[俄國(guó)]法蘭克·艾許 著 任霞苓 譯
有只小熊,第二天過(guò)生日。它忽然想起來(lái),該去問(wèn)問(wèn)月亮什么時(shí)候過(guò)生日。
晚上,月亮出來(lái)了。小熊爬上樹(shù),對(duì)月亮叫:“喂!”
月亮不回答,小熊想:我離月亮太遠(yuǎn)了,它聽(tīng)不見(jiàn)。
小熊就走到山里。它爬到一座最高的山上。現(xiàn)在,離月亮近些了。它對(duì)月亮叫:“喂!”遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)一聲:“喂!”小熊想:月亮聽(tīng)見(jiàn)了,它在回答我呢!
“你好!”小熊說(shuō)。
“你好!”月亮回答。
“你什么時(shí)候過(guò)生日?”小熊問(wèn)。
“你什么時(shí)候過(guò)生日?”月亮也問(wèn)小熊。
小熊說(shuō):“我明天過(guò)生日!”
月亮也說(shuō): “我明天過(guò)生日!”
“你要什么禮物?”小熊問(wèn)。
“你要什么禮物?”月亮問(wèn)。
“我要一頂帽子!”小熊回答。
“我要一頂帽子!”月亮回答。
“好的?!?/p>
“好的?!?/p>
第二天,小熊到店里給月亮買了一頂最好看的帽子。
晚上,月亮又升起來(lái)了,它正好停在小熊家門前的樹(shù)上。小熊爬上樹(shù),把帽子給月亮戴好,就去睡覺(jué)了。
一陣風(fēng)吹來(lái),帽子落到了地上。
早晨,小熊開(kāi)門,看見(jiàn)門口有一頂漂亮的帽子?!芭?,這準(zhǔn)是月亮給我的生日禮物,它知道我也想要一頂帽子的。”小熊自言自語(yǔ)著,把帽子戴在自己頭上,就出去玩了。
一陣大風(fēng)吹來(lái),把小熊的帽子吹到了小河里,沉下去了。小熊很難過(guò)。
晚上,它又到山里去了。它站在老地方,對(duì)月亮說(shuō):“對(duì)不起,我把你送給我的帽子弄丟了?!?/p>
“對(duì)不起,我把你送給我的帽子弄丟了?!痹铝烈舱f(shuō)。
小熊說(shuō):“不要緊,我還是愛(ài)你的。”
月亮也說(shuō):“不要緊,我還是愛(ài)你的?!?/p>
“祝你生日快樂(lè)!”小熊說(shuō)。
“祝你生日快樂(lè)!”小熊聽(tīng)著月亮的祝福,高高興興地回家了。
牽手閱讀
不知道為什么,我喜歡把這個(gè)發(fā)生在小熊和月亮之間的故事,看成是一種對(duì)童年特殊的孤獨(dú)感覺(jué)與寂寞心情的表達(dá)。作家用了十分簡(jiǎn)單卻巧妙的構(gòu)思,寫出了這個(gè)關(guān)于小熊和月亮之間互贈(zèng)生日禮物的故事,但其實(shí)關(guān)于禮物的一切,全是小熊想象和誤解的結(jié)果。小熊不知情的自語(yǔ)和快樂(lè),讓這則故事在快樂(lè)之中,也流露出一種淡淡的憂傷。