫魚(yú)溪的河流:“在許許多多有陽(yáng)光的日子里,他也曾站在河岸上最高的那塊石頭上,看著河水閃閃爍爍地流向沒(méi)有盡頭的遠(yuǎn)方。即是在童年,他就堅(jiān)定不移地相信,世界上所有的水都是相通的。水在他們終結(jié)的地方匯集成一個(gè)點(diǎn),那個(gè)點(diǎn)的名字就是上帝?!闭锹?tīng)從水的盡頭,那遠(yuǎn)方上帝的召喚,約翰才遠(yuǎn)走異鄉(xiāng),在戰(zhàn)亂的東方鄉(xiāng)村,他不顧戰(zhàn)爭(zhēng)、疾病和貧窮,不計(jì)得失地通過(guò)興辦教育以實(shí)現(xiàn)其救世理想。遠(yuǎn)方的召喚,在張翎小說(shuō)《向北方》中體現(xiàn)得尤為深刻:生長(zhǎng)在南方的他,從少年時(shí)就感到“輕巧的南方壓在他身上千斤重?fù)?dān)”,“江南的城郭就像一件小號(hào)的金縷繡衣,他輕輕一動(dòng)就能掙破那些精致的針腳”。于是,當(dāng)他僅僅只是查到其目的地和中國(guó)最北城市同一緯度時(shí),就迫不及待地要拋妻別子,奔向北方。和遠(yuǎn)方意象相連的是“尋找”,當(dāng)問(wèn)及張翎小說(shuō)是否有一個(gè)母題時(shí),她脫口而出的是“尋找”。這個(gè)母題,不僅僅是張翎的寫(xiě)作狀態(tài),更是所有新移民作家共同的精神體驗(yàn)。
新移民文學(xué)和以往移民文學(xué)最大的不同,便是新移民作家對(duì)于故土的追憶與懷念并非以“葉落歸根”為旨?xì)w,與此相反,在懷鄉(xiāng)的同時(shí)他們更渴望自我放逐、走出家園。從新移民小說(shuō)作家對(duì)“河流”這一地理景觀的刻畫(huà)中,可以看出深切的懷鄉(xiāng)意識(shí)與決絕的離鄉(xiāng)意識(shí)并存。
二、街道:異鄉(xiāng)城市地圖
跨越遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)來(lái)到異鄉(xiāng)城市,現(xiàn)代城市是一副色彩斑斕的鑲嵌畫(huà),容納了眾多屬于不同文化和民族的人。當(dāng)陌生的異鄉(xiāng)城市向新移民作家展開(kāi)它的地圖時(shí),新移民作家們最先記住的地圖標(biāo)記便是“街道”。某條街道對(duì)于城市的意義,好比“河流”對(duì)于某一地區(qū)的意義。在王瑞蕓《巴黎來(lái)客》里,一個(gè)北京的工人在結(jié)婚生子、人生安穩(wěn)之前,耗盡所有積蓄自費(fèi)來(lái)到巴黎,僅僅因?yàn)閮簳r(shí)看過(guò)一個(gè)電影鏡頭,激發(fā)了他心中的異國(guó)情調(diào),從此許下心愿:“要到巴黎的香榭麗舍大道親自走一走,而且要和一個(gè)漂亮姑娘一起在街上喝上一杯咖啡”。巴黎的浪漫由香榭麗舍大街、咖啡和漂亮的姑娘組成,香榭麗舍大街也成為了巴黎的文化標(biāo)簽,巴黎喝咖啡的行情,是在街上喝比在店里喝貴一倍不止,其差價(jià)正是街道所代表的巴黎城市的浪漫?!敖值馈弊鳛樾乱泼裾J(rèn)識(shí)城市的起點(diǎn),無(wú)疑是浮光掠影般停留在城市生活最光鮮的表面,承載了最直觀與最感性的城市意象。
“車(chē)站”是城市地圖中的樞紐,它連接著街道,從而使城市成為一個(gè)整體。在車(chē)站里,往往聚集了各色人等,他們本著各自不同的生存目的,等候著通往城市的不同角落。等車(chē)無(wú)事可做時(shí),對(duì)于藝術(shù)感覺(jué)極為敏感的人來(lái)說(shuō),在車(chē)站里觀察世態(tài)人生,可謂得天獨(dú)厚。《少女小漁》是嚴(yán)歌苓初踏上異國(guó)國(guó)土所寫(xiě)的一個(gè)短篇,開(kāi)篇是對(duì)一段車(chē)站的描寫(xiě),小漁在車(chē)站等候男友的那段工夫里,觀察著出入車(chē)站的人群:“前一撥是各個(gè)工廠放出來(lái)的,后一撥是從寫(xiě)字樓走下來(lái)的”。作家似乎想告訴讀者,西方大城市里的誘惑和欲望大抵如此,表面光鮮,卻未必更好,卻招引著人拼命犧牲內(nèi)在的便利,以換取表面的光鮮。在《無(wú)出路咖啡館》里反復(fù)出現(xiàn)的地鐵、車(chē)站、機(jī)場(chǎng)等,也成為城市特有的樞紐。其小說(shuō)里的“車(chē)站”描寫(xiě),往往透著沁人心骨的寒冷:“一切都帶著冰冷的清晰。所有墻上、柱子上,椅子上狂舞的涂鴉都在這冰冷透徹的能見(jiàn)度中顯得格外生猛”。與徹骨的寒冷形成鮮明對(duì)比的,卻是流浪漢們好似夏威夷浴場(chǎng)般的姿態(tài):他們抓緊時(shí)間享受的唯一溫暖,是懸在候車(chē)長(zhǎng)椅上方的電取暖器那橙黃色的光暈;但即便是那橙黃色的光暈,也只是短暫的溫暖,因?yàn)榫鞎?huì)隨時(shí)將他們驅(qū)趕,讓他們進(jìn)入城市寒冷的夜里。這是現(xiàn)代作家們所批判了無(wú)數(shù)次的城市生活縮影,冰冷的不僅僅是城市之夜,還有城市里人際的疏淡和冷漠拒絕給陌生人溫暖。從“街道”的直觀體驗(yàn)到“車(chē)站”里對(duì)城市生活的細(xì)微觀察,新移民作家利用“車(chē)站”這個(gè)放大鏡,刺探著陌生城市那真實(shí)的內(nèi)核。
如果說(shuō)街道和車(chē)站還僅僅停留在城市地圖的表面,那么,當(dāng)新移民作家關(guān)注的眼光越過(guò)街道、穿過(guò)車(chē)站、進(jìn)入那一個(gè)個(gè)房間時(shí),他們才開(kāi)始真正的進(jìn)入城市的腹地。在凌波的《紙鶴》中,三個(gè)來(lái)自不通國(guó)度的城市邊緣人,在中國(guó)餐館周記小館相遇,開(kāi)著寒磣餐館的中國(guó)人阿威,有著不幸家庭和失意愛(ài)情的越南女安,曾參加越戰(zhàn)現(xiàn)淪為停車(chē)場(chǎng)守門(mén)人的美國(guó)老兵。他們每個(gè)人從自己的文化和歷史出發(fā),對(duì)他人進(jìn)行想像性虛構(gòu)。阿威在安來(lái)到餐館見(jiàn)工時(shí),他對(duì)越南女孩有著先入為主的刻板印象,當(dāng)他試探著問(wèn)起安的父母,得知安并非“美國(guó)大兵在越南下的種”,不免“覺(jué)得掃興”。他認(rèn)定從很小的時(shí)候就過(guò)來(lái)生活的安,其實(shí)已經(jīng)很美國(guó)化了,特意提醒她要莊重。殊不知安的剛烈和保守,她不齒于母親曾和美國(guó)兵生下孩子,在越南淪落為吧女。當(dāng)被男友叫做“西貢玫瑰”時(shí),安毫不遲疑就要吞安眠藥自殺。美國(guó)老兵更是把安想像成在越南殺死的女孩,于是每日折紙鶴放進(jìn)安的車(chē)?yán)?,表達(dá)他的懺悔,事實(shí)證明,這只是美國(guó)老兵一廂情愿的舉動(dòng)。紙鶴勾起安對(duì)墮落和離開(kāi)的愛(ài)人種種愛(ài)情的猜測(cè),最后謎底揭開(kāi),安對(duì)美國(guó)老兵一陣鄙棄,聲稱(chēng)自己絕不是母親那樣的女人。不管安是否愿意,她都成為中國(guó)雇主想像的類(lèi)型符號(hào)和美國(guó)老兵的歷史記憶符號(hào)。在異質(zhì)文化的交流場(chǎng)里,對(duì)“他者”的想像性理解是造成交流阻礙和彼此誤讀的主要原因。凌波的思考代表了新移民小說(shuō)家們對(duì)于異域文化的態(tài)度:跳出對(duì)“他者”的刻板想像,以跨文化、跨民族的跨界思維理解和接納“他者”,才能做到對(duì)“他者”的客觀理解,和對(duì)彼此歷史的諒解。
新移民作家不僅要超越原鄉(xiāng)文化客觀理解異鄉(xiāng)文化,在異國(guó)文化的參照系下,他們也重新審視本民族的文化而產(chǎn)生新的思考,以開(kāi)放的姿態(tài)接受異國(guó)文化。在《郵購(gòu)新娘》的主人公林頡明的咖啡館里,有象征著東西方不同文化的兩個(gè)女人:一個(gè)是經(jīng)理——異域的混血兒塔米;一個(gè)是準(zhǔn)老板娘——來(lái)自中國(guó)的未婚妻江涓涓。林頡明時(shí)時(shí)反思和對(duì)比這分別來(lái)自異域和母國(guó)的兩個(gè)女人:塔米是典型的西方女性,獨(dú)立自主、崇尚自由、肯定自我價(jià)值,她有自己的家族餐館,卻獨(dú)自一人來(lái)到一個(gè)中國(guó)人的餐館,從招待員做起;江涓涓卻是辭掉中國(guó)的工作,僅僅憑著幾次電話聯(lián)系和一次見(jiàn)面。便以“郵購(gòu)新娘”的身份來(lái)到多倫多投靠未來(lái)的老公。兩人在餐館里難免發(fā)生沖突,塔米瞧不起江涓涓“郵購(gòu)新娘”的身份,經(jīng)常在背后打趣,而江涓涓也不滿意塔米經(jīng)常擅作主張,從來(lái)不把老板放在眼里。江涓涓希望拿出大部分資金供其求學(xué),而塔米希望買(mǎi)下新店面開(kāi)拓事業(yè),這讓林頡明左右為難。在餐館慘遭火災(zāi)之后,備受打擊的林頡明臥病在床,精明的塔米處理索賠的瑣事,并物色好新的店址,為他又開(kāi)辟了一個(gè)新的未來(lái)。
選擇自己的另一半,從某種程度上說(shuō),也是選擇一種生活方式,林頡明選擇了塔米,是他對(duì)異鄉(xiāng)文化和觀念的接納。因?yàn)樵?jīng)走進(jìn)他生活的女人,都讓他聯(lián)想起花朵——嬌柔,溫婉,開(kāi)落無(wú)常,需要他無(wú)時(shí)無(wú)刻的呵護(hù)與關(guān)注:“惟獨(dú)這個(gè)叫塔米的女人讓他聯(lián)想起樹(shù)木——一棵采集陽(yáng)光采集水汽采集大自然一切力量的樹(shù),一棵在風(fēng)雨里高揚(yáng)著長(zhǎng)矛般的枝葉的樹(shù),一棵在冰雪里孕育著來(lái)年生命的樹(shù),一棵在他疲憊的時(shí)候可以讓他靠上去歇息片刻的樹(shù)”。這是西方女人在家庭中獨(dú)立、開(kāi)放、平等的形象,塔米與他并肩站在一起給他以無(wú)窮的力量,這不同于東方觀念里需要照顧與呵護(hù)的女性形象。林頡明并沒(méi)有因?yàn)檫x擇塔米而遺棄江涓涓,而是和塔米協(xié)商依舊為她出那筆為數(shù)可觀的學(xué)費(fèi),東方男人的責(zé)任感使林頡明把江涓涓作為親人來(lái)照顧。接納了異鄉(xiāng)觀念的林頡明,并沒(méi)有丟棄他的族裔身份,對(duì)他來(lái)說(shuō),只是多了一個(gè)身份而已。林頡明既不固守在本民族的文化中作繭自縛,也未向異域文化作諂媚的趨附,在塔米和江涓涓的比較中,他找到了兩種文化的差異,并接受了異域文化中的健康因子,從而體現(xiàn)本土與異國(guó)之間的文化張力:相互對(duì)抗,又相互滲透。作為混血兒的塔米,母親是牙買(mǎi)加人,父親是愛(ài)爾蘭人,林頡明和她的結(jié)合,將是更復(fù)雜的混雜?;旌系牟粌H僅是血統(tǒng),更重要的是文化。正是在他們身上,實(shí)現(xiàn)了由單一身份向混合身份的跨越。
三、旅行地理:《阿難》的宗教之旅
實(shí)現(xiàn)從原鄉(xiāng)母國(guó)到異鄉(xiāng)居住國(guó)的跨越,新移民作家跨界的腳步從未止步。在全球化呼聲日益高漲的今天,他們的行蹤不再囿于一時(shí)一地,交通的便利使他們?cè)诘乩砩峡缭轿宕笾薜慕缦?,開(kāi)放的心胸使他們自由穿梭于不同國(guó)度的文化與歷史中。頻繁的文化撞擊,必然導(dǎo)致混合文化的生成,成為既具有本民族文化記憶的深刻底蘊(yùn),又具有全球化視野的世界公民。
虹影在《阿難》中講述一位中國(guó)女子的印度之旅,有著強(qiáng)烈的宗教意識(shí)。對(duì)主人公來(lái)說(shuō),這既是一場(chǎng)“地理之旅”,更是一場(chǎng)“文化之旅”。虹影的視角是中國(guó)人的視角,其思考的出發(fā)點(diǎn)是本民族文化,這是新移民作家無(wú)法擺脫,也不能丟棄的文化根性。但是,她真的是跨越了本族文化,甚至跨越了居住國(guó)熟悉的文化;與此同時(shí),已經(jīng)超出移民文學(xué)以往書(shū)寫(xiě)鄉(xiāng)愁、鄉(xiāng)情和文化沖突的慣常主題,將思考的深度邁向超越一切民族和國(guó)家界限的主題。印度之旅的目的本不是接受宗教的洗禮,而是受兩位朋友所托,尋找戀人阿難和追捕罪犯阿難。浸染本族文化的“我”,盡管對(duì)恒河所代表的印度佛教保持著理性的距離,但仍然不得不受其影響,在大壺節(jié)前夜完成了在恒河的懺悔禮。“我”的旅行線路:黃河——帕米爾高原——德里帝國(guó)旅館——亞格拉泰姬陵——婆羅尼斯大壺節(jié)——恒河。小說(shuō)開(kāi)篇就說(shuō):“飛機(jī)過(guò)了黃河,繼續(xù)朝西南方向飛”,黃河是此次印度之旅的起點(diǎn),暗示了書(shū)中主人公的文化身份。在帕米爾高原的上空,我有一瞬間的靈魂出竅,“我覺(jué)得身體忽然輕飄,腦子輕得干脆消失了。一剎那間,我覺(jué)得已經(jīng)離開(kāi)飛機(jī),飄在空中”,暗示此次之行將是觸及靈魂和心靈的旅行。第一站新德里是全印度的商業(yè)中心,這里“玻璃墻面的摩天大樓互相輝映,與全世界有面子的大城市一模一樣,現(xiàn)代化被擦得錚亮地展出”。在這里,“我”住進(jìn)了全球最高消費(fèi)一夜三百美元的五星級(jí)旅館,享受頂級(jí)豪華的“香湯沐浴”,于是“我”在欲洗滌靈魂前,讓肉體在塵世間好好腐敗了一回。那里過(guò)于奢華的鋪排,在贖罪的道路上,象征人性的第一重罪惡——“物欲”。第二站亞格拉,那里的泰姬陵是一個(gè)古跡,更是一段愛(ài)情的見(jiàn)證。于是,在亞格拉的思考與話題,都與愛(ài)情有關(guān)?!拔摇本芙^拜訪這座愛(ài)情的華廈,因?yàn)椤拔摇辈幌嘈艕?ài)情,因?yàn)檎煞蛩翢o(wú)忌憚帶著別的女孩回家,面對(duì)這種羞辱,“我”只能保持沉默。亞格拉之旅象征人性的第二重罪——“情欲”。穿越象征“物欲”和“情欲”的德里和亞格拉,“我”來(lái)到旅行的終點(diǎn)婆羅尼斯,恰逢印度十二年一次的大壺節(jié)前夕。在大壺節(jié)這一天,人們舉行恒河沐浴儀式,以祈求洗凈每一個(gè)人身上的業(yè)障。印度佛教的文化教旨有很多,而婆羅尼斯的大壺節(jié)所代表的,正是那種滌罪的思想——通過(guò)清洗肉身來(lái)懺悔自己的靈魂。面對(duì)恒河里集體沐浴的宗教儀式,“我”嗤之以鼻,認(rèn)為那是萬(wàn)眾狂歡式的俗事,遲遲沒(méi)有去拜訪近在咫尺的恒河。直到有一天,因?yàn)榧拍蜔o(wú)助,與老友孟浩在旅館開(kāi)房,“好像兩個(gè)快溺死的人共同抓住一個(gè)像救生圈的東西”,醒來(lái)后卻是無(wú)邊的痛苦和莫名的罪惡感?!拔摇痹跇O度沮喪下,到旅館外空無(wú)一人的街上,漫無(wú)目地摸索著,卻不由自主來(lái)到清冷的恒河邊。清晨一二點(diǎn),獨(dú)自一人走向一月冰冷刺骨的恒河,浸入只有三度的河里,渾身打著激靈?!拔页嗦阒牒铀?,包括頭發(fā),然后一身水淋淋仰起頭,雙手合十,頂在額前”于是“我”開(kāi)始懺悔。起初,“我”在為自己懺悔,懺悔作為一個(gè)女人面對(duì)荒唐的婚姻,忍受羞辱時(shí)的軟弱和逃避。繼而,“我”懺悔和孟浩的荒唐一夜,正是這種行為打破了他一貫秉持的理性和秩序。接下來(lái),“我”不再獨(dú)獨(dú)為自己懺悔,我為家鄉(xiāng)那些“吵架打架說(shuō)閑話挑事非”的鄰居懺悔,同時(shí)為“文革”中武斗兩派的人懺悔。最后,“我”為整個(gè)民族懺悔和反思,在空無(wú)一人的恒河上,“我”經(jīng)受著一月里河水的刺骨寒冷,“我輕輕祝福著,我不知道我心中的你是誰(shuí),我是個(gè)可憐的中國(guó)女子,一個(gè)沒(méi)有上帝的人。但我此刻強(qiáng)烈地感覺(jué)到我需要一個(gè)你:高尚的存在,超越的終極,一個(gè)絕對(duì)純粹的你”。這個(gè)“高尚的存在”,正是在印度佛教文化比照下中國(guó)文化中所缺失的某種宗教般的懺悔和滌罪。
在這條旅行線路中,起點(diǎn)和終點(diǎn)都是“河流”。“河流”在虹影的每一部小說(shuō)中不再是普通的地理景觀,而是承載著某種獨(dú)特的思考。黃河孕育中國(guó)人的文化一心理結(jié)構(gòu)是“樂(lè)感文化”,它使我們的生命充滿喜樂(lè),充滿感恩和樂(lè)觀豁達(dá),卻惟獨(dú)缺失對(duì)于罪惡的反思。恒河沐浴的滌罪儀式,的確表現(xiàn)的是對(duì)罪惡的反思和懺悔,正可以作為一種補(bǔ)充?!叭藗兌家蕾囉谀撤N文化而生,卻又恐懼沉溺于某種文化而變得平庸?!庇《戎米尅拔摇边@個(gè)中國(guó)人的視點(diǎn)發(fā)生了轉(zhuǎn)移,從黃河所代表的固有文化的根源走了出來(lái),在異國(guó)文化里看到了自己,于是不由自主受其感染。但是,在文化接受的過(guò)程中,必須在民族文化記憶和接受“他者”文化之間,保持必要的張力,因?yàn)槲幕缃缱呦虻目偸嵌嘣幕且辉幕??!拔摇痹谇宄繎曰谥?,并沒(méi)有成為虔誠(chéng)的教徒,依舊以極度調(diào)侃的語(yǔ)調(diào),不屑于萬(wàn)眾狂歡式的宗教儀式。
“跨界”是新移民小說(shuō)的典型特征,絕大多數(shù)新移民小說(shuō)中都存在由“地理跨界”引發(fā)“文化跨界”的現(xiàn)象。“移民”本身就是跨越國(guó)家與地區(qū)地理疆界的行為,而移民小說(shuō)的價(jià)值也在于它是一種跨越了文化邊界的寫(xiě)作。從某種意義上說(shuō),倘若失去了這種雙重的跨界,也就失去了新移民小說(shuō)的內(nèi)在特質(zhì)?!翱缃纭崩砟畈皇强缃绶蛛x而是跨界合作,是不同領(lǐng)域的合作和交融。走向跨界的多元文化,正是新移民小說(shuō)呼應(yīng)全球化大趨勢(shì)的必然選擇,因?yàn)樵谌蚧谋尘跋?,任何民族想要保持民族文化的純粹性,已是一件不易的事情。新移民作家出發(fā)于“原鄉(xiāng)”,思考在“異鄉(xiāng)”,終極于“世界”,其文化身份在不斷的地理空間流變中,形成既堅(jiān)守文化根性又吸納異質(zhì)文化的混合性,最終打破民族與文化的藩籬,成為以跨民族、跨文化的思維來(lái)思考人類(lèi)普遍命題的世界主義者。自然,新移民作家筆下的地理空間書(shū)寫(xiě),往往也存在某種缺失。首先,在對(duì)居住國(guó)城市地理景觀的書(shū)寫(xiě)中,多半還限于城市邊緣文化景觀,隨著新移民在居住國(guó)對(duì)于主流文化的融入,相信會(huì)出現(xiàn)更豐富的城市景觀。其次,缺少對(duì)中國(guó)當(dāng)代城市空間的描寫(xiě)。盡管裘小龍創(chuàng)作了一系列以20世紀(jì)九十年代上海為背景的偵探小說(shuō),但從總體而言對(duì)當(dāng)代中國(guó)城市的描寫(xiě)仍有所缺失。最后,地理空間開(kāi)拓經(jīng)歷了由“原鄉(xiāng)”到“異鄉(xiāng)”再到“世界”的演進(jìn),那么,能否再往前一步,隨著人類(lèi)對(duì)太空的開(kāi)拓,特別是美國(guó)與歐洲的科學(xué)家日益頻繁的太空探索,新移民作家能否開(kāi)拓日新月異的宇宙空間,體現(xiàn)當(dāng)代人類(lèi)全新的生命觀與宇宙觀?
(責(zé)任編輯:張衛(wèi)東)