本刊編輯部
在學(xué)生的寫作中一些字、詞的使用常會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,因此,對(duì)于一些字、詞要注意辨析是語文教學(xué)中一個(gè)值得重視的問題?,F(xiàn)將一些字、詞相關(guān)而又容易混淆的義項(xiàng)作如下分析,供大家參考——
二十八、“即”與“及”
“即”,意為“靠近,接觸”。如“若即若離” “可望而不可即”。
“及”,意為“達(dá)到”。如“波及” “普及” “及格”。
錯(cuò)誤舉例:“可望而不可即”誤作“可望而不可及”。(此外,“波及”誤作“波及到”。)
二十九、“題”與“提”
“題”,意為“寫;簽署”。如“題詩” “題字” “題名”。
“提”,意為“談(起,到)”。如“舊事重提” “不值一提”。
錯(cuò)誤舉例:“題詞”誤作“提詞”。
三十、“攤”與“灘” “癱”
“攤”,意為“凝聚的一片”。如“一攤泥” “一攤水”。
“灘”,意為“江河中水淺石多而湍急的地方”,如“急流險(xiǎn)灘”;意為“江、河、湖、海邊水漲淹沒,水退顯露的淤積平地”,如“海灘” “沙灘”。
“癱”意為“癱瘓,由于神經(jīng)機(jī)能障礙,身體的一部分完全或不完全地喪失活動(dòng)能力”,如“自從得了腦血栓,癱在床上好幾年了”;“指身體軟綿無力,難以動(dòng)彈”,如“嚇得癱倒在沙發(fā)上”。
錯(cuò)誤舉例:“一攤臭水”誤作“一灘臭水”;“癱坐在地上”誤作“攤坐在地上”。
三十一、“黏”與“粘”
“黏”(niān),作形容詞用,意為“能把一件東西粘(zhān)連在另一種東西上的性質(zhì)”,如“這膠水黏得很” “黏性”。1955年《第一批異體字整理表》將“黏”作為“粘”的異體字予以淘汰。1988年《現(xiàn)代漢語通用字表》確認(rèn)“黏”為規(guī)范字,表示以上意義;“粘”不再表示這個(gè)意義。
“粘”(zhān),作動(dòng)詞用,意為“黏性物附著在別的物體上或物體互相附著在一起”,如“鍋巴粘在鍋底上”“兩塊糖粘在一起了”,意為“用黏性物把東西連接起來”,如“折扇破了,粘一粘還能用” “粘封皮”。
錯(cuò)誤舉例:“粘信封”誤作“黏信封”,“粘貼”誤作“黏貼”,“黏糊糊”誤作“粘糊糊”。
三十二、“疆”與“韁”
“疆”,意為“(國家與國家,地區(qū)與地區(qū)之間的)邊界”。如“疆界” “疆土”。
“韁”,意為“牽或拴牲口的繩子”。如“韁繩” “馬脫韁了”。
錯(cuò)誤舉例:“信馬由韁”誤作“信馬由疆”。
三十三、“縐”與“謅”
“縐”,意為“縐紗”。
“謅”,意為“編造言辭”。如“胡謅”。
錯(cuò)誤舉例:“文縐縐”(狀態(tài)詞。形容人談吐、舉止文雅的樣子。)誤作“文謅謅”。
三十四、“蠟”與“臘”
“蠟”,意為“從動(dòng)、植物或礦物中所提煉的油質(zhì),具有可塑性,能燃燒,易熔化,不溶于水,常溫下多為固體。有蜂蠟、白蠟、石蠟等”;指“蠟燭,用蠟或其他油脂制成的供照明用的東西”,如“把蠟吹滅” “一支蠟”;意為“淡黃如臘的顏色”,如“蠟黃”。
“臘”,意為“古代農(nóng)歷十二月合祭百神的祭祀”;“指農(nóng)歷十二月”;“臘月或冬天后風(fēng)干或薰干的(魚、肉等)”,如“臘肉” “臘味”。
錯(cuò)誤舉例:“蠟筆(顏料摻在蠟里制成的筆,畫畫兒用)”誤作“臘筆”,“臉色蠟黃”誤作“臉色臘黃”。
三十五、“帖”與“貼”
“帖”,意為“寫有簡短文字的紙片”,如“請(qǐng)?zhí)?“庚帖(寫有生辰八字的紙片)”。根據(jù)這個(gè)意義引申為網(wǎng)絡(luò)用語,如“帖子”“跟帖”。
“貼”,意為“把片狀的東西粘在別的東西上”,如“貼春聯(lián)”“張貼”;意為“緊緊靠近”,如“把臉貼在媽媽懷里” “貼心”;意為“補(bǔ)償、補(bǔ)助”,如“每月貼他幾個(gè)錢”。
錯(cuò)誤舉例:“帖子”誤作“貼子”,“跟帖”誤作“跟貼”。
三十六、“哄”與“轟”
“哄”,意為“形容許多人同時(shí)大笑的聲音”,如“哄的一聲,觀眾都笑了”;意為“很多人同時(shí)發(fā)聲”,如“哄堂大笑”;意為“吵鬧,喧囂”,如“一哄而起”。
“轟”,意為“形容巨大的聲響”,如“轟的一聲巨響”;意為“雷鳴、爆炸或炮擊”,如“雷轟電閃”“轟炸”;意為“驅(qū)趕”,如“把他轟走”。
錯(cuò)誤舉例:“哄笑”誤作“轟笑”。
三十七、“余”與“遺”
“余”,意為“剩下;殘留;多出來”。如“還余三萬多元” “余下的事情”“余黨”“余毒”“余糧”“多余”。
“遺”,意為“留下,余下”。如“不遺余力”“遺臭萬年”“遺跡”“遺風(fēng)” “遺毒” “遺留”。
“余”和“遺”有上述相同或相近的義項(xiàng),其中“余毒”同“遺毒”,但在成語中“余”和“遺”不可替代。
錯(cuò)誤舉例:“一覽無余”誤作“一覽無遺”,“暴露無遺”誤作“暴露無余”。
三十八、“含”與“涵”
“含”,意為“存或藏在里面;包括”。如“眼眶里含著淚” “含苞欲放” “含義” “包含”。
“涵”,意為“包容;包含”。如“照顧不周,請(qǐng)多包涵”“涵養(yǎng)”“海涵” “蘊(yùn)涵”。
錯(cuò)誤舉例:“話里包含好幾層意思”誤作“話里包涵好幾層意思”。
三十九、“瞼(jiān)”與“臉(liǎn)”
“瞼”,意為“眼瞼;眼皮”
“臉”,意為“頭的前部,從額到下巴”。如“圓臉” “洗臉”。
錯(cuò)誤舉例:“眼瞼下垂”誤作“眼臉下垂”。
四十、“蹺”與“翹”
“蹺(qiāo)”,意為“抬起(腿);豎起(指頭)”,如“蹺著腿”“把腿蹺一下” “蹺起大拇指”;意為“只用腳尖著地”,如“蹺著腳走路”。
“翹”有兩個(gè)讀音,讀qiáo時(shí),主要意思是抬起,如“翹首”“翹望”;讀qiào時(shí),主要意思是一端向上揚(yáng)起,如“翹尾巴”。
錯(cuò)誤舉例:“蹺起大拇指”誤作“翹起大拇指”。
四十一、“談”與“彈”
“談”,意為“說出;對(duì)話;討論”,如“談一談心里話” “談了半天也沒達(dá)成協(xié)議”;意為“言論;話語”,如“奇談怪論” “老生常談” “美談” “笑談”。
“彈”,意為“一個(gè)指頭被別的指頭壓住,然后用力掙開,就勢(shì)猛然觸及物體”,如“把紙上的灰塵彈掉” “彈冠相慶”;意為“用手指或器具撥弄或敲打樂器”,如“彈鋼琴” “彈吉他”。
錯(cuò)誤舉例:“老調(diào)重彈(這是借用‘彈的相關(guān)義項(xiàng),在成語中的固定用法)”誤作“老調(diào)重談”。
四十二、“申”與“伸”
“申”,意為“伸展”;意為“陳述;說明”,如“重申我們的立場”“三令五申”“申明理由”“申辯”“申述”。
“伸”,意為“(肢體或其他物體)向一定方向舒展或向一定方向延展”,如“把腿伸直”“伸懶腰”“伸縮”;意為“(使冤屈得到)表白;(使事理得到)申述”,如“伸冤” “伸雪”。
錯(cuò)誤舉例:“引申”誤作“引伸”。
四十三、“振”與“震”
“振”,意為“搖動(dòng);揮動(dòng)”,如“振翅” “振臂一呼”;意為“奮起、奮發(fā)”,如“精神為之一振” “軍心大振”;意為“振動(dòng),物體通過一個(gè)中心位置不斷往復(fù)運(yùn)動(dòng)”,如“共振” “振幅” “諧振”。
“震”,意為“猛烈地顫動(dòng);使顫動(dòng)”如“炮彈把門窗震得直響”“震耳欲聾” “震撼”;特指“地震”,如“抗震救災(zāi)” “余震” “震中” “震級(jí)”;意為“情緒非常激動(dòng)”,如“震驚” “震怒”。
錯(cuò)誤舉例:“精神為之一振”誤作“精神為之一震”。
四十四、“辯”與“辨”
“辯”,意為“提出某種理由或根據(jù)來說明解釋真?zhèn)位蚴欠恰?。如“真理愈辯愈明” “辯白” “辯駁” “詭辯”。
“辨”,意為“區(qū)分;識(shí)別”。如“辨不清是非曲直”“辨別”“辨認(rèn)”。
“辯”和“辨”不同?!稗q”表示“辯解” “辯論”,“辨”表示“辨別”“辨析”。
錯(cuò)誤舉例:“辨證論治”誤作“辯證論治”?!八急妗闭`作“思辯”。(此外,“辯證法”誤作“辨證法”。)
四十五、“練”與“煉”
“練”,意為“反復(fù)學(xué)習(xí),以求純熟”,如“練本領(lǐng)” “練功” “演練” “練習(xí)”;意為“經(jīng)驗(yàn)多,閱歷廣”,如“熟練” “老練” “干練”。
“煉”,意為“用加熱等辦法提高物質(zhì)的純度或性能”,如“煉出一爐好鋼” “煉鐵” “煉乳” “冶煉” “提煉”;意為“仔細(xì)推敲,使字句簡潔精當(dāng)”,如“煉字” “煉句”;意為“通過實(shí)際工作或其他活動(dòng),提高品質(zhì)、技能、身體素質(zhì)等”,如“在戰(zhàn)火中煉出赤膽紅心”“煉身體”。
“練”和“煉”不同,“練”的常用義是“練習(xí)、純熟”;“練習(xí)” “訓(xùn)練” “操練” “老練” “熟練”等的“練”不能寫作“煉”。
錯(cuò)誤舉例:“練武”誤作“煉武”,“修煉”誤作“修練”。
此外,“精練”同“精煉”,但在實(shí)際運(yùn)用中首選應(yīng)為“精練”。
四十六、“幅”與“輻”
“幅”,意為“布匹等紡織品的寬度”,如“這幅布寬一米二”“幅面”“單幅”;“泛指寬度”,如“幅度” “幅員(寬窄叫幅,周圍叫員)” “振幅” “篇幅”。
“輻”, “意為車輪上連接車轂和輪圈的條狀物”,如“幅條”“幅輳”(形容人或物像車輻條集中車轂上一樣聚集起來);意為“從中心向各個(gè)方向沿著直線伸展出去”,如“輻射”。
錯(cuò)誤舉例:“輻射”誤作“幅射”。
四十七、“躥”與“竄”
“躥”,意為“快速向上或向前跳躍”,如“身體向上一躥” “兔子一轉(zhuǎn)眼就躥得沒影了”;意為“(口)噴發(fā)”,如“火苗騰騰地往上躥” “嘴里躥出血來”。
“竄”,意為“亂跑;逃亡(含貶義)”,如“抱頭鼠竄” “流竄”“逃竄”;意為“改動(dòng)(文字)”,如“竄改”“點(diǎn)竄”。
錯(cuò)誤舉例:“他一下子躥得很遠(yuǎn)”誤作“他一下子竄得很遠(yuǎn)”,“躥個(gè)兒”誤作“竄個(gè)兒”。
四十八、“拉”與“啦”
“拉”組成“拉拉隊(duì)”一詞,意為“體育運(yùn)動(dòng)比賽時(shí),在旁邊給運(yùn)動(dòng)員吶喊助威的一組人”,原同“啦啦隊(duì)”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第5版)已沒有“啦啦隊(duì)”這一用法,只采用“拉拉隊(duì)”一詞。
錯(cuò)誤舉例:“拉拉隊(duì)”誤作“啦啦隊(duì)”
四十九、“駝”與“鴕” “馱”
“駝”,“駱駝”;意為“脊背向外拱起變形,像駝峰一樣”,如“眼不花,背不駝” “駝背”。
“鴕”,“鴕鳥,現(xiàn)代鳥類中最大的鳥?!?/p>
“馱”,意為“(牲畜或人)用背(bèi)背(bēi)”,如“馬背上馱著兩袋化肥”“老師馱著小學(xué)生過河”。
錯(cuò)誤舉例:“鴕鳥”誤作“駝鳥”,“肩上馱著一袋米”誤作“肩上駝著一袋米”。
五十、“巨”與“劇”
“巨”,意為“大;非常大”,如“巨幅標(biāo)語” “萬噸巨輪” “巨變”“巨款”。
“劇”,意為“厲害,猛烈(多指情勢(shì)危急、嚴(yán)峻)”,如“病情加劇” “劇痛” “急劇”。
錯(cuò)誤舉例:“這幾年家鄉(xiāng)的面貌發(fā)生了巨變”誤作“這幾年家鄉(xiāng)的面貌發(fā)生了劇變”。(“劇變”使用舉例:“形勢(shì)發(fā)生了劇變?!?
五十一、“紐”與“鈕”
“紐”,意為“某些器物上用來提起或系掛的部件”,如“秤紐” “印紐”;意為“衣扣”,如“紐扣”。
“鈕”,與“紐”的上述兩個(gè)意思相同,另表示“器物上起開關(guān)、調(diào)節(jié)等作用的部件”,如“按鈕”“旋鈕” “電鈕”。
錯(cuò)誤舉例:“按鈕”誤作“按紐”。
五十二、“拇”與“姆”
“拇”,可組成“拇指”一詞。
“姆”,可組成“保姆” “姆媽(母親)”等詞。
錯(cuò)誤舉例:“豎起了大拇指”誤作“豎起了大姆指”。
五十三、“詳”與“祥”
“詳”,意為“細(xì)密;完備”(跟“略”相對(duì)),如“詳盡” “詳情” “詳談”;意為“細(xì)細(xì)說明”,如“內(nèi)詳” “面詳”;意為“(情況)清楚(一般用于否定形式)”,如“內(nèi)容不詳”。
“祥”,意為“吉利;幸運(yùn)”,如“吉祥”“不祥之兆”。
錯(cuò)誤舉例:“生卒年不詳”誤作“生卒年不祥”,“安祥”誤作“安詳”。
五十四、“猶”與“尤”
“猶”,意為“像”,如“雖死猶生”“過猶不及”;意為“還;仍然”,如“記憶猶新”。
“尤”,意為“特殊的;突出的”,如“無恥之尤”;意為“格外;更加”,如“尤喜書畫”;意為“過失;過錯(cuò)”,如“效尤”[仿效錯(cuò)誤的做法];意為“歸罪于;責(zé)怪”,如“怨天尤人”。
錯(cuò)誤舉例:“當(dāng)初的抉擇猶在眼前”誤作“當(dāng)初的抉擇尤在眼前”。