貝拉克·侯賽因·奧巴馬(Barack Hussein Obama Jr.),1961年8月4日出生于夏威夷檀香山。1983年獲哥倫比亞大學(xué)文學(xué)學(xué)士學(xué)位,1991年獲哈佛大學(xué)法學(xué)院法學(xué)博士學(xué)位。民主黨派。1993-2004就職于一家律師事務(wù)所。2008年競選成功,任美國第56屆總統(tǒng)。(任期:2009年1月20日——2013年1月20日)。著有《希望無畏:開墾美國夢的思考》、《父親留下來的夢想:種族與傳統(tǒng)的故事》。
美國是一個(gè)一切皆有可能發(fā)生的國家,如果有人對(duì)這一點(diǎn)還心存疑慮,對(duì)民主的力量還有所懷疑的話,今晚的結(jié)果將是對(duì)這一問題的最好回答。
這個(gè)答案早已印在了懸掛在學(xué)校和教堂的競選條幅上,人們隨處可見;學(xué)校旁、教堂邊,無數(shù)人都在排隊(duì)投票,這一情景我們已經(jīng)多年未見;這些人們已經(jīng)等待了三四個(gè)小時(shí),這是很多同胞有生以來的第一次。因?yàn)樗麄兿嘈?,這一次,將不同以往;這一次,因?yàn)樗麄兊暮袈暥兴煌?/p>
這個(gè)答案出自他們之口——無論老少貧富,共和黨還是民主黨,黑人還是白人、拉丁裔、亞裔還是本土美國人;同性戀者還是異性戀者,殘疾人還是健全人——他們向世界發(fā)出了這樣的信息——我們從來不分紅色之州和藍(lán)色之州,我們永遠(yuǎn)都是美利堅(jiān)合眾國。
這個(gè)答案告訴了那些一直以來充滿焦慮、恐懼和懷疑的人們,在歷史的漫漫長河中,我們可以攜手努力再次迎接充滿希望的美好明天。
這一刻我們已經(jīng)等待了太久,但在今晚,在這個(gè)大選的日子,在這個(gè)具有歷史意義的瞬間,我們所做出的選擇,使美國迎來了它嶄新的一刻。
剛剛,我接到了麥凱恩參議員的祝賀電話。為了此次競選,他奮戰(zhàn)良久、竭盡所能;為了他所深愛的美國,他所付出的努力甚至更加艱辛且久遠(yuǎn)。正是基于這位勇敢無私的領(lǐng)導(dǎo)者為國家所做出的偉大貢獻(xiàn),才有了我們富裕的今天。對(duì)于他和佩林所付出的努力,我表示衷心地感謝,同時(shí)我也期待著,能夠和他們一起努力,共同實(shí)現(xiàn)我們這幾個(gè)月來所做出的復(fù)興美國的承諾。
在此,我想感謝一路陪伴我的競選搭檔,新當(dāng)選的副總統(tǒng),喬·拜登。這一路走來,他始終遵循著自己內(nèi)心深處的那個(gè)聲音,他始終代表著那些和他一起在斯克蘭頓街邊長大,一起坐著火車回到故鄉(xiāng)特拉華州的人們的聲音。
如果沒有米歇爾·奧巴馬,這位準(zhǔn)美國第一夫人的堅(jiān)定支持,今晚,我就不會(huì)站在這兒了。我們相伴走過了16個(gè)春秋,她是我們整個(gè)家庭的支柱,我一生的摯愛。還有,薩莎和瑪利亞,我愛你們,你們終于可以帶著你們的新寵物狗入主白宮了。還有我的祖母,雖然她已經(jīng)不能和我們一起分享這一刻,但是我知道,她正和我的家人一起,注視著我,陪我經(jīng)歷著這一刻。我不會(huì)忘記,是他們養(yǎng)育我成人,今晚我是如此地想念他們,我知道,我所虧欠他們的,是永遠(yuǎn)無法報(bào)答的恩情。
我想對(duì)我的競選經(jīng)理大衛(wèi)·普勞夫、首席戰(zhàn)略師大衛(wèi)·阿克塞爾羅德以及我們這個(gè)史上最佳的競選團(tuán)隊(duì)說的是——是你們成就了今天的一切,對(duì)于你們?yōu)榇怂龅臓奚透冻鑫矣肋h(yuǎn)感懷在心。
但是,最重要的是,我將永遠(yuǎn)不會(huì)忘記,這個(gè)勝利是真正屬于你們的!
我一直都不是入主白宮最有希望的人選。競選伊始,我們的資金并不充裕,獲得的支持也不多。我們的競選班子并非始于華盛頓禮堂,而是從愛荷華州的得梅因酒店后院、康克酒店的客房,弗吉尼亞州查爾斯頓酒店的門廊一路走來的。
我們的勝利來自于廣大工薪階級(jí),正是他們從僅有的微薄存款里掏出5美元、10美元或者20美元來支持我們的競選。我們的力量來自于擯棄了冷漠神話的年輕一代,來自于夜以繼日奮力工作以維持生計(jì)的下層百姓,來自于冒著嚴(yán)寒酷暑、挨家挨戶敲門的宣傳人員,更來自于成千上萬的大選志愿者。他們用出色的奉獻(xiàn)精神和組織能力證明了一個(gè)由人民組成的政府,一個(gè)屬于人民的政府,一個(gè)為了人民的政府在經(jīng)歷了兩個(gè)多世紀(jì)后,是不會(huì)從地球上消亡的。這就是屬于你們的勝利!
我明白,你們所做的一切,并不僅僅是為了贏得這次競選,也不只是為了我本人,而是因?yàn)槟銈兌们胺饺蝿?wù)的艱辛、任重道遠(yuǎn)。即使今晚沉浸于慶祝的喜悅中,我們也深知明天將會(huì)面臨的是這生最為艱巨的挑戰(zhàn)——兩場戰(zhàn)爭、瀕臨危險(xiǎn)的地球和百年一遇的金融危機(jī);即使今晚站在此處,我們也深知那些深陷伊拉克沙漠和阿富汗山區(qū)的英勇美國戰(zhàn)士,為了我們而冒著生命危險(xiǎn)。還有許許多多的父母們,孩子熟睡后,自己卻輾轉(zhuǎn)反側(cè)、夜不能寐,他們?yōu)榉孔拥馁J款和醫(yī)院的賬單還有孩子們的學(xué)費(fèi)而發(fā)愁。我們要開發(fā)新能源,提供就業(yè)崗位,建造新校舍,正視存在的威脅,修復(fù)與盟友的關(guān)系。
前方的道路還很漫長。我們所要跨越的山峰險(xiǎn)峻且陡峭?;蛟S一年甚至很長一段時(shí)間我們都無法攀上峰頂,但是美國——我從來沒有像今晚這樣堅(jiān)信,我們最終一定會(huì)到達(dá)。我向你們保證——我們的民族最終會(huì)到達(dá)山頂?shù)摹?/p>
我們將不可避免地遭遇許多挫折,作為總統(tǒng)我所做出的決定和政策必定會(huì)遭到一些人的反對(duì),而我們也知道政府不能夠解決所有問題。不過,我將坦誠地接受各方的批評(píng),直面我們的挑戰(zhàn)。我會(huì)耐心傾聽你們的心聲,尤其是不同的政見。而最重要的是,我將會(huì)要求各位一同加入到復(fù)興國家的隊(duì)伍中來,沿著美國這221年來一直所走的那條道路——用一塊塊磚瓦,一雙雙手,一點(diǎn)點(diǎn)堆砌出我們的家園。
我在21個(gè)月前的深冬開始為競選做出的努力并不會(huì)在今晚畫上句號(hào)。我們所追求的并不是這場選舉的勝利,這僅僅是為我們提供了一個(gè)做出變革的機(jī)會(huì)。如果重蹈覆轍,我們將無法做出任何改變。當(dāng)然,如果沒有你們,一切都無法發(fā)生。
因此,讓我們一同喚起自己的愛國心,喚起為國效力的責(zé)任感。我們將一起披荊斬棘努力前行,我們要照顧的不再只有我們自己,而是每一個(gè)人。這次的金融危機(jī)讓我們認(rèn)識(shí)到一個(gè)事實(shí),如果勞苦大眾遭受苦難,華爾街就不可能繁華似錦。我們必須攜手與共、共度難關(guān)。
讓我們抵制長久以來一直危害我們政治事務(wù)的那些偏執(zhí)幼稚的黨派之爭。請(qǐng)記住那個(gè)第一次手舉共和黨旗幟邁向白宮的人。共和黨是建立在對(duì)自力更生、獨(dú)立自由和國家統(tǒng)一價(jià)值肯定的基礎(chǔ)上的。充滿自信,崇尚個(gè)人自由,維護(hù)國家團(tuán)結(jié)卻是我們共同追求的價(jià)值觀。盡管民主黨在今晚取得了壓倒性的勝利,但是我們將繼續(xù)懷著謙虛的心態(tài),去消除分裂和隔膜。社會(huì)的分裂曾經(jīng)阻礙了我們國家前行的腳步。正如林肯總統(tǒng)在1861年的反國家分裂的演說中說到,“我們不是敵人,而是朋友。我們決不能成為敵人。我們友情的紐帶,或許會(huì)因情緒的緊張而繃緊,但決不能斷裂?!蔽乙嬖V那些沒有將選票投給我的朋友——也許我沒有贏得你們的選票,但我聆聽到了聽你們的聲音,我需要你們的幫助,我同樣也將是你們的總統(tǒng)。
對(duì)于那些在美國以外關(guān)注今晚選舉的人們,我想對(duì)你們說,也許你們?cè)谝粋€(gè)被世界遺忘的角落通過收音機(jī)了解今晚的選舉,盡管我們所處的環(huán)境不同,但是我們的命運(yùn)是緊緊聯(lián)系在一起的。一個(gè)全新的美國領(lǐng)導(dǎo)層即將產(chǎn)生。對(duì)于那些試圖破壞這個(gè)世界的人們,我要說——你們定會(huì)失??!對(duì)于那些追求和平安定的人們,我要說——我們會(huì)永遠(yuǎn)支持你們!對(duì)美國的未來還持懷疑態(tài)度的人們,我要說——今晚,我們?cè)俅巫C明了,民族的真正實(shí)力并不只是來自于武力和財(cái)富,而是來自于我們堅(jiān)持理想的信念:民主,自由,機(jī)遇以及永不屈服的希望。
美國強(qiáng)大的真諦在于它能夠不斷地改變,這可以使我們的國家日趨完美。我們過去所取得的成就讓我們看到了前進(jìn)的希望。
本屆選舉創(chuàng)造了多項(xiàng)歷史之最,有許多故事將代代相傳。但此時(shí)此刻,我腦海中想起的是一名來自亞特蘭大的選民,名叫安妮·尼克松·庫珀的女性。她和千千萬萬的選民一樣,靜靜地站在投票隊(duì)伍之中,投出自己的選票,表達(dá)自己的聲音。與眾不同的是,她已經(jīng)106歲高齡了。她出生的時(shí)候正值奴隸制度解除之后;那時(shí)候沒有汽車和飛機(jī);像她這樣的人那個(gè)時(shí)候是沒有選舉權(quán)的,因?yàn)樗男詣e,還因?yàn)樗哪w色。
今晚,我由此聯(lián)想到了她一個(gè)世紀(jì)以來,在美國見證的一切:困苦與希望,奮斗與進(jìn)步,那個(gè)讓人無能為力的年代,以及美國人的偉大信條:“是的,我們可以!”
曾經(jīng),女性無法表達(dá)自己的意見,她們的希望始終只是幻影。如今,她終于見證了這一幕,和她一樣有著悲慘遭遇的人們站了起來,大聲說出自己的想法,投出了自己的選票。是的,我們可以!
當(dāng)整個(gè)美國都籠罩在經(jīng)濟(jì)大蕭條的絕望之中時(shí),她見證了一個(gè)國家如何通過實(shí)行新政,提供新的就業(yè)機(jī)會(huì),形成共同的價(jià)值觀來戰(zhàn)勝自身恐懼,重新崛起。是的,我們可以!
當(dāng)敵人的炮彈投向珍珠港,當(dāng)世界被暴政所威脅,她見證了一個(gè)崛起的民族,民主得到了捍衛(wèi)。是的,我們可以!
她見證了蒙哥馬利汽車暴動(dòng),見證了塞爾瑪大橋事件,遇到了那位來自亞特蘭大的牧師,他告訴人們“我們終將會(huì)克服一切”。是的,我們可以!
而后,人類登月,柏林墻倒塌,世界在科學(xué)和想象力的感召下連在了一起?,F(xiàn)在,在這場選舉中,她終于用自己的指尖觸碰到投票屏幕,鄭重地投下選票。飽經(jīng)106年的滄桑變化,穿越歲月的風(fēng)云變遷,她知道美國會(huì)如何改變。是的,我們可以!
美國,我們風(fēng)雨兼程,一路走來。我們經(jīng)歷了太多,但前方仍有許多夢想等待著我們?nèi)?shí)現(xiàn)。今晚,讓我們大聲地問自己——如果我們的孩子還能看到下一個(gè)世紀(jì);我可愛的女兒也能和安妮·尼克松·庫珀一樣幸運(yùn),享受漫長的人生,那么他們將看到怎樣的變革?我們又將取得怎樣的進(jìn)步?
這是我們對(duì)這一疑問給出答案的機(jī)會(huì)。這是屬于我們的時(shí)刻。這是我們的時(shí)代——讓人們重返工作崗位;為我們的孩子打開機(jī)遇之門;推動(dòng)世界和平與繁榮;重拾美國夢,重申這一不可動(dòng)搖的事實(shí)——雖然我們每個(gè)人不盡相同,但我們是一個(gè)整體,只要我們呼吸尚存,希望就永不磨滅。我們將用那歷經(jīng)時(shí)間考驗(yàn)的不朽信條做出回應(yīng):
“是的,我們可以!”
謝謝!上帝保佑你們,保佑美利堅(jiān)合眾國!
(題目為編者加)